Übersetzung für "Have been launched" in Deutsch

What programmes and projects have been launched in the past two years?
Welche Programme und Projekte wurden in den letzten beiden Jahren in Angriff genommen?
Europarl v8

Since then, in addition to new versions, a number of software solutions based on the main product UCS have also been launched.
Seitdem wurden neben neuen Versionen einige auf dem Hauptprodukt UCS basierende Softwarelösungen veröffentlicht.
Wikipedia v1.0

Two stakeholder consultations have been launched via the EUROPA website.
Auf der EUROPA-Website wurden zwei Konsultationen von Interessenträgern durchgeführt.
TildeMODEL v2018

So far, administrative procedures have been launched in 83 cases.
Bis jetzt wurden in 83 Fällen Verwaltungsverfahren eingeleitet.
TildeMODEL v2018

Certification schemes of management systems and subcontractors focusing primarily on occupational safety and health have also been launched.
Auch wurden hauptsächlich auf den Arbeitsschutz abstellende Zertifizierungsverfahren für Managementsysteme und Nachunternehmen eingeführt.
TildeMODEL v2018

Three new projects have been launched in the field of better regulation.
Drei neue Projekte wurden im Bereich der besseren Rechtssetzung aufgelegt.
TildeMODEL v2018

A significant number of cases are resolved only after infringement proceedings have been launched.
Eine beträchtliche Zahl von Fällen kann erst nach Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens geregelt werden.
TildeMODEL v2018

A number of relevant initiatives have been launched or are currently being prepared.
Eine Reihe einschlägiger Initiativen wurde bereits eingeleitet oder wird derzeit vorbereitet.
TildeMODEL v2018

A number of important European missions have been launched or are being prepared.
Eine Reihe wichtiger europäischer Missionen wurden gestartet oder vorbereitet.
TildeMODEL v2018

Joint operations at external borders are in preparation, and several pilot projects have been launched.
Gemeinsame Maßnahmen an den Außengrenzen sind in Vorbereitung und mehrere Pilotprojekte wurden lanciert.
TildeMODEL v2018

Many isolated education and training measures have been launched and improved over the years.
Im Laufe der Zeit wurden zahlreiche isolierte Bildungs- und Berufsbildungsmaßnahmen eingeleitet und verbessert.
TildeMODEL v2018

Labour flexibility and wage moderation measures have also been launched.
Ebenfalls eingeleitet wurden Maßnahmen zur Flexibilisierung des Arbeitsmarkts und zur Lohnzurückhaltung.
TildeMODEL v2018

Dedicated pilot actions have been launched, such as NanoForum EU-Latin America and EuroIndiaNet.
Es wurden besondere Pilotmaßnahmen eingeleitet, etwa das NanoForum EU-Lateinamerika und EuroIndiaNet.
TildeMODEL v2018

A number of investigations have been launched against companies in the electricity and gas sectors.
Gegen Unternehmen des Elektrizitäts- und Erdgassektors wurde eine Reihe von Ermittlungen eingeleitet.
TildeMODEL v2018

For these reasons, European Innovation Partnerships on Water and Raw Materials have been launched.
Aus diesen Gründen wurden europäische Innovationspartnerschaften für Wasser und Rohstoffe eingeleitet.
DGT v2019

In this context, the eEurope Awards have been launched.
In diesem Zusammenhang wurden die eEurope-Preise geschaffen.
TildeMODEL v2018

In all, nearly 90 projects have been launched in the Ukraine since 1991.
Seit 1991 wurden in der Ukraine insgesamt fast 90 Projekte gestartet.
TildeMODEL v2018

Important skills development initiatives of this kind have been launched under Objective 4 of the Structural Funds.
Im Rahmen von Ziel 4 der Strukturfonds wurden wichtige Maßnahmen zur Qualifikationsverbesserung getroffen.
TildeMODEL v2018

New proposals have been launched in competition policy.
In der Wettbewerbspolitik wurden neue Vorschläge auf den Weg gebracht.
TildeMODEL v2018