Übersetzung für "Grounds of opposition" in Deutsch
Thus,
the
grounds
of
opposition
and
appeal
do
not
prejudice
maintenance
of
the
patent.
Damit
stehen
die
Einspruchs-
und
Beschwerdegründe
der
Aufrechterhaltung
des
Patents
nicht
entgegen.
ParaCrawl v7.1
Both
legal
and
technical
issues
arise
in
the
context
of
these
grounds
of
opposition.
Im
Zusammenhang
mit
diesen
Einspruchsgründen
stellen
sich
sowohl
rechtliche
als
auch
technische
Fragen.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
"grounds
for
opposition"
was,
however,
not
further
elaborated.
Der
Begriff
"Einspruchsgründe"
wurde
aber
nicht
näher
erläutert.
ParaCrawl v7.1
Both
oppositions
gave
lack
of
novelty
and
inventive
step
as
the
grounds
of
opposition.
Beide
Einsprüche
stützten
sich
auf
die
Einspruchsgründe
fehlender
Neuheit
und
fehlender
erfinderischer
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
Keywords:
Main
request
-
Amendments
justified
by
grounds
of
opposition
(no)
Schlagwörter:
Besorgnis
der
Parteilichkeit
der
Einspruchsabteilung
Neuheit
-
(bejaht)
ParaCrawl v7.1
However,
Rule
57a
EPC
is
not
limited
to
grounds
of
opposition
strictu
sensu.
Regel
57a
EPÜ
ist
jedoch
nicht
auf
Einspruchsgründe
im
engeren
Sinne
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
The
appellant
had
thereby
deliberately
prevented
a
decision
of
the
opposition
division
on
the
other
grounds
of
opposition.
Damit
hat
der
Beschwerdeführer
bewusst
verhindert,
dass
die
Einspruchsabteilung
über
die
übrigen
Einspruchsgründe
entscheidet.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
grounds
of
opposition
referred
to
in
the
notice
of
opposition
include
lack
of
inventive
step.
Folglich
erstreckten
sich
die
in
der
Einspruchsschrift
genannten
Einspruchsgründe
auch
auf
mangelnde
erfinderische
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
examination
of
the
substance
of
oppositions,
the
Court
stated
that
an
Opposition
Division
must
carry
out
that
examination
even
where
the
introductory
notice
stating
the
grounds
on
which
the
opposition
is
based
contains
merely
the
reference
‘Likelihood
of
confusion’
and
the
explanation
of
grounds
of
the
opposition
cannot
be
taken
into
account,
since
it
was
submitted
in
a
language
other
than
the
language
of
the
opposition.
Zur
Prüfung
der
Begründetheit
von
Widersprüchen
hat
das
Gericht
ausgeführt,
dass
eine
Widerspruchsabteilung
diese
Prüfung
selbst
dann
vorzunehmen
hat,
wenn
sich
die
Widerspruchsschrift
auf
den
bloßen
Hinweis„Verwechslungsgefahr“
beschränkt
und
die
Begründung
des
Widerspruchs
keine
Berücksichtigung
nden
kann,
weil
sie
in
einer
anderen
Sprache
als
der
des
Widerspruchs
eingereicht
wurde.
EUbookshop v2
The
patent
proprietors'
objection
is
thus
based
on
identical
phrases
in
the
statement
of
grounds
of
opposition
and
a
document
from
a
third
party,
the
opponent's
alleged
conduct
and
his
personal
circumstances,
ie
his
position
as
a
reporting
examiner
at
the
German
Patent
Office.
Der
Einwand
des
Patentinhabers
wird
demnach
auf
übereinstimmende
Formulierungen
in
der
Einspruchsschrift
mit
einem
Schriftsatz
eines
Dritten,
auf
das
angebliche
Verhalten
des
Einsprechenden
sowie
auf
Umstände
in
seiner
Person
gestützt,
nämlich
auf
seinen
Beruf
als
Patentberichterstatter
am
Deutschen
Patentamt.
ParaCrawl v7.1
In
the
notices
of
opposition,
the
opponents
had
each
stated
as
one
of
their
grounds
of
opposition
that
claim
7
was
not
inventive.
In
ihren
Einspruchsschriften
hatten
die
Einsprechenden
jeweils
als
Einspruchsgrund
angeführt,
dass
Anspruch
7
nicht
erfinderisch
sei.
ParaCrawl v7.1
Is
the
Opposition
Division
in
the
examination
of
the
opposition
obliged
to
consider
all
the
grounds
for
opposition
referred
to
in
Article
100
EPC
or
is
this
examination
restricted
to
the
grounds
referred
to
by
the
opponent
in
his
statement
of
grounds
of
opposition?
Muß
die
Einspruchsabteilung
bei
der
Prüfung
des
Einspruchs
alle
in
Artikel
100
EPÜ
aufgeführten
Einspruchsgründe
überprüfen,
oder
ist
die
Prüfung
auf
die
vom
Einsprechenden
in
der
Einspruchsbegründung
vorgetragenen
Einspruchsgründe
beschränkt?
ParaCrawl v7.1
By
its
decision
given
orally
on
18
September
1991,
and
issued
in
writing
on
8
October
1991,
the
opposition
division
held
that
no
valid
grounds
of
opposition
existed
to
the
maintenance
of
the
patent
as
granted.
In
ihrer
Entscheidung,
die
am
18.
September
1991
verkündet
und
am
8.
Oktober
1991
schriftlich
begründet
wurde,
befand
die
Einspruchsabteilung,
daß
kein
rechtswirksamer
Einspruchsgrund
gegen
die
Aufrechterhaltung
des
Patents
in
der
erteilten
Fassung
vorliege.
ParaCrawl v7.1
The
President
bases
his
opinion
partly
on
T
290/90
(q.v.)
ruling
that
the
statement
of
grounds
of
opposition
-
as
the
essential
element
of
the
opposition
documents
whose
translation
caused
expense
-
had
to
be
filed
in
the
admissible
non-EPO
language
for
the
opponent
to
enjoy
a
reduction
in
the
opposition
fee.
Der
Präsident
ging
zum
einen
von
der
bereits
erwähnten
Entscheidung
T
290/90
aus,
der
zufolge
die
Einspruchsbegründung
als
der
wesentliche
und
durch
die
Übersetzung
Mehrkosten
verursachende
Bestandteil
der
Einspruchsunterlagen
in
der
"zugelassenen"
Nichtamtssprache
abgefaßt
sein
muss,
damit
die
Einspruchsgebühr
ermäßigt
wird.
ParaCrawl v7.1
These
principles
clearly
apply
to
all
facts
and
matters
alleged
in
relation
to
all
grounds
of
opposition,
including
public
prior
use.
Diese
Grundsätze
gelten
eindeutig
für
sämtliche
im
Zusammenhang
mit
allen
Einspruchsgründen
behaupteten
Tatsachen
einschließlich
der
offenkundigen
Vorbenutzung.
ParaCrawl v7.1
I
will
not
here
enter
upon
the
grounds
of
opposition
to
participating
in
the
Prussian
legislative
election.
Auf
die
Gründe,
die
sonst
gegen
die
Beteiligung
an
den
preußischen
Landtagswahlen
vorzubringen
sind,
lasse
ich
mich
jetzt
nicht
ein.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
the
grounds
of
opposition
do
not
prejudice
the
maintenance
of
the
patent
in
amended
form
according
to
the
first
auxiliary
request.
Somit
stehen
die
Einspruchsgründe
der
Aufrechterhaltung
des
Patents
in
dem
durch
den
ersten
Hilfsantrag
abgegrenzten
geänderten
Umfang
nicht
entgegen.
ParaCrawl v7.1
This
jurisdiction
is
thus
wider
than
the
jurisdiction
conferred
by
Article
102(1)
and
(2)
EPC,
which
expressly
limit
jurisdiction
to
the
grounds
of
opposition
mentioned
in
Article
100
EPC.
Diese
Befugnis
ist
damit
umfassender
als
die
in
Artikel
102
(1)
und
(2)
EPU
vorgesehene,
die
ausdrücklich
auf
die
Prüfung
der
in
Artikel
100
EPU
genannten
Einspruchsgründe
beschränkt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
Board's
view,
amendments
to
the
text
of
a
granted
patent
during
opposition
proceedings
should
only
be
considered
as
"appropriate"
and
"necessary"
in
the
sense
of
Rules
57(1)
and
58(2)
EPC
and
therefore
admissible,
if
they
can
fairly
be
said
to
arise
out
of
the
grounds
of
opposition
laid
down
in
Article
100
EPC.
Änderungen
am
Text
eines
erteilten
Patents
während
des
Einspruchsverfahrens
sind
nach
Ansicht
der
Kammer
nur
dann
als
"sachdienlich"
und
"erforderlich"
im
Sinne
der
Regeln
57
(1)
und
58
(2)
EPÜ
und
damit
als
zulässig
zu
betrachten,
wenn
vernünftigerweise
behauptet
werden
kann,
daß
sie
durch
die
in
Artikel
101
EPÜ
genannten
Einspruchsgründe
bedingt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Opposition
Division
stated
that
the
request
for
revocation
clearly
defined
the
extent
to
which
the
patent
was
opposed
and
that
the
grounds
of
opposition
were
sufficiently
identified
(Art.
Die
Einspruchsabteilung
führte
aus,
daß
in
dem
Widerrufsantrag
klar
und
deutlich
angegeben
sei,
in
welchem
Umfang
gegen
das
Patent
Einspruch
eingelegt
und
auf
welche
Gründe
der
Einspruch
gestützt
werde
(Art.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
on
24
April
1989,
Opponent
2
filed
a
formal
notice
of
opposition
including
a
written
reasoned
statement
six
pages
long
setting
out
facts,
evidence
and
arguments
in
support
of
the
grounds
of
opposition,
entirely
in
English.
Danach
reichte
die
Einsprechende
2
am
24.
April
1989
eine
ordnungsgemäße,
vollständig
in
Englisch
verfaßte
Einspruchsschrift
mit
einer
schriftlichen
Begründung
von
sechs
Seiten
ein,
in
der
die
zur
Einspruchsbegründung
vorgebrachten
Tatsachen
und
Beweismittel
dargelegt
wurden.
ParaCrawl v7.1