Übersetzung für "Has been produced" in Deutsch

Not a single high-quality European programme has yet been produced as the result of broadcasting quotas.
Durch Sendequoten wurde noch kein einziges hochwertiges europäisches Programm produziert.
Europarl v8

We have asked for a specialist study and that has been produced.
Wir haben um eine Expertenstudie gebeten, die erstellt wurde.
Europarl v8

Reference material for MON 863 maize has been produced by the JRC.
Referenzmaterial für MON-863-Mais wurde von der GFS hergestellt.
DGT v2019

This summary has been produced for information only.
Diese Zusammenfassung wurde zu Informationszwecken erstellt.
DGT v2019

Reference material for GA21 maize has been produced by the JRC.
Referenzmaterial für GA21-Mais wurde von der GFS hergestellt.
DGT v2019

A significant body of legislation has been produced over the past five years.
In den vergangenen fünf Jahren wurde ein bedeutendes Regelwerk geschaffen.
Europarl v8

A really excellent proposal has been produced, thanks to cooperation.
Als Ergebnis der Zusammenarbeit konnte ein sehr guter Entwurf vorgelegt werden.
Europarl v8

Thirdly, I support the report that has been produced by my colleague.
Drittens unterstütze ich den Bericht, der von meinem Kollegen verfasst wurde.
Europarl v8

Not a single example of reform has been produced yet.
Kein einziges Beispiel einer Reform wurde bisher erreicht.
TED2013 v1.1

Network programming has always been produced in Paris.
Produziert wurden die Sendungen stets in Paris.
Wikipedia v1.0

The evaluation of the European Employment Strategy has also been produced internally.
Auch die Bewertung der europäischen Beschäftigungsstrategie ist intern ausgearbeitet worden.
TildeMODEL v2018

An impact assessment has been produced for this proposal.
Auch eine Folgenabschätzung wurde für diesen Vorschlag vorgenommen.
TildeMODEL v2018

In 2014 not even an EU inventory giving an overview of these subsidies has been produced.
Bis 2014 ist noch nicht einmal ein Überblick über diese Subventionen erstellt worden.
TildeMODEL v2018