Übersetzung für "Grounded in reality" in Deutsch
It
should
be
simple
and
intelligible,
and
it
should
be
grounded
in
reality.
Sie
sollte
einfach
und
verständlich
sein
und
Bezug
zur
Wirklichkeit
haben.
TED2020 v1
Of
course,
you
want
to
be
sure
that
that
current
is
grounded
in
reality.
Sie
sollten
aber
sichergehen,
dass
der
Strom
in
der
Realität
geerdet
ist.
OpenSubtitles v2018
But
that's
nothing
more
than
a
hypothesis
grounded
in
reality!
Aber
das
ist
nichts
weiter
als
eine
auf
der
Realität
basierende
Hypothese!
QED v2.0a
To
the
extent
that
this
sense
of
decline
is
grounded
in
reality,
can
Japan
recover?
Insofern
dieses
Gefühl
des
Abstiegs
in
der
Realität
begründet
ist
–
kann
Japan
sich
erholen?
News-Commentary v14
As
a
result,
even
when
we
are
firmly
grounded
in
reality,
the
film
is
surreal.
Als
Ergebnis,
auch
wenn
wir
fest
in
der
Realität
geerdet,
ist
der
Film
surreal.
ParaCrawl v7.1
The
conclusion
is
that
it
is
time
to
give
up
an
obsolete,
dogmatic
idea
and
choose
a
modern,
flexible
form
of
monetary
cooperation
and
economic
policy
which
is
grounded
in
reality.
Der
Schlußsatz
ist,
daß
es
an
der
Zeit
ist,
ein
veraltetes,
dogmatisches
Denken
aufzugeben
und
eine
modernere,
flexiblere,
an
der
Realität
orientierte
Form
der
Währungszusammenarbeit
und
Wirtschaftspolitik
zu
wählen.
Europarl v8
As
far
as
the
treatment
of
apes
is
concerned,
much
of
the
film
is
firmly
grounded
in
reality,
as
a
viewing
of
Project
Nim,
a
documentary
based
on
Elizabeth
Hess’s
book
Nim
Chimpsky:
The
Chimp
Who
Would
be
Human,
clearly
demonstrates.
Was
den
Umgang
mit
Affen
betrifft,
entspricht
der
Film
weitgehend
den
Tatsachen,
wie
der
Dokumentarfilm
Project
Nim
nach
dem
Buch
von
Elizabeth
Hess,
Nim
Chimpsky:
The
Chimp
Who
Would
be
Human,
klar
zeigt.
News-Commentary v14
It
is
undoubtedly
this
perspective
together
with
the
very
practical
involvement
of
the
different
actors
which
keeps
the
Foundation
grounded
firmly
in
reality.
Diese
Zielsetzung
und
das
atisgesprochen
praxisorientierte
Engagement
der
einzelnen
Akteure
bieten
zweifellos
die
Gewähr
dafür,
daß
die
Stiftung
auch
künftig
fest
auf
dem
Boden
der
Tatsachen
steht.
EUbookshop v2
Through
wide
and
inter-active
consultation
within
its
representatives
groups
it
keeps
the
programme
grounded
firmly
in
reality.
Diese
sind
dafür
verantwortlich,
daß
das
Programm
durch
weitreichende,
interaktive
Konsultationen
fest
auf
dem
Boden
der
Wirklichkeit
verankert
bleibt.
EUbookshop v2
Through
wide
and
interactive
consultation
within
its
representative
groups
it
keeps
the
programme
grounded
firmly
in
reality.
Durch
umfassende
interaktive
Konsultationen
innerhalb
der
Gruppen,
denen
seine
Mitglieder
angehören,
stellt
er
sicher,
daß
sich
das
Programm
an
der
Realität
orientiert.
EUbookshop v2
I
know
I
am
on
Earth
as
a
connector
to
that
realm
and
still
firmly
planted
(grounded)
in
this
reality.
Ich
weiß,
dass
ich
hier
auf
der
Erde
als
Bindeglied
zu
der
anderen
Ebene
fungiere,
aber
ich
bin
gleichzeitig
sehr
stark
hier
in
dieser
Realität
verwurzelt
(geerdet).
ParaCrawl v7.1
In
respect
to
its
superhero
elements
the
flick
is
pretty
much
grounded
in
reality
and
only
towards
the
end
the
father's
abilities
reach
an
epic
scale.
Hinsichtlich
seines
Superhelden-Aspekts
ist
der
Streifen
noch
ziemlich
in
der
Realität
verankert
und
erst
gegen
Ende
nehmen
die
Kräfte
des
Vaters
epische
Ausmaße
an.
ParaCrawl v7.1
Then
again,
you
might
wonder
why,
despite
the
stopping
of
time,
the
story
is
grounded
very
much
in
reality.
Letztlich
mag
man
sich
dann
aber
wundern,
dass
trotz
des
Anhaltens
von
Zeit
die
Geschichte
doch
recht
stark
in
der
Realität
verweilt.
ParaCrawl v7.1
It's
good
to
stay
grounded
in
reality,
even
if
this
sometimes
involves
some
disruptive
factors.
Es
ist
gut,
in
der
Realität
zu
bleiben,
auch
wenn
es
da
manchmal
störende
Faktoren
gibt.
ParaCrawl v7.1
Spacey
objects
whizzing
through
hallucinatory
landscapes,
stark
geometric
shapes
and
a
flair
for
psychedelia
grounded
in
reality.
Interstellare
Objekte,
die
durch
halluzinatorische
Landschaften
schwirren,
starre
geometrische
Formen
und
ein
in
der
Realität
verankertes
psychedelisches
Flair.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
the
original
the
manga
adaption
is
also
more
grounded
in
reality
and
the
colors
aren't
as
lush
or
garish
as
in
the
original,
even
though
particularly
nature
is
captured
in
beautiful
colors.
Im
Vergleich
zum
Original
ist
die
Manga-Adaption
auch
mehr
in
der
Realität
verankert
und
auch
die
Farben
sind
nicht
ganz
so
bunt
wie
dort,
auch
wenn
speziell
die
Natur
in
sehr
hübschen
Farben
eingefangen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
analysis
shows
that
migrants
try
to
resolve
the
contradictions
in
their
respective
life
situation
through
individual
forms
of
coping
which
from
their
viewpoint
represent
well-grounded
answers,
but
in
reality
lead
to
an
endless
reproduction
of
their
problem
situation.
Die
Analyse
zeigt,
dass
Migranten
Widersprüche
in
ihrer
jeweiligen
Lebenssituation
durch
individuelle
Bewältigungsformen
zu
lösen
versuchen,
die
von
ihrem
Standpunkt
her
gut
begründete
Antworten
darstellen,
in
Wirklichkeit
jedoch
zu
einer
permanenten
Reproduktion
ihrer
Problemlage
führen.
ParaCrawl v7.1
We
may
feel
a
bit
dazed
by
the
suddenness
and
intensity
of
the
transition
and
still
need
some
time
to
get
grounded
in
our
new
reality.
Wir
fuehlen
uns
vielleicht
ein
wenig
benommen
von
der
Ploetzlichkeit
und
Intensitaet
des
UEbergangs
und
brauchen
noch
etwas
Zeit,
um
uns
in
unserer
neuen
Realitaet
zurechtzufinden
und
zu
erden.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
long
run,
if
we
want
to
stay
physically
healthy
and
grounded
in
reality,
we
need
to
frequently
come
back
to
what
is
actually,
physically
there,
and
we
need
to
listen
to
what
our
body
needs.
Aber
auf
lange
Sicht
können
wir
nur
dann
phyisch
gesund
und
in
der
Realität
verwurzelt
bleiben,
wenn
wir
regelmäßg
auf
das
zurückkommen,
was
tatsächlich,
physisch
da
ist,
und
wir
müssen
auf
das
hören,
was
unser
Körper
braucht.
ParaCrawl v7.1
It’s
good
to
stay
grounded
in
reality,
even
if
this
sometimes
involves
some
disruptive
factors.
Es
ist
gut,
in
der
Realität
zu
bleiben,
auch
wenn
es
da
manchmal
störende
Faktoren
gibt.
ParaCrawl v7.1
Your
mind
does
not
fly
off
into
realms
of
abstract
theory
and
philosophy,
but
remains
firmly
grounded
in
reality,
testing
each
concept
against
life
as
it
is.
Ihr
Verstand
macht
keine
Höhenflüge
in
den
Bereich
abstrakter
Theorie
und
Philosophie,
sondern
bleibt
am
Boden
der
Realität
und
erprobt
jedes
Konzept
am
Leben,
wie
es
ist.
ParaCrawl v7.1
To
be
grounded
in
reality,
a
person
should
have
some
idea
of
what
answer
to
give
in
each
of
Goethe's
three
questions.
Haben
in
der
Wirklichkeit
geerdet
zu
werden,
sollte
eine
Person
irgendeine
Idee
welcher
Antwort
zum
in
jeder
von
Goethes
drei
Fragen
zu
geben.
ParaCrawl v7.1