Übersetzung für "Group identity" in Deutsch

In the alternative frequencies contained in the first group the identity code is very reliable.
Bei den in der ersten Gruppe enthaltenen Alternativfrequenzen ist der Identitätscode sehr zuverlässig.
EuroPat v2

This is a group with identity element , and group operations such as }.
Die Gruppe formula_49 ist abelsch und somit ist jede Untergruppe ein Normalteiler.
Wikipedia v1.0

Today this group identity is manifested in the nation.
Diese Gruppenidentität manifestiert sich heute in der Nation.
ParaCrawl v7.1

It reinforces Jewish group identity and creates barriers to assimilation.
Es verstärkt die jüdische Gruppenidentität und erzeugt Barrieren gegen die Assimilation.
ParaCrawl v7.1

The first enticement is that of group acceptance and identity.
Die erste Verlockung ist die von Akzeptanz und Identität innerhalb der Gruppe.
ParaCrawl v7.1

The radical of an algebraic group is the identity component of its maximal normal solvable subgroup.
Das unipotente Radikal einer algebraischen Gruppe ist ein maximaler abgeschlossener, zusammenhängender und unipotenter Normalteiler.
WikiMatrix v1

In one embodiment, the multicast groups are indicated by an MC group address or an MC group identity.
In einer Ausführungsform der die Multicast Gruppen durch eine MC Gruppen-Adresse oder eine MC Gruppen-Identität indiziert.
EuroPat v2

In an embodiment, the multicast groups are indexed via an MC address or an MC group identity.
In einer Ausführungsform der die Multicast-Gruppen durch eine MC Gruppen-Adresse oder eine MC Gruppen-Identität indiziert.
EuroPat v2

The World Privacy and Identity Operations GmbH is part of the World Privacy and Identity Group.
Die World Privacy and Identity Operations GmbH ist Teil der World Privacy and Identity Gruppe.
CCAligned v1

The politics of group identity is not all-inclusive but favors or disfavors particular types of persons.
Die Politik der Gruppenidentität ist nicht Sammel- aber Bevorzugungen oder bestimmte Arten des Missfallens der Personen.
ParaCrawl v7.1

The Böllhoff Group corporate identity is built on 138 years of operating as an independent family business.
Zum Selbstverständnis der Böllhoff Gruppe als Familienunternehmen, gehört seit mehr als 138 Jahren die Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1

The Böllhoff Group corporate identity is built on over 140 years of operating as an independent family business.
Zum Selbstverständnis der Böllhoff Gruppe gehört seit mehr als 140 Jahren die Unabhängigkeit eines Familienunternehmens.
ParaCrawl v7.1

On behalf of my Group, the Identity, Tradition and Sovereignty Group, I would like to invoke Rule 168 and table a motion for this report to be referred back to committee.
Im Namen meiner Fraktion Identität, Tradition, Souveränität möchte ich unter Berufung auf Artikel 168 einen Antrag auf Rücküberweisung dieses Berichts an den Ausschuss stellen.
Europarl v8

Above the small-group level, human identity is shaped by what Benedict Anderson calls “imagined communities.”
Oberhalb der Ebene von Kleingruppen wird menschliche Identität durch das geprägt, was Benedict Anderson „vorgestellte Gemeinschaften“ nennt.
News-Commentary v14

Since independence, national politics in Malaysia has reinforced group identity, especially among ethnic Malays, an exclusively Muslim community.
Seit der Unabhängigkeit hat die nationale Politik in Malaysia die Gruppenidentität verstärkt, insbesondere unter ethnischen Malaien, einer ausschließlich moslemischen Gemeinde.
News-Commentary v14

The unique feature which forges Group III's identity is the wide range of categories represented within it: its seventy-four members are drawn from farmers' organizations, SMEs, the crafts sector, the professions, cooperatives and non-profit associations, consumer organizations, environmental organizations, and associations representing the family, women, persons with disabilities, and the scientific and academic community.
Denn die Besonderheit und eigene Identität der Gruppe III beruht auf dem breiten Spektrum der gesellschaftlichen Gruppen, aus denen sie sich zusammensetzt: Ihre 74 Mitglieder vertreten u.a. die Verbände der Landwirte, der KMU und des Handwerks, der freien Berufe, der Genossenschaften und der Vereine auf Gegenseitigkeit, die Verbraucher- und Umweltschutz­ver­bände, Familien-, Frauen- und Behindertenorganisationen sowie die Vereinigungen von Wissenschaft und Lehre.
TildeMODEL v2018

Please provide details on the beneficiary including identity, group of which the beneficiary is a member, annual turnover, number of employees and business activities.
Bitte machen Sie nähere Angaben zum Beihilfeempfänger wie seinen Namen, die Zugehörigkeit zu einer Gruppe, den Jahresumsatz, die Zahl der Beschäftigten und die Unternehmenstätigkeit.
DGT v2019

Please provide details on the beneficiary including identity, group of which the beneficiary is a member, turnover, number of employees and business activities.
Bitte machen Sie nähere Angaben zum Beihilfeempfänger wie seinen Namen, die Zugehörigkeit zu einer Gruppe, den Umsatz, die Zahl der Beschäftigten und die Unternehmenstätigkeit.
DGT v2019

The unique feature which forges Group III’s identity is the wide range ofcategories represented within its ranks: its members are drawn from farmers’organisations, small businesses, the crafts sector, the professions, cooperativesand non-profit associations, consumer organisations, environmentalorganisations, associations representing the family, voluntary associations,persons with disabilities, the scientific and academic community and nongovernmental organisations.
Die Besonderheit und eigene Identität der Gruppe III beruht auf dem breiten Spektrumder gesellschaftlichen Gruppen, aus denen sie sich zusammensetzt: Ihre Mitgliedervertreten u. a. die Verbände der Landwirte, der KMU und des Handwerks, der freien Berufe, der Genossenschaften und der Vereine auf Gegenseitigkeit, die Verbraucherund Umweltschutzverbände, Familienverbände, Freiwilligen- und Behindertenorganisationen, Forschung und Lehre, die Nichtregierungsorganisationenusw.
EUbookshop v2