Übersetzung für "Haunt" in Deutsch

Something from childhood comes back to haunt you.
Manchmal kommt die Kindheit zurück und verfolgt dich.
TED2020 v1

He used to haunt those caves as a little boy.
Er pflegte diese Höhlen als kleiner Junge heimzusuchen.
Tatoeba v2021-03-10

If I die today, I'll haunt you every minute of your life.
Wenn ich heute sterbe, werde ich dich jede Minute deines Lebens heimsuchen.
Tatoeba v2021-03-10

Until they do, the specter of nuclear testing will continue to haunt us.
Bis dahin wird uns das Schreckgespenst der Atomtests weiter verfolgen.
News-Commentary v14

Otherwise, his example will continue to haunt the world.
Andernfalls wird sein Beispiel die Welt weiterhin verfolgen.
News-Commentary v14

And that terror doesn't haunt us again.
Und das Terror uns nicht wieder heimsuchen.
OpenSubtitles v2018

Hmm! Why, I used to haunt the opera house night and day.
Ich hab das Opernhaus Tag und Nacht heimgesucht.
OpenSubtitles v2018

Somekichi... After I die my ghost will haunt you.
Somekichi, auch wenn ich sterbe, mein Geist wird dich verfolgen!
OpenSubtitles v2018

Just the sort of place a reliable ghost would haunt.
Ein Ort, an dem ein glaubwürdiger Geist spuken würde.
OpenSubtitles v2018

He'll always own me and haunt me.
Ich werde ihm immer gehören und von ihm verfolgt werden.
OpenSubtitles v2018