Übersetzung für "On that ground" in Deutsch

So it is, according to informants on the ground, that the bloodletting in Haiti continues.
Informanten vor Ort zufolge findet in Haiti weiteres Blutvergießen statt.
Europarl v8

But it is the impact delivered on the ground that really matters.
Doch was wirklich zählt, ist die Wirkung vor Ort.
Europarl v8

Gonna sit there on that cold ground all night?
Willst du die ganze Nacht auf dem kalten Boden verbringen?
OpenSubtitles v2018

Teeler's right over there on that high ground.
Teeler ist dort drüben auf dem Hügel.
OpenSubtitles v2018

Usually you'd find charred spots like that on the ground after a violent thunderstorm.
Normalerweise findet man solche verkohlten Stellen am Boden nach einem Gewitter.
OpenSubtitles v2018

There was an ISI operative on the ground that day.
Dass an dem Tag ein ISI Agent vor Ort war.
OpenSubtitles v2018

My father is opposing it on the ground that she is a bilakoro.
Mein Vater will es nicht, weil sie eine Bilakoro ist.
OpenSubtitles v2018

The Commission took the view that the assistance was com­patible with the steel aid code, Decision 322/89/ECSC mentioned above, and could be permitted on the ground that it was aimed at encouraging research and develop­ment.
Die Kommission befürwortet diese Beihilfen, weil sie Umweltschutz und Forschung fördern.
EUbookshop v2