Übersetzung für "Group contribution" in Deutsch
Simultaneously,
the
parent
company
could
grant
its
own
separate
group
contribution
to
the
subsidiary.
Gleichzeitig
kann
die
Mutter
ihrerseits
einen
getrennten
gruppeninternen
Beitrag
an
ihre
Tochter
zahlen.
DGT v2019
For
which
age
group
is
the
contribution
intended?
Für
welche
Zielgruppe
ist
der
Beitrag
gedacht?
ParaCrawl v7.1
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
these
requirements
must
be
met
at
the
end
of
the
relevant
financial
year
in
which
the
group
contribution
is
made.
Die
norwegischen
Behörden
haben
erläutert,
dass
diese
Voraussetzungen
am
Ende
des
Finanzjahrs
gegeben
sein
müssen,
in
dem
der
gruppeninterne
Beitrag
erfolgt.
DGT v2019
The
latter
group
contribution
would
not
be
taxable
for
the
receiving
subsidiary
as
the
parent
company
due
to
its
own
tax
losses
would
not
be
in
a
position
to
deduct
it.
Den
letztgenannten
gruppeninternen
Beitrag
müsste
das
Empfängerunternehmen
nicht
versteuern,
da
die
Muttergesellschaft
den
betreffenden
Betrag
wegen
der
von
ihr
erwirtschafteten
Verluste
nicht
von
ihren
Einnahmen
absetzen
könnte.
DGT v2019
The
rapporteur,
Mr
Dimitriadis,
outlined
the
main
points
made
in
the
section's
opinion
and
thanked
the
members
of
the
study
group
for
the
contribution
which
they
had
made
to
that
highly
complex
issue.
Der
Berichterstatter,
Herr
Dimitriadis,
legt
den
wesentlichen
Inhalt
der
Stellungnahme
der
Fachgruppe
dar
und
dankt
den
Mitgliedern
der
Studiengruppe
für
ihren
Beitrag
zu
dieser
sehr
komplexen
Frage.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
above,
the
Authority
considers
that
the
offsetting
of
taxable
income
by
making
a
group
contribution
would
not
confer
an
economic
advantage
on
AS
Sporveisbussene
when
it,
as
a
condition
for
benefitting
from
the
tax
deduction,
was
obliged
to
make
the
contribution
to
another
company
in
the
group,
and
at
the
same
amount
as
the
tax
base
reduction
obtained
in
this
manner.
Angesichts
der
erläuterten
Umstände
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung,
dass
die
Verlagerung
steuerpflichtiger
Einnahmen
durch
einen
gruppeninternen
Beitrag
deshalb
nicht
als
Vorteil
für
die
AS
Sporveisbussene
zu
betrachten
ist,
weil
die
Steuervergünstigung
an
die
Verpflichtung
des
Unternehmens
geknüpft
war,
den
Beitrag
im
Umfang
der
auf
diese
Weise
bewirkten
Reduzierung
der
Besteuerungsgrundlage
auf
ein
anderes
gruppeninternes
Unternehmen
zu
übertragen.
DGT v2019
However,
under
certain
conditions,
the
tax
rules
permit
a
company
to
deduct
from
its
taxable
income
a
unilateral
contribution
of
capital
made
to
another
company
within
its
group
as
a
so
called
“group
contribution”.
Unter
gewissen
Bedingungen
sieht
das
Steuerrecht
jedoch
auch
die
Möglichkeit
vor,
dass
ein
Unternehmen
von
seinen
steuerpflichtigen
Einnahmen
eine
einseitige
Kapitalübertragung
an
ein
anderes
Unternehmen
der
jeweiligen
Gruppe
vornimmt
(sogenannter
„gruppeninterner
Beitrag“).
DGT v2019
A
group
contribution
is
deductible
for
the
granting
company
to
the
extent
that
the
contribution
is
covered
by
its
taxable
income
[64].
Ein
gruppeninterner
Beitrag
kann
von
dem
Unternehmen,
das
diesen
Beitrag
leistet,
in
dem
Umfang
steuerlich
geltend
gemacht
werden,
in
dem
dieser
Beitrag
durch
die
steuerpflichtigen
Einnahmen
des
Unternehmens
gedeckt
ist
[64].
DGT v2019
When
a
company
grants
a
group
contribution
exceeding
its
taxable
income,
it
cannot
deduct
the
excess
amount
[65].
Wenn
ein
Unternehmen
einen
gruppeninternen
Beitrag
leistet,
der
seine
steuerpflichtigen
Einnahmen
überschreitet,
kann
der
über
diese
Einnahmen
hinausgehende
Betrag
nicht
abgesetzt
werden
[65].
DGT v2019
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
the
group
contribution
rules
apply
indiscriminately
to
all
corporate
entities
that
are
subject
to
Norwegian
income
tax.
Die
norwegischen
Behörden
haben
erläutert,
dass
die
Vorschriften
für
gruppeninterne
Beiträge
gleichermaßen
für
alle
Unternehmen
gelten,
die
dem
norwegischen
Gesetz
über
die
Besteuerung
von
Erträgen
unterliegen.
DGT v2019
The
Norwegian
authorities
have
explained
that
the
purpose
or
aim
of
the
group
contribution
rules
has
never
been
to
provide
benefits
to
particular
businesses
on
the
basis
of
who
owns
the
companies
or
what
kind
of
business
the
companies
engage
in.
Die
norwegischen
Behörden
haben
erläutert,
Zweck
oder
Ziel
der
Vorschriften
über
gruppeninterne
Beiträge
sei
niemals
gewesen,
einzelnen
Unternehmen
Vorteile
aufgrund
ihrer
Eigentumsverhältnisse
oder
aufgrund
der
Art
der
jeweiligen
Geschäftstätigkeit
zu
verschaffen.
DGT v2019
At
the
president's
request,
the
Group
discussed
its
contribution
to
the
extraordinary
debate
scheduled
for
the
following
plenary
session
on
the
state
of
public
opinion
and
the
current
situation
in
the
European
Union.
Auf
Vorschlag
des
Vorsitzenden
erörtert
die
Gruppe
ihren
Beitrag
zu
der
außerordentlichen
Debatte,
die
für
die
bevorstehende
Plenartagung
über
die
Haltung
der
Öffentlichkeit
sowie
die
aktuelle
Situation
im
Zusammenhang
mit
der
Europäischen
Union
anberaumt
ist.
TildeMODEL v2018
The
President
reiterated
that
the
Group's
activities,
assessments,
reflections
and
messages
would
be
assembled
into
a
comprehensive
information
report
to
be
produced
by
the
Group
with
everybody’s
contribution.
Die
VORSITZENDE
wiederholt,
dass
die
Tätigkeiten,
Bewertungen,
Überlegungen
und
Botschaften
in
einem
umfassenden
Informationsbericht
gesammelt
werden,
der
von
der
Gruppe
mit
den
Beiträgen
aller
erstellt
wird.
TildeMODEL v2018
Mr
Novotny
stated
that
Group
I
has
come
up
with
a
number
of
priorities,
which
have
been
published
on
the
website,
and
he
asked
the
president
to
consider
them
as
Group
I's
collective
contribution.
Herr
Novotny
erklärt,
dass
Gruppe
I
eine
Reihe
von
Prioritäten
ausgearbeitet
habe,
die
auf
der
Website
veröffentlicht
worden
seien,
und
bittet
die
Vorsitzende
darum,
diese
als
den
kollektiven
Beitrag
der
Gruppe
I
zu
betrachten.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
of
23-24
March
2006
welcomed
the
EIB
Group
contribution
and
invited
the
relevant
actors
to
take
the
necessary
follow-up
steps,
taking
into
account
the
final
agreement
on
the
Financial
Framework
2007
to
2013.
Der
Europäische
Rat
begrüßte
auf
seiner
Tagung
vom
23./24.
März
2006
den
Beitrag
der
EIB-Gruppe
und
forderte
die
einschlägigen
Akteure
auf,
unter
Berücksichtigung
der
endgültigen
Einigung
auf
den
Finanzrahmen
2007—2013
entsprechende
Maßnahmen
einzuleiten.
DGT v2019
The
toolkit
is
being
developed
by
a
dedicated
expert
group
on
the
contribution
of
youth
work
for
fostering
active
citizenship,
preventing
marginalisation
and
radicalisation.
Dieses
Instrumentarium
wird
von
einer
Expertengruppe
entwickelt,
die
sich
mit
dem
Beitrag
der
Jugendarbeit
zu
aktiver
Bürgerschaft
und
zur
Verhinderung
von
Ausgrenzung
und
Radikalisierung
befasst.
TildeMODEL v2018
He
thanked
the
study
group
for
its
contribution
and
highlighted
the
importance
of
both
the
hearing
held
by
the
secretariat
and
the
visit
to
Barcelona.
Er
dankt
der
Studiengruppe
für
ihre
Arbeit
und
betont
den
großen
Nutzen
der
vom
Sekretariat
veranstalteten
Anhörung
und
des
Informationsbesuches
in
Barcelona.
TildeMODEL v2018
In
this
spirit
Member
States
should
review
the
scope
and
effectiveness
of
the
EURO
Group
and
its
contribution
to
the
definition
of
the
monetary
policy
of
the
Euro.
In
diesem
Sinne
sollten
die
Mitgliedstaaten
auch
den
Zuständigkeitsbereich
und
die
Wirksamkeit
der
Eurogruppe
sowie
deren
Rolle
bei
der
Festlegung
der
Währungspolitik
für
den
Euro
überprüfen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
indicated
that
a
re-consideration
be
made
of
the
scope
and
effectiveness
of
the
EURO
Group
and
its
contribution
to
the
definition
of
the
monetary
policy
of
the
Euro.
Es
ist
auch
angebracht,
den
Zuständigkeitsbereich
und
die
Wirksamkeit
der
Eurogruppe
sowie
deren
Rolle
bei
der
Festlegung
der
Währungspolitik
für
den
Euro
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018