Übersetzung für "Ground material" in Deutsch

The ground material is separated from the grinding elements and deaerated.
Das Mahlgut wird von den Mahlkörpern abgetrennt und entlüftet.
EuroPat v2

Then, the ground material is compounded with the residual copolymerizate solution.
Danach wird das Mahlgut mit der restlichen Copolymerisatlösung komplettiert.
EuroPat v2

The ground material is separated from the grinding elements.
Das Mahlgut wird von den Mahlkörpern abgetrennt.
EuroPat v2

The ground material is then made into a paste with an oil medium.
Anschließend wird das Mahlgut mit einem Ölmedium angepastet.
EuroPat v2

The ground material was then separated from the glass beads using a screen.
Danach wird das Mahlgut mittels eines Siebes von den Glasperlen abgetrennt.
EuroPat v2

The ground material is analytically examined for its 2,6-dichlorobenzonitrile content.
Das Mahlgut wird auf seinen Gehalt an 2,6-Dichlorbenzonitril analytisch untersucht.
EuroPat v2

The ground material is then brewed with boiling water and can expand.
Das Mahlgut wird dann mit kochendem Wasser aufgebrüht und kann aufquellen.
EuroPat v2

In the space defined thereby the ground material of coffee or tea is contained.
Im dazwischen entstehenden Raum ist das Mahlgut aus Kaffee oder Tee eingebracht.
EuroPat v2

Ground material can emerge through an opening 42 between the ribs 10.
Durch die Öffnung 42 zwischen den Rippen 10 kann das gemahlene Gut austreten.
EuroPat v2

Then the ground material is dried in a drying stove at 60° C.
In einem Trockenofen wird das Mahlgut bei 60°C getrocknet.
EuroPat v2

The quartzite beads are then sieved off from the ground material and rinsed with water.
Anschließend werden die Quarzitperlen vom Mahlgut abgesiebt und mit Wasser abgespült.
EuroPat v2

The ground material is processed as a compression moulding composition, without addition of fillers.
Das Mahlgut wird ohne Zusatz von Füllstoffen als Pressmasse verarbeitet.
EuroPat v2

The dry ground material (100 g) was mixed with 20 g active carbon.
Das trockene Mahlgut (100 g) wurde mit 20 g Aktivkohle vermischt.
EuroPat v2

Both types of recycled material may be used either as ground material or in the form of pellets.
Beide Rezyklat-Arten können entweder als Mahlgut oder in Form von Granulat vorliegen.
EuroPat v2

The particle mixture can particularly correspond to a ground material flow.
Das Partikelgemenge kann insbesondere einem Mahlgutstrom entsprechen.
EuroPat v2

Remove the metal cap and load the VapCap with ground material or small pieces of resin.
Entferne die Metallkappe und befülle den VapCap mit gemahlenem Material oder kleinen Harzstücken.
ParaCrawl v7.1

In this way, the fine particles can be sorted out from the ground material flow directly.
Dadurch können die Feinpartikel direkt aus dem Mahlgutstrom aussortiert werden.
EuroPat v2

This makes a controlled volume flow of the ground tobacco material possible.
Dadurch ist ein kontrollierter Volumenstrom des gemahlenen Tabakmaterials möglich.
EuroPat v2

The ground active material powders remain stored under nitrogen until further use
Die gemahlenen Aktivmaterial - Pulver verbleiben bis zur weiteren Verwendung unter Stickstoff gelagert.
EuroPat v2