Übersetzung für "Grinding path" in Deutsch
The
roller
mill
is
intimated
by
grinding
rolls
37
and
a
grinding
path
39
.
Die
Wälzmühle
ist
durch
Mahlwalzen
37
und
eine
Mahlbahn
39
angedeutet.
EuroPat v2
Factors
relevant
for
computation
of
the
grinding
path
are:
Dabei
sind
für
die
Berechnung
der
Schleifbahn
von
Bedeutung:
EuroPat v2
The
distance
between
the
center
of
rotation
of
the
loading
plate
and
the
center
of
the
grinding
wheels
thereby
determines
the
position
of
the
grinding
path.
Der
Abstand
zwischen
dem
Drehzentrum
des
Ladetellers
und
dem
Schleifscheibenzentrum
bestimmt
dabei
die
Lage
der
Schleifbahn.
EuroPat v2
In
this
context
it
is
to
be
noted
that
the
geometric
arrangement
of
exhaust
openings
51'
and
51"
as
well
as
of
the
opening
controlled
by
sliding
gate
67
is
not
restricted
to
the
locations
of
sieve
jacket
33
indicated
in
the
drawing,
i.e.
the
various
openings
may
also
be
formed
at
other
locations
along
the
grinding
path.
An
dieser
Stelle
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
die
örtlichen
Anordnungen
der
Abzugsvorrichtungen
51'
und
51"
und
auch
die
der
vom
Schieber
67
verschließbaren
Öffnung
in
bezug
auf
den
Siebmantel
33
nicht
auf
die
in
der
Zeichnung
gezeigten
Orte
beschränkt
sind,
sondern
längs
des
Mahlweges
auch
an
anderen
Orten
vorgesehen
sein
können.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
grinding
surface
of
rolling
mills
and
specifically
to
the
grinding
surface
of
grinding
rollers
and
a
grinding
path.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Mahlfläche
von
Wälzmühlen
und
Walzenmühlen
und
speziell
die
Mahlfläche
von
Mahlwalzen
und
einer
Mahlbahn.
EuroPat v2
However,
in
the
case
of
impactors
with
grinding
faces
which
extend
underneath
the
rotor
to
a
greater
extent,
this
arrangement
cannot
be
employed,
since
the
bottom
of
the
grinding
path
could
enter
the
circle
described
by
the
rotor
tips
when
the
housing
rear
wall
is
opened.
Bei
Prallmühlen
mit
Mahlbahnen,
die
den
Rotor
stärker
untergreifen,
ist
diese
Bauart
jedoch
nicht
anwendbar,
weil
die
Mahlbahnen
mit
ihrem
unteren
Teil
beim
Ausschwenken
der
Gehäuserückwand
in
den
Bereich
des
Rotorschlagkreises
gelangen
würden.
EuroPat v2
Impact
aprons
and
grinding
path
are
each
provided
with
a
hydraulic
cylinder-piston
unit
7,
the
piston
rod
8
of
which
is
connected
to
the
associated
impact
apron
5
or
grinding
face
6.
Prallwerke
und
Mahlbahn
sind
mit
je
einem
hydraulischen
Zylinder-Kolben-Aggregat
7
versehen,
dessen
Kolbenstange
8
mit
dem
jeweiligen
Prallwerk
5,
bzw.der
Mahlbahn
6
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
invention
is
based
on
the
insight
that
in
a
hammer
mill
the
material
fed
into
the
grinding
chamber
already
undergoes
size
reduction
after
a
very
short
grinding
path.
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zu
Grunde,
daß
bei
einer
Hammermühle
das
in
die
Mahlkammer
eingespeiste
Gut
bereits
nach
einem
sehr
kurzen
Mahlweg
zerkleinert
ist.
EuroPat v2
Experiments
have
demonstrated
that
after
feeding
in
coarse
material
via
a
supply
duct
4,
the
size
reduction
is
already
substantially
terminated
after
a
grinding
path
of
about
40
to
60
mm.
Bei
Versuchen
wurde
nachgewiesen,
daß
nach
dem
Einspeisen
von
Grobgut
über
einen
Zulaufkanal
4
die
Zerkleinerung
nach
ca.
40
bis
60
mm
Mahlweg
bereits
weitgehend
abgeschlossen
ist.
EuroPat v2
This
removal
of
the
feed
material
portion
which
has
not
passed
through
the
sieve
jacket
preferably
takes
place
shortly
before
reaching
the
feed
material
inlet
location,
so
that
a
major
portion
of
the
feed
material
already
ground
to
the
desired
grain
size
is
able
to
pass
through
the
sieve
jacket
extending
substantially
along
the
entire
grinding
path,
while
a
further
portion
of
the
feed
material
also
reduced
already
to
the
desired
grain
size,
which
has
not
passed
through
the
sieve
jacket,
is
removed
and
thus
withdrawn
from
the
impact
grinding
process
together
with
a
portion
of
the
feed
material
not
yet
reduced
to
the
desired
grain
size.
Vorzugsweise
geschieht
dieses
Abziehen
des
nicht
durch
den
Siebmantel
hindurchgetretenen
Mahlgutanteils
kurz
vor
Erreichen
der
Einspeisestelle
für
das
Rohgut,
so
daß
bei
sich
im
wesentlichen
über
den
gesamten
Mahlweg
erstreckendem
Siebmantel
ein
großer
Teil
des
auf
die
erforderliche
Korngröße
bereits
zerkleinerten
Mahlgutes
als
Fertiggut
durch
den
Siebmantel
hindurchtreten
kann,
während
ein
ebenfalls
bereits
die
erforderliche
Korngröße
aufweisender
Anteil
des
Mahlgutes
zusammen
mit
einem
noch
nicht
auf
die
erforder-
liche
Korngröße
zerkleinerten
Ubergutanteils,
die
beide
nicht
durch
den
Siebmantel
hindurchgetreten
sind,
abgezogen
und
damit
aus
der
Prallmahlung
entfernt
werden.
EuroPat v2
The
withdrawal
from
the
impact
grinding
phase
of
the
feed
material
fraction
which
has
not
yet
passed
through
the
sieve
jacket
towards
the
end
of
the
grinding
path
prevents
the
finished
product
which
has
not
either
passed
through
the
sieve
jacket
from
being
carried
on
into
the
next
impact
grinding
phase,
whereby
the
energy
requirement
of
the
method
according
to
the
invention
is
considerably
reduced
and
the
efficiency
of
the
grinding
process
is
substantially
improved,
permitting
the
impact
grinding
plant
for
carrying
out
the
method
according
to
the
invention
to
be
correspondingly
smaller
dimensioned.
Durch
das
Entfernen
des
am
Ende
des
Mahlweges
durch
den
Siebmantel
noch
immer
nicht
hindurchgetretenen
Mahlgutanteils
aus
der
Prallmahlung
wird
ein
Weiterschleppen
von
durch
den
Siebmantel
nicht
hindurchgetretenen
Fertiggutes
in
die
nächste
Prallmahl-Phase
verhindert,
wodurch
die
Leistungsaufnahme
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erheblich
verringert
und
damit
der
Wirkungsgrad
des
Mahlvorganges
erheblich
verbessert
wird,
da
auch
eine
Prallmahl-Anlage
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
entsprechend
kleiner
ausgelegt
werden
kann.
EuroPat v2
With
such
control
of
the
grinding
table,
this
can
also
be
used,
for
example,
to
weld
a
wear
protection
member
to
the
grinding
path.
Mit
einer
solchen
Ansteuerung
des
Mahltellers
kann
dieser
beispielsweise
auch
zum
Aufschweißen
eines
Verschleißschutzes
auf
die
Mahlbahn
verwendet
werden.
EuroPat v2
There
are
also
limits
to
the
overdimensioning
of
grinding
rollers
or
the
grinding
path,
because
it
has
been
found
that
the
regulatability
of
overdimensioned
rolling
mills
decreases
towards
the
partial
load
area,
so
that
once
again
this
solution
is
considered
to
be
uneconomic
with
respect
to
the
problem
of
wear.
Andererseits
sind
aber
auch
einer
Überdimensionierung
von
Mahlwalzen
bzw.
der
Mahlbahn
Grenzen
gesetzt,
da
man
feststellen
mußte,
daß
die
Regelfähigkeit
überdimensionierter
Wälzmühlen
zum
Teillastbereich
hin
abnimmt,
so
daß
auch
in
dieser
Richtung
nur
eine
unwirtschaftliche
Lösung
für
das
Verschleißproblem
gesehen
wird.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
point
loads
between
the
segments
of
a
grinding
roller
and
the
segments
of
a
grinding
path
of
a
rolling
mill,
the
spacing
of
the
rocker
from
the
grinding
tray
is
mechanically
so
limited
by
means
of
stop
screws
or
buffers,
that
there
is
always
a
minimum
roller
gap
and
no
direct
contact
between
grinding
surfaces.
Zur
Vermeidung
von
Punktbelastungen
zwischen
Segmenten
einer
Mahlwalze
und
Segmenten
der
Mahlbahn
einer
Wälzmühle
wird
der
Abstand
der
Schwinghebel
zur
Mahlschüssel
über
Anschlagschrauben
oder
Anschlagpuffer
mechanisch
so
begrenzt,
daß
stets
ein
minimaler
Walzenspalt
und
keine
direkte
Berührung
zwischen
Mahlflächen
vorhanden
ist.
EuroPat v2
An
identical
concept
of
fastening
the
individual
ceramic
segments
for
the
grinding
surface
of
a
grinding
roller
can
be
used
for
the
grinding
path
of
the
grinding
plate.
Ein
ganz
analoges
Konzept
der
Befestigung
der
einzelnen
Segmente
aus
Keramik
für
die
Mahlfläche
einer
Mahlwalze
kann
auch
bei
der
Mahlbahn
der
Mahlplatte
realisiert
werden.
EuroPat v2
Advantages
are
also
obtained
with
regards
to
maintenance
measures
on
the
wear-prone
parts
of
the
grinding
rollers
or
grinding
path,
in
that
the
ceramic
grinding
surface
can
be
replaced
in
segmental
manner,
whereas
in
the
case
of
metallic
wear-prone
shells
and
also
shell
segments,
it
is
standard
practice
to
use
heavy
lifting
equipment.
Auch
im
Hinblick
auf
Wartungsmaßnahmen
an
den
Verschleißteilen
der
Mahlwalzen
oder
Mahlbahn
ergeben
sich
dadurch
Vorteile,
daß
die
keramische
Mahlfläche
segmentartig
ausgetauscht
werden
kann,
während
bei
metallischen
Verschleißmänteln,
aber
auch
bei
Mantelsegmenten
üblicherweise
der
Einsatz
schwerer
Hebezeuge
erforderlich
war.
EuroPat v2
This
is
meant
to
accomplish
that
grinding
and
dispersing
the
free-flowing,
slurried
grinding
stock
takes
place
predominantly
by
shearing
effects
in
such
a
way
that
the
local
intensity
of
strain
on
the
grinding
stock
is
substantially
constant
throughout
the
entire
grinding
length
of
path.
Hierdurch
soll
erreicht
werden,
dass
das
Mahlen
und
Dispergieren
des
fließfähigen,
aufgeschlämmten
Mahlguts
überwiegend
durch
Schereffekte
in
der
Weise
erfolgt,
dass
die
örtliche
Beanspruchungsintensität
des
Mahlguts
über
den
gesamten
Mahlweg
im
Wesentlichen
konstant
ist.
EuroPat v2
If
no
separate
auxiliary
drive
is
provided
for
the
grinding
table,
the
grinding
table
can
be
rotated
only
by
means
of
the
friction
contact
of
the
driven
rollers
with
respect
to
the
grinding
path
or
the
grinding
stock.
Sofern
man
keinen
separaten
Hilfsantrieb
für
den
Mahlteller
vorsieht,
kann
der
Mahlteller
nur
über
den
Reibkontakt
der
angetriebenen
Rollen
zur
Mahlbahn
bzw.
zum
Mahlgut
in
Drehung
versetzt
werden.
EuroPat v2
During
the
comminution
work,
the
grinding
material
which
is
generally
supplied
to
the
grinding
table
or
grinding
ring
centrally
is
comminuted
on
the
grinding
path
between
the
grinding
ring
and
the
grinding
rollers,
with
pressing
members
ensuring
that
a
correspondingly
large,
generally
adjustable
grinding
force
is
introduced
in
that
region.
Bei
der
Zerkleinerungsarbeit
wird
das
im
Allgemeinen
zentral
zum
Mahlteller
bzw.
Mahlring
zugeführte
Mahlgut
auf
der
Mahlbahn
zwischen
Mahlring
und
Mahlrollen
zerkleinert,
wobei
Anpressorgane
dafür
sorgen,
dass
in
diesem
Bereich
eine
entsprechend
große,
allgemein
einstellbare
Mahlkraft
eingebracht
wird.
EuroPat v2