Übersetzung für "Ground material" in Deutsch
The
ground
material
is
separated
from
the
grinding
elements
and
deaerated.
Das
Mahlgut
wird
von
den
Mahlkörpern
abgetrennt
und
entlüftet.
EuroPat v2
Then,
the
ground
material
is
compounded
with
the
residual
copolymerizate
solution.
Danach
wird
das
Mahlgut
mit
der
restlichen
Copolymerisatlösung
komplettiert.
EuroPat v2
The
ground
material
is
separated
from
the
grinding
elements.
Das
Mahlgut
wird
von
den
Mahlkörpern
abgetrennt.
EuroPat v2
The
ground
material
is
then
made
into
a
paste
with
an
oil
medium.
Anschließend
wird
das
Mahlgut
mit
einem
Ölmedium
angepastet.
EuroPat v2
The
ground
material
was
then
separated
from
the
glass
beads
using
a
screen.
Danach
wird
das
Mahlgut
mittels
eines
Siebes
von
den
Glasperlen
abgetrennt.
EuroPat v2
The
ground
material
is
analytically
examined
for
its
2,6-dichlorobenzonitrile
content.
Das
Mahlgut
wird
auf
seinen
Gehalt
an
2,6-Dichlorbenzonitril
analytisch
untersucht.
EuroPat v2
The
ground
material
is
then
brewed
with
boiling
water
and
can
expand.
Das
Mahlgut
wird
dann
mit
kochendem
Wasser
aufgebrüht
und
kann
aufquellen.
EuroPat v2
In
the
space
defined
thereby
the
ground
material
of
coffee
or
tea
is
contained.
Im
dazwischen
entstehenden
Raum
ist
das
Mahlgut
aus
Kaffee
oder
Tee
eingebracht.
EuroPat v2
Ground
material
can
emerge
through
an
opening
42
between
the
ribs
10.
Durch
die
Öffnung
42
zwischen
den
Rippen
10
kann
das
gemahlene
Gut
austreten.
EuroPat v2
Then
the
ground
material
is
dried
in
a
drying
stove
at
60°
C.
In
einem
Trockenofen
wird
das
Mahlgut
bei
60°C
getrocknet.
EuroPat v2
The
quartzite
beads
are
then
sieved
off
from
the
ground
material
and
rinsed
with
water.
Anschließend
werden
die
Quarzitperlen
vom
Mahlgut
abgesiebt
und
mit
Wasser
abgespült.
EuroPat v2
The
ground
material
is
processed
as
a
compression
moulding
composition,
without
addition
of
fillers.
Das
Mahlgut
wird
ohne
Zusatz
von
Füllstoffen
als
Pressmasse
verarbeitet.
EuroPat v2
The
dry
ground
material
(100
g)
was
mixed
with
20
g
active
carbon.
Das
trockene
Mahlgut
(100
g)
wurde
mit
20
g
Aktivkohle
vermischt.
EuroPat v2
Both
types
of
recycled
material
may
be
used
either
as
ground
material
or
in
the
form
of
pellets.
Beide
Rezyklat-Arten
können
entweder
als
Mahlgut
oder
in
Form
von
Granulat
vorliegen.
EuroPat v2
The
particle
mixture
can
particularly
correspond
to
a
ground
material
flow.
Das
Partikelgemenge
kann
insbesondere
einem
Mahlgutstrom
entsprechen.
EuroPat v2
Remove
the
metal
cap
and
load
the
VapCap
with
ground
material
or
small
pieces
of
resin.
Entferne
die
Metallkappe
und
befülle
den
VapCap
mit
gemahlenem
Material
oder
kleinen
Harzstücken.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
fine
particles
can
be
sorted
out
from
the
ground
material
flow
directly.
Dadurch
können
die
Feinpartikel
direkt
aus
dem
Mahlgutstrom
aussortiert
werden.
EuroPat v2
This
makes
a
controlled
volume
flow
of
the
ground
tobacco
material
possible.
Dadurch
ist
ein
kontrollierter
Volumenstrom
des
gemahlenen
Tabakmaterials
möglich.
EuroPat v2
The
ground
active
material
powders
remain
stored
under
nitrogen
until
further
use
Die
gemahlenen
Aktivmaterial
-
Pulver
verbleiben
bis
zur
weiteren
Verwendung
unter
Stickstoff
gelagert.
EuroPat v2