Übersetzung für "Have a close eye" in Deutsch
Parliament
will
have
to
keep
a
close
eye
on
the
PNR
agreement
to
be
negotiated
by
the
Commission.
Das
von
der
Kommission
auszuhandelnde
PNR-Abkommen
muss
vom
Parlament
genau
mitverfolgt
werden.
Europarl v8
Still
we
have
a
close
eye
on
the
environment.
Dabei
haben
wir
die
Umwelt
fest
im
Blick.
CCAligned v1
The
U.S.
consultants
from
Strategies
Unlimited
have
a
close
eye
on
the
LED
market.
Die
US-Berater
von
Strategies
Unlimited
haben
den
LED-Markt
genau
im
Blick.
ParaCrawl v7.1
We
have
kept
a
close
eye
on
these
factors
during
the
development
of
our
machine.
Wir
haben
bei
der
Entwicklung
diese
Faktoren
allerdings
auch
ganzheitlich
im
Blick
gehabt.
ParaCrawl v7.1
We'll
have
to
keep
a
close
eye
on
the
development
on
this
case.
Wir
müssen
ein
wachsames
Auge
auf
die
Entwicklung
in
dieser
Sache
halten.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
confronted
by
many
more
points,
and
we
shall
therefore
have
to
keep
a
close
eye
on
those.
Wir
werden
uns
mit
noch
viel
mehr
Punkten
konfrontiert
sehen,
die
wir
deshalb
ganz
genau
im
Auge
behalten
sollten.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
the
shadow
rapporteurs
from
other
political
groups,
in
particular
Mrs
Mastenbroek
and
Mr
Lax,
and
I
should
like
to
thank
publicly
those
MEPs
on
my
side
of
the
Chamber
who
have
kept
a
close
eye
on
this
issue,
who
have
always
encouraged
me
and
who
have
constantly
showed
their
great
concern
over
the
pace
at
which
SIS
II
was
being
implemented,
in
particular
Mrs
Bauer
from
Slovakia,
Mr
Brejc
from
Slovenia,
Mrs
Gál
from
Hungary,
Mr
Demetriou
from
Cyprus
and
of
course
Mrs
Kudrycka
from
Poland,
who
will
speak
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
in
this
debate.
Ich
danke
den
Schattenberichterstattern
aus
anderen
Fraktionen,
insbesondere
Frau
Mastenbroek
und
Herrn
Lax,
und
ich
danke
öffentlich
den
Europaabgeordneten
auf
meiner
Seite
des
Hauses,
die
diese
Angelegenheit
aufmerksam
im
Auge
behalten
haben,
die
mich
immer
ermutigt
haben
und
die
sich
immer
sehr
besorgt
über
das
Tempo,
in
dem
das
SIS
II
umgesetzt
wurde,
gezeigt
haben,
ganz
besonders
Frau
Bauer
aus
der
Slowakei,
Herr
Brejc
aus
Slowenien,
Frau
Gál
aus
Ungarn,
Herr
Demetriou
aus
Zypern
und
natürlich
Frau
Kudrycka
aus
Polen,
die
im
Namen
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
europäischer
Demokraten
in
dieser
Debatte
das
Wort
ergreifen
wird.
Europarl v8
As
you
know,
Portugal
is
one
of
the
countries
that
has
the
best
relations
with
the
North
African
countries,
including
Libya,
and
we
have
been
keeping
a
close
eye
on
the
matter.
Sie
sollen
wissen,
dass
Portugal
eines
der
Länder
mit
den
besten
Beziehungen
zu
den
nordafrikanischen
Ländern,
einschließlich
Libyen,
ist,
und
dass
wir
die
Angelegenheit
aufmerksam
verfolgt
haben.
Europarl v8
On
that
subject,
we
will
have
to
keep
a
close
eye
on
the
calendar,
because,
as
you
have
stressed,
1 January 2007
is
approaching
rapidly.
Diesbezüglich
ist,
wie
Sie
hervorgehoben
haben,
der
Zeitplan
sehr
genau
zu
überwachen,
denn
der
1. Januar
2007
nähert
sich
mit
Riesenschritten.
Europarl v8
Because
of
its
potential
for
job
creation,
European
governments
have
kept
a
close
eye
on
information
technology
for
decades.
Da
die
Informationstechnologie
ein
hohes
Potential
zur
Schaffung
von
Jobs
hat,
haben
die
europäischen
Regierungen
diese
über
Jahrzehnte
hinweg
genau
beobachtet.
EUbookshop v2
One
thing
is
sure,
every
company
working
with
export
to
and
import
from
the
United
States
will
have
to
keep
a
close
eye
on
developments
over
the
next
6-12
months.
Eines
ist
allerdings
sicher:
Jedes
Unternehmen,
das
im
Import-
oder
Exportgeschäft
mit
den
USA
tätig
ist,
muss
die
Entwicklung
der
nächsten
sechs
bis
zwölf
Monate
aufmerksam
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
this
new
life
situation,
you
will
have
to
keep
a
close
eye
on
additional
risk
factors,
such
as
being
overweight,
hypertension
and
especially
your
blood
lipid
values.
In
dieser
neuen
Lebenssituation
müssen
Sie
vor
allem
zusätzliche
Risikofaktoren
wie
Übergewicht,
Bluthochdruck
und
insbesondere
erhöhte
Blutfettwerte
im
Auge
behalten.
ParaCrawl v7.1
Squirrels
have
been
keeping
a
close
eye
on
their
territory
ever
since
the
autumn
when
winter
stocks
were
collected
and
other
members
of
the
species
will
not
be
tolerated
there
even
during
years
when
there
is
an
abundance
of
cones,
when
the
firs
are
covered
with
cones,
like
last
year.
Eichhörnchen
haben
seit
dem
Herbst
ein
wachsames
Auge
auf
ihr
Revier,
seit
der
Wintervorrat
gesammelt
wurde
und
andere
Exemplare
der
Art
dort
nicht
toleriert
werden,
sogar
in
Jahren,
wenn
es
eine
Unmenge
an
Tannenzapfen
gibt
wie
im
vergangenen
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
Unterscharführers
on
duty
had
to
tell
the
people
by
interpreters
that
they
had
to
have
a
close
eye
on
their
belongings
so
that
they
can
be
found
again
after
the
delousing.
Die
Dienst
tuenden
Unterführer
mussten
durch
Dolmetscher
den
Menschen
sagen,
dass
sie
genau
auf
ihre
Sachen
achten
sollen,
damit
sie
diese
nach
der
Entlausung
gleich
wiederfänden.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
over
the
coming
months
consumer
protection
institutions
have
to
keep
a
close
eye
on
the
development
in
this
sector.
Das
bedeutet,
dass
seitens
der
KonsumentInnenschutzeinrichtungen
die
Entwicklung
in
diesem
Bereich
in
den
kommenden
Monaten
genau
beobachtet
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
When
kneading
to
full
gluten
development,
you
have
to
keep
a
close
eye
on
the
dough,
as
spelt
tends
to
be
easily
over
kneaded.
Bei
Dinkel-Brioche
muss
man,
im
Gegensatz
zu
“normalen”
Brioche,
beim
Auskneten
des
Teiges
gut
darauf
achten,
das
der
Teig
nicht
überknetet.
ParaCrawl v7.1
That
amount
keeps
rising
since
this
is
a
progressive
jackpot
and
we
have
been
keeping
a
close
eye
as
to
who
will
eventually
get
the
prize.
Dieser
Betrag
steigt
weiter,
da
dies
ist
ein
progressiver
Jackpot,
und
wir
haben
ein
wachsames
Auge,
wer
wird
irgendwann
den
Preis.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
biggest
mistake
a
startup
can
make
is
to
not
have
a
close
eye
on
the
market.
Ich
denke,
der
größte
Fehler
eines
Startups
ist,
den
Markt
nicht
genau
im
Auge
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Unterscharführer
s
on
duty
had
to
tell
the
people
by
interpreters
that
they
had
to
have
a
close
eye
on
their
belongings
so
that
they
can
be
found
again
after
the
delousing.
An
den
Türen
stand
"Desinfektionsraum".
Die
Dienst
tuenden
Unterführer
mussten
durch
Dolmetscher
den
Menschen
sagen,
dass
sie
genau
auf
ihre
Sachen
achten
sollen,
damit
sie
diese
nach
der
Entlausung
gleich
wiederfänden.
ParaCrawl v7.1