Übersetzung für "Have abated" in Deutsch

Although the fishermen have been warned, the difficulties have not abated.
Die Fischer sind nun zwar vorgewarnt, aber die Schwierigkeiten bleiben dieselben.
Europarl v8

These last few days, the pains have abated.
In den letzten Tagen haben die Schmerzen nachgelassen.
OpenSubtitles v2018

Soon, however,the march proceeded and the threat appeared to have abated.
Bald ging die Demo jedoch weiter und die Bedrohung schien nachzulassen.
ParaCrawl v7.1

Although short-term supply risks have abated, longer-term investment needs are still considerable.
Obwohl das Risiko kurzfristiger Versorgungsengpässe abgenommen hat, ist der langfristige Investitionsbedarf nach wie vor hoch.
TildeMODEL v2018

Public debt is stable, while contingent liabilities of the public sector to financial institutions have further abated.
Der öffentliche Schuldenstand ist stabil und die Eventualverbindlichkeiten des öffentlichen Sektors gegenüber Finanzinstituten haben weiter abgenommen.
TildeMODEL v2018

The evils which caused the question to arise have largely abated.
Die Übel, die Anlaß zu der berechtigten Forderung waren, sind größtenteils geringer geworden.
ParaCrawl v7.1

We understand that these concerns have abated somewhat in recent weeks and that consumption forecasts have now improved significantly.
Soweit wir wissen, hat diese Sorge in den letzten Wochen etwas nachgelassen, und die Vorhersagen für den Verbrauch sind weitaus optimistischer.
Europarl v8

Excepting those of the idolaters with whom ye (Muslims) have a treaty, and who have since abated nothing of your right nor have supported anyone against you.
Mit Ausnahme derer von den Götzendienern, mit denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt und die (es) euch (in) nichts haben fehlen lassen und niemandem gegen euch beigestanden haben.
Tanzil v1

At the first signs that could suggest the syndrome (unexplained fever, dyspnoea and/or weight gain, abnormal chest auscultatory findings or radiographic abnormalities), treatment with TRISENOX must be temporarily discontinued and high-dose steroids (dexamethasone 10 mg intravenously twice a day) must be immediately initiated, irrespective of the leukocyte count and continued for at least 3 days or longer until signs and symptoms have abated.
Bei den ersten Anzeichen, die auf dieses Syndrom hindeuten könnten (ungeklärtes Fieber, Dyspnoe und/oder Gewichtszunahme, abnormale Befunde bei Thoraxauskultation oder auffälligen Röntgenbefunden), ist die Behandlung mit TRISENOX vorübergehend auszusetzen und unverzüglich und unabhängig von der Leukozytenzahl ein hochdosiertes Steroid (10 mg Dexamethason, zweimal täglich intravenös) für die Dauer von mindestens 3 Tagen oder länger zu geben, bis die Symptome abgeklungen sind.
ELRC_2682 v1

Excepting those of the idolaters with whom ye (Muslims) have a treaty, and who have since abated nothing of your right nor have supported anyone against you. (As for these), fulfil their treaty to them till their term.
Ausgenommen davon sind diejenigen von den Muschrik, mit denen ihr ein Abkommen geschlossen habt, und die dann euch gegenüber in keiner Weise vertragsbrüchig wurden und niemanden (von euren Feinden) gegen euch unterstützt haben, für diese erfüllt ihr ihren Vertrag bis zu dem mit ihnen vereinbarten Ende.
Tanzil v1

At the first signs that could suggest the syndrome (unexplained fever, dyspnoea and/ or weight gain, abnormal chest auscultatory findings or radiographic abnormalities), high-dose steroids (dexamethasone 10 mg intravenously twice a day) must be immediately initiated, irrespective of the leukocyte count and continued for at least 3 days or longer until signs and symptoms have abated.
Bei den ersten Anzeichen, die auf dieses Syndrom hindeuten könnten (ungeklärtes Fieber, Dyspnoe und/oder Gewichtszunahme, abnormale Befunde bei Thoraxauskultation oder auffälligen Röntgenbefunden), ist unverzüglich und unabhängig von der Leukozytenzahl ein hochdosiertes Steroid (10 mg Dexamethason, zweimal täglich intravenös) für die Dauer von mindestens 3 Tagen oder länger zu geben, bis die Symptome abgeklungen sind.
EMEA v3

At the first signs that could suggest the syndrome (unexplained fever, dyspnoea and/or weight gain, abnormal chest auscultatory findings or radiographic abnormalities), treatment with arsenic trioxide must be temporarily discontinued and high-dose steroids (dexamethasone 10 mg intravenously twice a day) must be immediately initiated, irrespective of the leukocyte count and continued for at least 3 days or longer until signs and symptoms have abated.
Bei den ersten Anzeichen, die auf dieses Syndrom hindeuten könnten (ungeklärtes Fieber, Dyspnoe und/oder Gewichtszunahme, abnormale Befunde bei Thoraxauskultation oder auffälligen Röntgenbefunden), ist die Behandlung mit Arsen(III)-oxid vorübergehend auszusetzen und unverzüglich und unabhängig von der Leukozytenzahl ein hochdosiertes Steroid (10 mg Dexamethason, zweimal täglich intravenös) für die Dauer von mindestens 3 Tagen oder länger zu geben, bis die Symptome abgeklungen sind.
ELRC_2682 v1

Although the rains have now abated in Romania, and the situation has eased along the Siret and Tisza rivers, flooding continues along the Prut, where the situation is still deteriorating.
Obwohl die Regenfälle in Rumänien inzwischen nachgelassen haben und sich die Situation entlang des Sereth und der Theiß entspannt hat, halten die Überschwemmungen entlang des Pruth an, wo sich die Lage weiter verschärft.
TildeMODEL v2018

At the first signs that could suggest the syndrome (unexplained fever, dyspnoea and/or weight gain, abnormal chest auscultatory findings or radiographic abnormalities), high-dose steroids (dexamethasone 10 mg intravenously twice a day) must be immediately initiated, irrespective of the leukocyte count and continued for at least 3 days or longer until signs and symptoms have abated.
Bei den ersten Anzeichen, die auf dieses Syndrom hindeuten könnten (ungeklärtes Fieber, Dyspnoe und/oder Gewichtszunahme, abnormale Befunde bei Thoraxauskultation oder auffälligen Röntgenbefunden), ist unverzüglich und unabhängig von der Leukozytenzahl ein hochdosiertes Steroid (10 mg Dexamethason, zweimal täglich intravenös) für die Dauer von mindestens 3 Tagen oder länger zu geben, bis die Symptome abgeklungen sind.
TildeMODEL v2018

Conversely, risks to the inflation outlook have now abated somewhat since spring and are considered as balanced.
Demgegenüber haben die Risiken für die Inflationsaussichten seit dem Frühjahr etwas abgenommen und werden nun als ausgewogen betrachtet.
TildeMODEL v2018

In those cases in which the situations of danger which gave rise to the exodus have abated, the Italian presidency intends promoting concerted action designed to ensure that the European Union is able to make an effective contribution to the - far from easy - operations of returning refugees to their homeland and, consequently, devising policies for their reintegration into their places of origin.
Dies ist zwar eine grundlegende Voraussetzung zur Schaffung von Arbeitsplätzen, doch ist eine solche stärkere Anpassung sfähigkeit eine Voraussetzung, die für sämtliche Faktoren gilt, nämlich Arbeit, Humankapital und produktives Kapital.
EUbookshop v2

Known apparatuses have abated this problem by means of symmetrical distributors and/or very slowly opening water valves while the retentate supply is still open.
Bekannte Vorrichtungen haben dieses Problem vermindert durch symmetrische Verteiler und/oder sehr langsam öffnende Wasser-Ventile bei noch offener Retentat-Zuführung.
EuroPat v2