Übersetzung für "Has been carried" in Deutsch

I would ask you to confirm that this has indeed been carried out.
Ich bitte Sie zu bestätigen, daß dies auch wirklich geschehen ist.
Europarl v8

In fact, it is apparent that no socio-economic evaluation has been carried out.
Doch man muß feststellen, daß keine Abwägung der sozioökonomischen Auswirkungen stattgefunden hat.
Europarl v8

I wonder whether a proper analysis of the consequences has been carried out.
Ich frage mich, ob man eigentlich eine vernünftige Auswirkungsstudie erarbeitet hat.
Europarl v8

On behalf of the departments of the Parliament, I confirm that this has been carried out.
Ich bestätige Ihnen im Namen der Parlamentsdienste, daß dies geschehen ist.
Europarl v8

According to Portugal, the investment has been carried out as planned.
Nach der Darstellung Portugals wurde die Investition wie geplant durchgeführt.
DGT v2019

A series of crimes has been carried out and is being carried out in Gaza.
In Gaza wurden und werden noch immer zahlreiche Verbrechen verübt.
Europarl v8

This work is new and has not previously been carried out.
Dies ist eine neue Aufgabe, die er vorher nicht versehen hat.
Europarl v8

Despite the difficulties, the work that has been carried out is considerable.
Trotz aller Schwierigkeiten wurde bereits Beachtliches geleistet.
Europarl v8

The feasibility study has been carried out by a Franco-Canadian group.
Die Machbarkeitsstudie wurde von einer französisch-kanadischen Gruppe erstellt.
Europarl v8

In addition to these actions, important work has also been carried out by DG Research.
Neben diesen Maßnahmen hat auch die Generaldirektion Forschung eine wichtige Arbeit geleistet.
Europarl v8

Therefore, the mandate received by the Presidency to establish common policies has been carried out.
Folglich ist das Mandat der Präsidentschaft zur Errichtung der gemeinsamen Politiken ausgeführt worden.
Europarl v8

So this has actually been carried to the moon and back.
Diese hier wurde also tatsächtlich bis zum Mond transportiert und wieder zurück.
TED2013 v1.1