Übersetzung für "Growing risk" in Deutsch

Is encrypted data a growing risk?
Stellen verschlüsselte Daten ein wachsendes Risiko dar?
ParaCrawl v7.1

This trend has supported a more optimistic outlook by investors and a growing risk appetite.
Dieser Trend begünstigt einen optimistischeren Ausblick der Investoren und wachsenden Risikoappetit.
ParaCrawl v7.1

According to the experts, older people represent a growing safety risk in road traffic.
Laut Ansicht der Experten stellen ältere Menschen ein wachsendes Sicherheitsrisiko im Straßenverkehr dar.
ParaCrawl v7.1

There is a growing risk of nuclear technology falling into the hands of criminal and terrorist organisations.
Das Risiko wächst, dass Nukleartechnik in die Hände krimineller und terroristischer Organisationen gerät.
Europarl v8

One reason for this is the growing risk of wage and social dumping associated with the cross-border provision of services.
Ein Grund dafür ist das zunehmende Risiko von Lohn- und Sozialdumping bei der grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringung.
TildeMODEL v2018

Growing global inequalities risk undermining social security, political trust and transnational cooperation.
Wachsende globale Ungleichheiten riskieren Soziale Sicherheit, Vertrauen in die Politik und transnationale Kooperationen zu untermauern.
ParaCrawl v7.1

However, steadily rising costs in China and a growing currency risk must also be taken into consideration.
Zu berücksichtigen sind aber auch die stetig steigenden Kosten in China und ein zunehmendes Währungsrisiko.
ParaCrawl v7.1

Some two thirds or more of the Germans surveyed see a growing risk potential in these areas.
Terroranschläge Jeweils zwei Drittel oder mehr der Bürger sehen in diesen Bereichen ein wachsendes Gefährdungspotential.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, it is nevertheless extremely urgent that the leaked toxic matter be removed, because every day that passes without such removal being achieved represents an extremely high and growing risk.
Drittens ist natürlich die Beseitigung der Giftschlämme von höchster Dringlichkeit, denn mit jedem Tag, an dem die Schlämme nicht entfernt werden, steigt das Risiko.
Europarl v8

Faced with a problem of this nature - the problem of the growing risk and increased incidence of all types of communicable disease emerging in Europe and elsewhere - we do not see how the Council and the Commission can fail to agree with Parliament, so that we can design appropriate Community instruments.
Es ist unbegreiflich, daß Rat und Kommission sich in Anbetracht eines solchen Problems - der wachsenden Gefahr und der Zunahme übertragbarer Krankheiten jeder Art, die innerhalb und außerhalb Europas auftreten - nicht mit dem Parlament auf den Entwurf adäquater Gemeinschaftsinstrumente einigen können.
Europarl v8

Future requests for aid, and the number is growing steadily, risk being blocked, however, due to failure to approve the 2011 budget.
Zukünftige Hilfsanträge - und diese werden immer häufiger - laufen jedoch Gefahr, wegen der Ablehnung des Haushaltsplan für 2011blockiert zu werden.
Europarl v8

However, at the same time, I think proper measures should be taken to avoid the growing risk of a brain-drain from poorer countries.
Ich bin jedoch der Meinung, dass gleichzeitig auch geeignete Maßnahmen getroffen werden sollten, um die wachsende Gefahr einer Abwanderung von Fachkräften aus ärmeren Ländern zu vermeiden.
Europarl v8

As time passes, there is a growing risk that the situation could spiral out of control.
Zu Beginn dieses Monats hat sich die Lage im Nahen Osten erneut dramatisch verschlechtert, und mit der Zeit wächst die Gefahr, dass die Situation außer Kontrolle gerät.
Europarl v8

There is a growing risk that the new Chinese leadership will interpret a heavier US presence in the region as an attempt to contain China’s rise and stunt its growth.
Es besteht das wachsende Risiko, dass die neue chinesische Führung eine stärkere US-Präsenz in der Region als Versuch wertet, Chinas Aufstieg zu bremsen und sein Wachstum zu hemmen.
News-Commentary v14

We are likely to be entering a period of growing risk, rising uncertainty, and fundamental transformation – the beginning of a less stable international era.
Wir dürften in eine Phase zunehmender Risiken, steigender Unsicherheit und grundlegender Veränderungen eintreten – den Beginn einer weniger stabilen internationalen Ära.
News-Commentary v14

The financial crisis, morphing quickly into a global economic downturn, resulted not just from a failure to react to growing instability, risk, and imbalance, but also from a widespread pre-crisis inability to ”see” the rising systemic risk.
Die Finanzkrise, die sich rasch in einen globalen Konjunkturrückgang verwandelte, resultierte nicht nur aus dem Versäumnis, auf wachsende Instabilität, Risiken und Ungleichgewichte zu reagieren, sondern auch aus einer weit verbreiteten Unfähigkeit vor der Krise, das zunehmende systemische Risiko zu „sehen“.
News-Commentary v14

But the growing risk associated with US Treasury bonds should prompt China to reduce its holdings of US debt.
Aber das wachsende Risiko im Zusammenhang mit US-Staatsanleihen dürfte China dazu bringen, seine Anteile an der US-Verschuldung zu reduzieren.
News-Commentary v14

And that has created a growing risk of serious adverse effects on the real economy when monetary policy normalizes and asset prices correct.
Und damit schafft man ein wachsendes Risiko ernsthafter nachteiliger Auswirkungen in der Realwirtschaft, wenn die Geldpolitik einst wieder auf ein Normalmaß zurückkehrt und die Vermögenswertpreise einer Korrektur unterzogen werden.
News-Commentary v14

In Ecuador, where President Rafael Correa, who seems intent on imitating Venezuelan Chavismo, has eliminated term limits on his office, high inflation is a growing risk.
In Ecuador, wo Präsident Rafael Correa die Absicht zu haben scheint, dem Chavismo Venezuelas nachzueifern, und die Beschränkung der Amtszeit für das Präsidentenamt hat aufheben lassen, ist die hohe Inflation ein wachsendes Risiko.
News-Commentary v14