Übersetzung für "Guarantees given" in Deutsch

I would like to know from the Commission whether these guarantees will be given.
Ich möchte daher vom Kommissar wissen, ob diese Garantien gegeben werden.
Europarl v8

But how can guarantees be given if inspections have not taken place?
Wie aber kann man Garantien geben, wenn nicht kontrolliert wurde?
Europarl v8

First of all, we must improve the guarantees given to the people.
Erstens müssen die Garantien für die Bevölkerungsgruppen verbessert werden.
Europarl v8

As such, the guarantees given to the yard involved a considerably higher risk.
Folglich waren die der Werft gewährten Bürgschaften mit einem deutlich erhöhten Risiko verbunden.
DGT v2019

More details on the loan guarantees are given in recitals 66 to 86 below.
Nähere Informationen dazu werden in den Erwägungsgründen 66 bis 86 gegeben.
DGT v2019

The guarantees given to Ryanair in this connection for the future must be withdrawn.
Die Ryanair diesbezüglich gegebenen Garantien für die Zukunft müssen widerrufen werden.
TildeMODEL v2018

The necessary legal guarantees will be given on the following three points:.
Die erforderlichen rechtlichen Garantien werden zu den drei folgenden Punkten gegeben werden:
TildeMODEL v2018

The necessary legal guarantees will be given on the following three points.
Die erforderlichen rechtlichen Garantien werden zu den drei folgenden Punkten gegeben werden:
EUbookshop v2

Each time a statement was requested the reasons for the survey were set out beforehand and guarantees given on the anonymity of the replies.
Garantieen für die Anonymität der Antworten gegeben werden.
EUbookshop v2

The guarantees given under this disclaimer naturally do not apply there.
Die Garantien dieser Datenschutzerklärung gelten daher selbstverständlich dort nicht.
ParaCrawl v7.1

Guarantees thereby given also to the Christians.
Was also auch Garantien für die Christen bedeutete.
ParaCrawl v7.1

Plus, the guarantees given are highly concentrated.
Darüber hinaus sind die Garantien auf nur wenige Projekte konzentriert.
ParaCrawl v7.1

Germany has given guarantees equal to an entire year ’s national budget.
Deutschland hat Garantien in Höhe von einem nationalen Jahresbudget übernommen.
ParaCrawl v7.1

No guarantees can be given for the obtained results.
Für die ermittelten Ergebnisse kann keinerlei Gewährleistung übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

Additionally, no guarantees were given on behalf of the members of these bodies for loans granted by third parties.
Auch wurden keine Bürgschaften zugunsten von Organ­mitgliedern für von Dritten gewährte Darlehen übernommen.
ParaCrawl v7.1

The guarantees given in this privacy statement obviously do not apply to external links.
Die Garantien dieser Datenschutzerklärung gelten daher selbstverständlich dort nicht.
ParaCrawl v7.1

The so-called guarantees given to the Irish people change nothing, mean nothing and are irrelevant.
Die dem irischen Volk gegebenen sogenannten Garantien ändern nichts, bedeuten nichts und sind irrelevant.
Europarl v8

If these guarantees are not given, imports will be submitted to special controls, or not be allowed at all.
Werden entsprechende Garantien nicht gegeben, so werden die Einfuhren speziellen Kontrollen unterzogen oder nicht zugelassen.
Europarl v8

However, the Organization shall not be responsible for guarantees given by individual members or other entities.
Die Organisation ist jedoch nicht für die von einzelnen Mitgliedern oder anderen Rechtsträgern erteilten Garantien verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0

Moreover, implicit liabilities stemming from the guarantees given to the financial sector are particularly large.
Außerdem sind die impliziten Verbindlichkeiten im Zusammenhang mit den Garantien für den Finanzsektor besonders hoch.
TildeMODEL v2018