Übersetzung für "Guarantees given" in Deutsch
I
would
like
to
know
from
the
Commission
whether
these
guarantees
will
be
given.
Ich
möchte
daher
vom
Kommissar
wissen,
ob
diese
Garantien
gegeben
werden.
Europarl v8
But
how
can
guarantees
be
given
if
inspections
have
not
taken
place?
Wie
aber
kann
man
Garantien
geben,
wenn
nicht
kontrolliert
wurde?
Europarl v8
First
of
all,
we
must
improve
the
guarantees
given
to
the
people.
Erstens
müssen
die
Garantien
für
die
Bevölkerungsgruppen
verbessert
werden.
Europarl v8
As
such,
the
guarantees
given
to
the
yard
involved
a
considerably
higher
risk.
Folglich
waren
die
der
Werft
gewährten
Bürgschaften
mit
einem
deutlich
erhöhten
Risiko
verbunden.
DGT v2019
More
details
on
the
loan
guarantees
are
given
in
recitals
66
to
86
below.
Nähere
Informationen
dazu
werden
in
den
Erwägungsgründen
66
bis
86
gegeben.
DGT v2019
The
guarantees
given
to
Ryanair
in
this
connection
for
the
future
must
be
withdrawn.
Die
Ryanair
diesbezüglich
gegebenen
Garantien
für
die
Zukunft
müssen
widerrufen
werden.
TildeMODEL v2018
The
necessary
legal
guarantees
will
be
given
on
the
following
three
points:.
Die
erforderlichen
rechtlichen
Garantien
werden
zu
den
drei
folgenden
Punkten
gegeben
werden:
TildeMODEL v2018
The
necessary
legal
guarantees
will
be
given
on
the
following
three
points.
Die
erforderlichen
rechtlichen
Garantien
werden
zu
den
drei
folgenden
Punkten
gegeben
werden:
EUbookshop v2
Each
time
a
statement
was
requested
the
reasons
for
the
survey
were
set
out
beforehand
and
guarantees
given
on
the
anonymity
of
the
replies.
Garantieen
für
die
Anonymität
der
Antworten
gegeben
werden.
EUbookshop v2
The
guarantees
given
under
this
disclaimer
naturally
do
not
apply
there.
Die
Garantien
dieser
Datenschutzerklärung
gelten
daher
selbstverständlich
dort
nicht.
ParaCrawl v7.1
Guarantees
thereby
given
also
to
the
Christians.
Was
also
auch
Garantien
für
die
Christen
bedeutete.
ParaCrawl v7.1
Plus,
the
guarantees
given
are
highly
concentrated.
Darüber
hinaus
sind
die
Garantien
auf
nur
wenige
Projekte
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
Germany
has
given
guarantees
equal
to
an
entire
year
’s
national
budget.
Deutschland
hat
Garantien
in
Höhe
von
einem
nationalen
Jahresbudget
übernommen.
ParaCrawl v7.1
No
guarantees
can
be
given
for
the
obtained
results.
Für
die
ermittelten
Ergebnisse
kann
keinerlei
Gewährleistung
übernommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
no
guarantees
were
given
on
behalf
of
the
members
of
these
bodies
for
loans
granted
by
third
parties.
Auch
wurden
keine
Bürgschaften
zugunsten
von
Organmitgliedern
für
von
Dritten
gewährte
Darlehen
übernommen.
ParaCrawl v7.1
The
guarantees
given
in
this
privacy
statement
obviously
do
not
apply
to
external
links.
Die
Garantien
dieser
Datenschutzerklärung
gelten
daher
selbstverständlich
dort
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
so-called
guarantees
given
to
the
Irish
people
change
nothing,
mean
nothing
and
are
irrelevant.
Die
dem
irischen
Volk
gegebenen
sogenannten
Garantien
ändern
nichts,
bedeuten
nichts
und
sind
irrelevant.
Europarl v8
If
these
guarantees
are
not
given,
imports
will
be
submitted
to
special
controls,
or
not
be
allowed
at
all.
Werden
entsprechende
Garantien
nicht
gegeben,
so
werden
die
Einfuhren
speziellen
Kontrollen
unterzogen
oder
nicht
zugelassen.
Europarl v8
However,
the
Organization
shall
not
be
responsible
for
guarantees
given
by
individual
members
or
other
entities.
Die
Organisation
ist
jedoch
nicht
für
die
von
einzelnen
Mitgliedern
oder
anderen
Rechtsträgern
erteilten
Garantien
verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
implicit
liabilities
stemming
from
the
guarantees
given
to
the
financial
sector
are
particularly
large.
Außerdem
sind
die
impliziten
Verbindlichkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
Garantien
für
den
Finanzsektor
besonders
hoch.
TildeMODEL v2018