Übersetzung für "Have been carried out" in Deutsch
A
number
of
landmark
reforms
have
been
carried
out
in
the
past
year.
Im
letzten
Jahr
gab
es
eine
Reihe
wegweisender
Reformen.
Europarl v8
Studies
have
been
carried
out
in
this
area
for
three
years.
Seit
drei
Jahren
werden
Studien
in
diesem
Bereich
erstellt.
Europarl v8
These
painful
restructuring
operations
have
been
carried
out
throughout
the
length
and
breadth
of
the
European
Union.
Dieser
schmerzhafte
Umstrukturierungsprozeß
hat
sich
in
der
gesamten
Europäischen
Union
vollzogen.
Europarl v8
As
far
as
we
are
aware,
the
death
sentences
have
not
yet
been
carried
out.
Soweit
uns
bekannt
ist,
wurden
die
Todesurteile
noch
nicht
vollstreckt.
Europarl v8
Evaluation
whether
the
checks
have
been
carried
out
satisfactorily.
Beurteilung,
ob
die
Kontrollen
in
zufrieden
stellender
Weise
durchgeführt
wurden.
DGT v2019
European
stress
tests
have
been
carried
out
over
the
last
two
years.
In
den
letzten
zwei
Jahren
wurden
dann
die
europäischen
Stresstests
durchgeführt.
Europarl v8
In
particular
many
of
the
military
provisions
of
Dayton
have
been
carried
out.
Insbesondere
viele
der
militärischen
Bestimmungen
wurden
durchgeführt.
Europarl v8
Once
these
tasks
have
been
carried
out,
MDPA
will
be
wound
up.
Wenn
diese
Aufgabe
erfüllt
ist,
wird
MDPA
aufgelöst.
DGT v2019
A
lot
of
good
endeavours
have
been
carried
out.
Es
wurden
bereits
zahlreiche
gute
Bemühungen
umgesetzt.
Europarl v8
Thanks
to
the
funds
that
have
been
made
available,
pilot
schemes
have
been
carried
out
over
the
last
couple
of
years.
Dank
der
bereitgestellten
Mittel
konnten
in
den
letzten
Jahren
einige
Pilotprogramme
durchgeführt
werden.
Europarl v8
These
tests
have
been
carried
out
in
flagrant
disregard
of
international
opinion.
Diese
Tests
sind
unter
völliger
Mißachtung
der
internationalen
Meinung
durchgeführt
worden.
Europarl v8
The
manufacturer
may
supplement
the
application
with
a
report
from
tests,
which
have
been
carried
out.
Der
Hersteller
kann
dem
Antrag
einen
Bericht
über
durchgeführte
Prüfungen
beifügen.
DGT v2019
The
manufacturer
may
supplement
the
application
with
a
report
from
tests
which
have
been
carried
out.
Der
Hersteller
kann
dem
Antrag
einen
Bericht
über
durchgeführte
Prüfungen
beifügen.
DGT v2019
It
is
surprising
that
they
have
not
been
carried
out
before.
Man
wundert
sich
ja,
dass
es
das
nicht
schon
früher
gegeben
hat.
Europarl v8
The
proviso,
of
course,
is
that
routine
statutory
maintenance
should
have
been
fully
carried
out.
Voraussetzung
ist
natürlich,
dass
die
vorgeschriebenen
routinemäßigen
Wartungsarbeiten
lückenlos
durchgeführt
worden
sind.
Europarl v8
Two
such
pilot
projects
have
already
been
carried
out
in
France
and
Sweden.
In
Frankreich
und
Schweden
wurden
bereits
zwei
solche
Pilotprojekte
durchgeführt.
Europarl v8
It
would
appear
that,
once
again,
no
thorough
cost-benefit
analyses
have
been
carried
out.
Es
scheint,
dass
wieder
einmal
keine
exakten
Nutzen-Kosten-Analysen
erstellt
worden
sind.
Europarl v8