Übersetzung für "Grounded in reality" in Deutsch

It should be simple and intelligible, and it should be grounded in reality.
Sie sollte einfach und verständlich sein und Bezug zur Wirklichkeit haben.
TED2020 v1

Of course, you want to be sure that that current is grounded in reality.
Sie sollten aber sichergehen, dass der Strom in der Realität geerdet ist.
OpenSubtitles v2018

But that's nothing more than a hypothesis grounded in reality!
Aber das ist nichts weiter als eine auf der Realität basierende Hypothese!
QED v2.0a

To the extent that this sense of decline is grounded in reality, can Japan recover?
Insofern dieses Gefühl des Abstiegs in der Realität begründet ist – kann Japan sich erholen?
News-Commentary v14

As a result, even when we are firmly grounded in reality, the film is surreal.
Als Ergebnis, auch wenn wir fest in der Realität geerdet, ist der Film surreal.
ParaCrawl v7.1

The conclusion is that it is time to give up an obsolete, dogmatic idea and choose a modern, flexible form of monetary cooperation and economic policy which is grounded in reality.
Der Schlußsatz ist, daß es an der Zeit ist, ein veraltetes, dogmatisches Denken aufzugeben und eine modernere, flexiblere, an der Realität orientierte Form der Währungszusammenarbeit und Wirtschaftspolitik zu wählen.
Europarl v8

As far as the treatment of apes is concerned, much of the film is firmly grounded in reality, as a viewing of Project Nim, a documentary based on Elizabeth Hess’s book Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, clearly demonstrates.
Was den Umgang mit Affen betrifft, entspricht der Film weitgehend den Tatsachen, wie der Dokumentarfilm Project Nim nach dem Buch von Elizabeth Hess, Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, klar zeigt.
News-Commentary v14

It is undoubtedly this perspective together with the very practical involvement of the different actors which keeps the Foundation grounded firmly in reality.
Diese Zielsetzung und das atisgesprochen praxisorientierte Engagement der einzelnen Akteure bieten zweifellos die Gewähr dafür, daß die Stiftung auch künftig fest auf dem Boden der Tatsachen steht.
EUbookshop v2

Through wide and inter-active consultation within its representatives groups it keeps the programme grounded firmly in reality.
Diese sind dafür verantwortlich, daß das Programm durch weitreichende, interaktive Konsultationen fest auf dem Boden der Wirklichkeit verankert bleibt.
EUbookshop v2

Through wide and interactive consultation within its representative groups it keeps the programme grounded firmly in reality.
Durch umfassende interaktive Konsultationen innerhalb der Gruppen, denen seine Mitglieder angehören, stellt er sicher, daß sich das Programm an der Realität orientiert.
EUbookshop v2

I know I am on Earth as a connector to that realm and still firmly planted (grounded) in this reality.
Ich weiß, dass ich hier auf der Erde als Bindeglied zu der anderen Ebene fungiere, aber ich bin gleichzeitig sehr stark hier in dieser Realität verwurzelt (geerdet).
ParaCrawl v7.1

In respect to its superhero elements the flick is pretty much grounded in reality and only towards the end the father's abilities reach an epic scale.
Hinsichtlich seines Superhelden-Aspekts ist der Streifen noch ziemlich in der Realität verankert und erst gegen Ende nehmen die Kräfte des Vaters epische Ausmaße an.
ParaCrawl v7.1

Then again, you might wonder why, despite the stopping of time, the story is grounded very much in reality.
Letztlich mag man sich dann aber wundern, dass trotz des Anhaltens von Zeit die Geschichte doch recht stark in der Realität verweilt.
ParaCrawl v7.1

It's good to stay grounded in reality, even if this sometimes involves some disruptive factors.
Es ist gut, in der Realität zu bleiben, auch wenn es da manchmal störende Faktoren gibt.
ParaCrawl v7.1

Spacey objects whizzing through hallucinatory landscapes, stark geometric shapes and a flair for psychedelia grounded in reality.
Interstellare Objekte, die durch halluzinatorische Landschaften schwirren, starre geometrische Formen und ein in der Realität verankertes psychedelisches Flair.
ParaCrawl v7.1

Contrary to the original the manga adaption is also more grounded in reality and the colors aren't as lush or garish as in the original, even though particularly nature is captured in beautiful colors.
Im Vergleich zum Original ist die Manga-Adaption auch mehr in der Realität verankert und auch die Farben sind nicht ganz so bunt wie dort, auch wenn speziell die Natur in sehr hübschen Farben eingefangen ist.
ParaCrawl v7.1

The analysis shows that migrants try to resolve the contradictions in their respective life situation through individual forms of coping which from their viewpoint represent well-grounded answers, but in reality lead to an endless reproduction of their problem situation.
Die Analyse zeigt, dass Migranten Widersprüche in ihrer jeweiligen Lebenssituation durch individuelle Bewältigungsformen zu lösen versuchen, die von ihrem Standpunkt her gut begründete Antworten darstellen, in Wirklichkeit jedoch zu einer permanenten Reproduktion ihrer Problemlage führen.
ParaCrawl v7.1

We may feel a bit dazed by the suddenness and intensity of the transition and still need some time to get grounded in our new reality.
Wir fuehlen uns vielleicht ein wenig benommen von der Ploetzlichkeit und Intensitaet des UEbergangs und brauchen noch etwas Zeit, um uns in unserer neuen Realitaet zurechtzufinden und zu erden.
ParaCrawl v7.1

But in the long run, if we want to stay physically healthy and grounded in reality, we need to frequently come back to what is actually, physically there, and we need to listen to what our body needs.
Aber auf lange Sicht können wir nur dann phyisch gesund und in der Realität verwurzelt bleiben, wenn wir regelmäßg auf das zurückkommen, was tatsächlich, physisch da ist, und wir müssen auf das hören, was unser Körper braucht.
ParaCrawl v7.1

It’s good to stay grounded in reality, even if this sometimes involves some disruptive factors.
Es ist gut, in der Realität zu bleiben, auch wenn es da manchmal störende Faktoren gibt.
ParaCrawl v7.1

Your mind does not fly off into realms of abstract theory and philosophy, but remains firmly grounded in reality, testing each concept against life as it is.
Ihr Verstand macht keine Höhenflüge in den Bereich abstrakter Theorie und Philosophie, sondern bleibt am Boden der Realität und erprobt jedes Konzept am Leben, wie es ist.
ParaCrawl v7.1

To be grounded in reality, a person should have some idea of what answer to give in each of Goethe's three questions.
Haben in der Wirklichkeit geerdet zu werden, sollte eine Person irgendeine Idee welcher Antwort zum in jeder von Goethes drei Fragen zu geben.
ParaCrawl v7.1