Übersetzung für "Grinding path" in Deutsch

The roller mill is intimated by grinding rolls 37 and a grinding path 39 .
Die Wälzmühle ist durch Mahlwalzen 37 und eine Mahlbahn 39 angedeutet.
EuroPat v2

Factors relevant for computation of the grinding path are:
Dabei sind für die Berechnung der Schleifbahn von Bedeutung:
EuroPat v2

The distance between the center of rotation of the loading plate and the center of the grinding wheels thereby determines the position of the grinding path.
Der Abstand zwischen dem Drehzentrum des Ladetellers und dem Schleifscheibenzentrum bestimmt dabei die Lage der Schleifbahn.
EuroPat v2

In this context it is to be noted that the geometric arrangement of exhaust openings 51' and 51" as well as of the opening controlled by sliding gate 67 is not restricted to the locations of sieve jacket 33 indicated in the drawing, i.e. the various openings may also be formed at other locations along the grinding path.
An dieser Stelle ist darauf hinzuweisen, daß die örtlichen Anordnungen der Abzugsvorrichtungen 51' und 51" und auch die der vom Schieber 67 verschließbaren Öffnung in bezug auf den Siebmantel 33 nicht auf die in der Zeichnung gezeigten Orte beschränkt sind, sondern längs des Mahlweges auch an anderen Orten vorgesehen sein können.
EuroPat v2

The invention relates to a grinding surface of rolling mills and specifically to the grinding surface of grinding rollers and a grinding path.
Die Erfindung betrifft eine Mahlfläche von Wälzmühlen und Walzenmühlen und speziell die Mahlfläche von Mahlwalzen und einer Mahlbahn.
EuroPat v2

However, in the case of impactors with grinding faces which extend underneath the rotor to a greater extent, this arrangement cannot be employed, since the bottom of the grinding path could enter the circle described by the rotor tips when the housing rear wall is opened.
Bei Prallmühlen mit Mahlbahnen, die den Rotor stärker untergreifen, ist diese Bauart jedoch nicht anwendbar, weil die Mahlbahnen mit ihrem unteren Teil beim Ausschwenken der Gehäuserückwand in den Bereich des Rotorschlagkreises gelangen würden.
EuroPat v2

Impact aprons and grinding path are each provided with a hydraulic cylinder-piston unit 7, the piston rod 8 of which is connected to the associated impact apron 5 or grinding face 6.
Prallwerke und Mahlbahn sind mit je einem hydraulischen Zylinder-Kolben-Aggregat 7 versehen, dessen Kolbenstange 8 mit dem jeweiligen Prallwerk 5, bzw.der Mahlbahn 6 verbunden ist.
EuroPat v2

The invention is based on the insight that in a hammer mill the material fed into the grinding chamber already undergoes size reduction after a very short grinding path.
Der Erfindung liegt die Erkenntnis zu Grunde, daß bei einer Hammermühle das in die Mahlkammer eingespeiste Gut bereits nach einem sehr kurzen Mahlweg zerkleinert ist.
EuroPat v2

Experiments have demonstrated that after feeding in coarse material via a supply duct 4, the size reduction is already substantially terminated after a grinding path of about 40 to 60 mm.
Bei Versuchen wurde nachgewiesen, daß nach dem Einspeisen von Grobgut über einen Zulaufkanal 4 die Zerkleinerung nach ca. 40 bis 60 mm Mahlweg bereits weitgehend abgeschlossen ist.
EuroPat v2

This removal of the feed material portion which has not passed through the sieve jacket preferably takes place shortly before reaching the feed material inlet location, so that a major portion of the feed material already ground to the desired grain size is able to pass through the sieve jacket extending substantially along the entire grinding path, while a further portion of the feed material also reduced already to the desired grain size, which has not passed through the sieve jacket, is removed and thus withdrawn from the impact grinding process together with a portion of the feed material not yet reduced to the desired grain size.
Vorzugsweise geschieht dieses Abziehen des nicht durch den Siebmantel hindurchgetretenen Mahlgutanteils kurz vor Erreichen der Einspeisestelle für das Rohgut, so daß bei sich im wesentlichen über den gesamten Mahlweg erstreckendem Siebmantel ein großer Teil des auf die erforderliche Korngröße bereits zerkleinerten Mahlgutes als Fertiggut durch den Siebmantel hindurchtreten kann, während ein ebenfalls bereits die erforderliche Korngröße aufweisender Anteil des Mahlgutes zusammen mit einem noch nicht auf die erforder- liche Korngröße zerkleinerten Ubergutanteils, die beide nicht durch den Siebmantel hindurchgetreten sind, abgezogen und damit aus der Prallmahlung entfernt werden.
EuroPat v2

The withdrawal from the impact grinding phase of the feed material fraction which has not yet passed through the sieve jacket towards the end of the grinding path prevents the finished product which has not either passed through the sieve jacket from being carried on into the next impact grinding phase, whereby the energy requirement of the method according to the invention is considerably reduced and the efficiency of the grinding process is substantially improved, permitting the impact grinding plant for carrying out the method according to the invention to be correspondingly smaller dimensioned.
Durch das Entfernen des am Ende des Mahlweges durch den Siebmantel noch immer nicht hindurchgetretenen Mahlgutanteils aus der Prallmahlung wird ein Weiterschleppen von durch den Siebmantel nicht hindurchgetretenen Fertiggutes in die nächste Prallmahl-Phase verhindert, wodurch die Leistungsaufnahme bei dem erfindungsgemäßen Verfahren erheblich verringert und damit der Wirkungsgrad des Mahlvorganges erheblich verbessert wird, da auch eine Prallmahl-Anlage zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens entsprechend kleiner ausgelegt werden kann.
EuroPat v2

With such control of the grinding table, this can also be used, for example, to weld a wear protection member to the grinding path.
Mit einer solchen Ansteuerung des Mahltellers kann dieser beispielsweise auch zum Aufschweißen eines Verschleißschutzes auf die Mahlbahn verwendet werden.
EuroPat v2

There are also limits to the overdimensioning of grinding rollers or the grinding path, because it has been found that the regulatability of overdimensioned rolling mills decreases towards the partial load area, so that once again this solution is considered to be uneconomic with respect to the problem of wear.
Andererseits sind aber auch einer Überdimensionierung von Mahlwalzen bzw. der Mahlbahn Grenzen gesetzt, da man feststellen mußte, daß die Regelfähigkeit überdimensionierter Wälzmühlen zum Teillastbereich hin abnimmt, so daß auch in dieser Richtung nur eine unwirtschaftliche Lösung für das Verschleißproblem gesehen wird.
EuroPat v2

In order to avoid point loads between the segments of a grinding roller and the segments of a grinding path of a rolling mill, the spacing of the rocker from the grinding tray is mechanically so limited by means of stop screws or buffers, that there is always a minimum roller gap and no direct contact between grinding surfaces.
Zur Vermeidung von Punktbelastungen zwischen Segmenten einer Mahlwalze und Segmenten der Mahlbahn einer Wälzmühle wird der Abstand der Schwinghebel zur Mahlschüssel über Anschlagschrauben oder Anschlagpuffer mechanisch so begrenzt, daß stets ein minimaler Walzenspalt und keine direkte Berührung zwischen Mahlflächen vorhanden ist.
EuroPat v2

An identical concept of fastening the individual ceramic segments for the grinding surface of a grinding roller can be used for the grinding path of the grinding plate.
Ein ganz analoges Konzept der Befestigung der einzelnen Segmente aus Keramik für die Mahlfläche einer Mahlwalze kann auch bei der Mahlbahn der Mahlplatte realisiert werden.
EuroPat v2

Advantages are also obtained with regards to maintenance measures on the wear-prone parts of the grinding rollers or grinding path, in that the ceramic grinding surface can be replaced in segmental manner, whereas in the case of metallic wear-prone shells and also shell segments, it is standard practice to use heavy lifting equipment.
Auch im Hinblick auf Wartungsmaßnahmen an den Verschleißteilen der Mahlwalzen oder Mahlbahn ergeben sich dadurch Vorteile, daß die keramische Mahlfläche segmentartig ausgetauscht werden kann, während bei metallischen Verschleißmänteln, aber auch bei Mantelsegmenten üblicherweise der Einsatz schwerer Hebezeuge erforderlich war.
EuroPat v2

This is meant to accomplish that grinding and dispersing the free-flowing, slurried grinding stock takes place predominantly by shearing effects in such a way that the local intensity of strain on the grinding stock is substantially constant throughout the entire grinding length of path.
Hierdurch soll erreicht werden, dass das Mahlen und Dispergieren des fließfähigen, aufgeschlämmten Mahlguts überwiegend durch Schereffekte in der Weise erfolgt, dass die örtliche Beanspruchungsintensität des Mahlguts über den gesamten Mahlweg im Wesentlichen konstant ist.
EuroPat v2

If no separate auxiliary drive is provided for the grinding table, the grinding table can be rotated only by means of the friction contact of the driven rollers with respect to the grinding path or the grinding stock.
Sofern man keinen separaten Hilfsantrieb für den Mahlteller vorsieht, kann der Mahlteller nur über den Reibkontakt der angetriebenen Rollen zur Mahlbahn bzw. zum Mahlgut in Drehung versetzt werden.
EuroPat v2

During the comminution work, the grinding material which is generally supplied to the grinding table or grinding ring centrally is comminuted on the grinding path between the grinding ring and the grinding rollers, with pressing members ensuring that a correspondingly large, generally adjustable grinding force is introduced in that region.
Bei der Zerkleinerungsarbeit wird das im Allgemeinen zentral zum Mahlteller bzw. Mahlring zugeführte Mahlgut auf der Mahlbahn zwischen Mahlring und Mahlrollen zerkleinert, wobei Anpressorgane dafür sorgen, dass in diesem Bereich eine entsprechend große, allgemein einstellbare Mahlkraft eingebracht wird.
EuroPat v2