Übersetzung für "Gross density" in Deutsch
A
free
foam
having
a
gross
density
of
212
kg/m3
was
obtained.
Es
wurde
ein
Freischaum
der
Rohdichte
212
kg/m
3
erhalten.
EuroPat v2
You
are
looking
for
a
different
gross
density
or
certain
properties?
Sie
suchen
eine
andere
Rohdichte
oder
bestimmte
Eigenschaften?
ParaCrawl v7.1
Gross
density:
this
describes
the
ratio
between
the
mass
to
the
volume
of
the
ETICS.
Rohdichte:
Sie
beschreibt
das
Verhältnis
der
Masse
zum
Volumen
des
WDVS.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
gross
density
(specific
weight)?
Was
ist
die
Rohdichte
(spezifisches
Gewicht)?
ParaCrawl v7.1
The
measuring
depth
is
about
20
-
40
cm
depending
on
the
gross
density.
Die
Messtiefe
der
Hydromette
beträgt
je
nach
Rohdichte
ca.
20
-
40
mm.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
to
produce
flexible
foams
having
a
comparatively
low
gross
density
but
having
the
same
favorable
mechanical
properties.
Es
können
Weichschaumstoffe
einer
vergleichsweise
niedrigen
Rohdichte
bei
unvermindert
guten
mechanischen
Eigenschaften
hergestellt
werden.
EuroPat v2
However,
fluctuations
in
gross
density
affect
durability
and
thus
the
coating
needed.
Allerdings
haben
Schwankungen
bei
der
Rohdichte
Auswirkungen
auf
die
Dauerhaftigkeit
und
damit
auf
die
erforderliche
Beschichtung.
ParaCrawl v7.1
The
foam
obtained
has
a
gross
density
of
35
kg/m3
and
is
graded
B2
in
the
flame
proof
classification
according
to
DIN
4102.
Man
erhält
einen
Schaumstoff
mit
einer
Rohdichte
von
35
kg/m
3,
der
nach
DIN
4102
in
die
Brandklasse
B2
eingestuft
wird.
EuroPat v2
A
paper
(test)
packet
measuring
20×20×14
cm
for
assessing
the
cream
and
gel
times,
the
free
gross
density
and
surface
brittleness
after
hardening
of
the
foam.
Papier
(Test-)
päckchen
der
Größe
20
x
20
x
14
cm
zur
Beurteilung
der
Start-
und
Abbindezeiten,
der
freien
Rohdichte
sowie
Oberflächensprödigkeit
nach
dem
Aushärten
des
Schaumstoffs.
EuroPat v2
Fire
behaviour
The
fire
behaviour
of
foams
having
a
gross
density
of
600
was
tested
using
test
specimens
measuring
12,7
cm×1,27
cm×1
cm.
Das
Brandverhalten
wurde
an
Teilen
der
Rohdichte
600
an
Probekörpern
der
Maße
12,7
cm
x
1,27
cm
x
1
cm
geprüft.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
to
use
the
products
of
the
process
according
to
the
invention
as
the
whole
or
part
of
the
polyisocyanate
component
for
the
production
of
molded
plastics
by
the
reaction
injection
molding
process,
in
particular
both
for
the
production
of
rigid,
semi-rigid
or
soft
integral
foams
and
for
the
production
of
the
corresponding
solid
or
optionally
microcellular
molded
articles
having
a
gross
density
in
the
range
of
about
0.8
to
1.4
g/cm3,
preferably
about
0.9
to
1.2
g/cm3.
Besonders
vorteilhaft
werden
die
erfindungsgemäßen
Verfahrensprodukte
als
gegebenenfalls
anteilig
zu
verwendende
Polyisocyanatkomponente
bei
der
Herstellung
von
Formkunststoffen
nach
der
"RIM-Technologie"
verwendet
und
zwar
sowohl
zur
Herstellung
von
harten,
halbharten
und
weichen
Integralformstoffen
als
auch
zur
Herstellung
der
entsprechenden
massiven,
d.h.
allenfalls
mikrozellularen
Formkörper
einer
zwischen
0,8
und
1,4,
vorzugsweise
0,9
bis
1,2
g/cm
3
liegenden
Rohdichte.
EuroPat v2
The
green
compact,
compressed
to
a
high
gross
density,
is
first
allowed
to
stand
in
air
on
the
model
approximately
5-25
minutes
so
as
to
allow
for
slow
drying.
Der
zu
hoher
Rohdichte
verdichtete
Grünling
wird
zunächst
an
Luft
auf
dem
Modell
ca.
5-25
min
stehen
gelassen,
um
langsam
abzutrocknen.
EuroPat v2
The
quality
of
the
flexible
polyurethane
molded
foams
conventionally
used
for
seats
and
back
rests
depends
to
a
large
extent
upon
their
gross
density.
Die
Qualität
der
beim
Einsatz
als
Sitz-
bzw.
Lehnenpolster
üblichen
Polyurethan-Weichformschaumstoffe
wird
weitestgehend
von
ihrer
Rohdichte
bestimmt.
EuroPat v2