Übersetzung für "Gun law" in Deutsch
Member
States,
according
with
the
subsidiarity
principle,
can
go
further
than
the
directive
and
keep
their
stricter
classification
systems
in
the
national
gun
law.
Nach
dem
Grundsatz
der
Subsidiarität
können
die
Mitgliedstaaten
über
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
hinausgehen
und
in
ihrem
nationalen
Waffenrecht
strengere
Einstufungssysteme
beibehalten.
TildeMODEL v2018
So
city
hall
doesn't
pass
a
gun
law,
this
guy
loses
his
whole
family
and
takes
revenge.
Das
Rathaus
hat
also
kein
Waffengesetz
verabschiedet,
der
Kerl
verliert
seine
ganze
Familie
und
sinnt
auf
Rache.
OpenSubtitles v2018
Germany:
May
only
be
used
as
an
animal
repellent
and
for
this
purpose
it
is
not
subject
to
the
German
gun
law.
Deutschland:
Darf
nur
zur
Tierabwehr
eingesetzt
werden
und
unterliegt
bei
diesem
Verwendungszweck
nicht
dem
deutschen
Waffengesetz.
CCAligned v1
Why
are
gun-control
laws
so
hard
to
pass?
Warum
ist
es
so
schwierig,
Gesetze
zur
Regulierung
des
Waffenbesitzes
zu
verabschieden?
News-Commentary v14
He
was
among
the
minority
of
Republicans
to
support
gun
control
laws.
Warner
gehört
zu
der
republikanischen
Minderheit,
die
Gesetze
zur
Waffenkontrolle
befürwortet.
Wikipedia v1.0
After
abolition,
it's
how
gun
laws
got
enacted
in
the
first
place.
Nach
der
Sklavenbefreiung
wurden
damit
die
Waffengesetze
verabschiedet.
OpenSubtitles v2018
Liberals
are
saying
guys
like
you
show
why
we
need
more
gun
control
laws.
Sie
beweisen,
dass
wir
strengere
Waffengesetze
brauchen.
OpenSubtitles v2018
We
scratch
our
heads
about
America’s
gun
laws.
Wir
kratzen
uns
am
Kopf,
wenn
wir
von
Amerikas
Waffengesetzen
hören.
News-Commentary v14
Romania
has
one
of
the
toughest
gun
ownership
laws
in
the
world.
Damit
hat
Großbritannien
eines
der
härtesten
Waffengesetze
der
Welt.
WikiMatrix v1
Mexico
makes
our
gun
laws
look
like
parking
violations.
Mexiko
lässt
unsere
Waffengesetze
wie
ein
Parkvergehen
aussehen.
OpenSubtitles v2018
The
EU
Commission
is
planning
stricter
European
gun
laws
with
many
new
restrictions.
Die
EU-Kommission
plant
ein
schärferes
europäisches
Waffenrecht
mit
vielen
neuen
Restriktionen.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
only
way
that
we
can
prevent
all
further
tightening
of
guns
laws.
Nur
so
können
wir
alle
weitere
Verschärfungen
des
Waffenrechts
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Neither
is
the
fact
that
Germany
will
have
to
implement
several
EU
directives
on
air
passenger
data
and
gun
laws.
Auch
nicht
die
Tatsache,
dass
Deutschland
mehrere
EU-Vorgaben
zu
Fluggastdaten
und
Waffenrecht
umsetzen
muss.
WMT-News v2019
You
will
find
the
press
release
of
the
European
Parliament
on
the
tightening
of
gun
laws
here:
Press
release
Die
Pressemitteilung
des
Europäischen
Parlaments
zur
Verschärfung
des
Waffenrechts
finden
Sie
hier:
Pressemitteilung
.
ParaCrawl v7.1
The
drop
in
demand
for
weapons
is
explained
by
experts
as
fears
of
stricter
gun
laws
wane.
Der
Rückgang
der
Nachfrage
nach
Waffen
erklären
Experten
mit
der
nachlassenden
Furcht
vor
strengeren
Waffengesetzen.
ParaCrawl v7.1
We
have
tough
laws
in
Britain,
but
without
this
EU
law
guns
will
continue
to
find
their
way
onto
the
streets
of
cities
like
Manchester
and
Liverpool.
Wir
haben
in
Großbritannien
strenge
Gesetze,
aber
ohne
diese
EU-Rechtsvorschrift
werden
auch
weiterhin
Waffen
auf
die
Straßen
von
Städten
wie
Manchester
und
Liverpool
gelangen.
Europarl v8
Video
surveillance
is
to
be
improved,
and
gun
laws
to
be
amended
so
that
purchasing
weapons
online,
in
particular,
is
made
more
difficult.
Videoüberwachung
soll
verbessert,
das
Waffenrecht
so
novelliert
werden,
dass
vor
allem
der
Kauf
von
Waffen
im
Internet
erschwert
wird.
WMT-News v2019
Meanwhile,
America’s
gun
laws
contribute
to
the
highest
incidence
of
violent
deaths
among
advanced
countries,
and
its
dependence
on
the
automobile
underpins
a
high
rate
of
highway
fatalities.
Zugleich
tragen
Amerikas
Waffengesetze
zur
höchsten
Rate
gewaltsamer
Todesfälle
unter
allen
hoch
entwickelten
Ländern
bei,
und
seine
Abhängigkeit
vom
Auto
sorgt
für
eine
hohe
Quote
an
Verkehrstoten.
News-Commentary v14
Yet
the
brave
and
moving
way
in
which,
out
of
their
anguish
and
pain,
young
people
told
the
world
that
decisions
on
gun
laws
and
safe
schools
are
too
important
to
be
left
to
adults
who
had
let
them
down
has
reshaped
the
political
landscape,
perhaps
permanently
and
fundamentally.
Doch
die
mutige
und
berührende
Art
und
Weise,
in
der
junge
Menschen
aus
Angst
und
Schmerz
der
Welt
mitteilten,
dass
Entscheidungen
über
Waffengesetze
und
sichere
Schulen
zu
wichtig
seien,
um
sie
jenen
Erwachsenen
zu
überlassen,
die
sie
im
Stich
gelassen
hatten,
veränderte
die
politische
Landschaft
möglicherweise
von
Grund
auf
und
für
immer.
News-Commentary v14
In
fact,
despite
all
their
tough
gun
laws,
take
a
look
at
what
I,
a
foreign
citizen,
was
able
to
do
at
the
local
Canadian
Wal-Mart.
Und
jetzt
zeigen
wir,
was
mir
als
Ausländer,
trotz
der
strengen
Waffengesetze,
im
örtlichen
Wal-Mart
gelang.
OpenSubtitles v2018
Finally,
opposition
to
reasonable
gun-control
laws
in
America
is
cultural,
which
is
reflected
in
the
many
news
reports
following
mass
shootings
that,
refusing
to
admit
that
America
could
be
wrong,
downplay
the
striking
contrast
between
US
gun
laws
and
those
elsewhere.
Und
schließlich
ist
der
Widerstand
gegen
vernünftige
Waffenrechte
in
Amerika
kulturell
bedingt,
was
sich
in
den
vielen
Nachrichtenmeldungen
nach
Amokläufen
widerspiegelt,
in
denen
nicht
zugegeben
wird,
dass
Amerika
sich
irren
könnte,
und
der
eklatante
Gegensatz
zwischen
dem
Waffenrecht
in
den
USA
und
anderswo
heruntergespielt
wird.
News-Commentary v14
While
after
previous
attacks
the
public
debate
revolved
mainly
around
changes
to
gun
laws
or
laws
for
the
protection
of
youth,
the
debate
following
this
attack
was
confined
to
the
problem
of
school
bullying.
Während
nach
früheren
Amokläufen
häufig
über
Änderungen
des
Waffenrechts
oder
des
Jugendschutzgesetzes
debattiert
wurde,
beschränkte
sich
die
Debatte
nach
diesem
Amoklauf
daher
auf
die
Mobbingproblematik
an
Deutschlands
Schulen.
WikiMatrix v1
Rumors
circulated
on
the
Internet
that
Bogy
was
arrested
for
extortion
and
a
breach
of
Germany's
gun
laws.
Im
Internet
kursierte
das
Gerücht,
dass
Bogy
wegen
räuberischer
Erpressung
und
Verstoß
gegen
das
Waffengesetz
in
U-Haft
sei.
WikiMatrix v1