Übersetzung für "Grid infrastructure" in Deutsch
How
is
the
acceleration
of
grid
infrastructure
authorisation
procedures
addressed?
Wie
sollen
die
Genehmigungsverfahren
für
Netzinfrastrukturen
beschleunigt
werden?
DGT v2019
An
off-shore
wind
policy
for
the
EU
will
need
to
strengthen
the
necessary
grid
infrastructure.
Eine
EU-Politik
für
Windkraft
vor
der
Küste
muss
die
notwendige
Netzinfrastruktur
stärken.
TildeMODEL v2018
To
derive
recommendations
for
the
grid
infrastructure
expansion
and
the
development
of
a
future
energy
market
Handlungsempfehlungen
für
den
Ausbau
der
Netzinfrastrukturen
und
die
Entwicklung
eines
zukünftigen
Energiemarktes
abzuleiten.
ParaCrawl v7.1
Energy
peaks
strain
the
grid
infrastructure
and
cause
high
costs
for
the
power
received.
Energieverbrauchsspitzen
belasten
die
Netzinfrastruktur
und
verursachen
hohe
Kosten
für
die
bezogene
Leistung.
ParaCrawl v7.1
Grid
Infrastructure,
on
which
the
future
can
build.
Netz
Infrastruktur,
auf
die
die
Zukunft
baut.
CCAligned v1
They
are
part
of
a
sustainable
development
of
the
European
grid
infrastructure.
Sie
sind
Teil
einer
nachhaltigen
Entwicklung
der
europäischen
Netzinfrastrukturen.
ParaCrawl v7.1
Another
major
advantage
of
the
project
is
the
already
existing
grid
infrastructure.
Ein
großer
Vorteil
des
Projektes
ist
darüber
hinaus
die
bereits
bestehende
Netzinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
In
2016
only,
around
730
million
euros
were
invested
in
grid
infrastructure.
Allein
2016
wurden
gut
730
Mio.
Euro
in
die
Netzinfrastruktur
investiert.
ParaCrawl v7.1
Legislation
and
other
rules
and
regulations
must
be
harmo-
nised,
and
trans-Europe
grid
infrastructure
must
be
expanded.
Gesetzgebung
und
sonstige
Regelwerke
müssen
harmonisiert,
transeuropäische
Netzinfrastruktur
muss
aus-
gebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus,
Nordex
and
H2air
are
readying
the
grid
infrastructure
for
the
turbines.
So
werden
Nordex
und
H2air
die
Netzinfrastruktur
für
die
Turbinen
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
In
2016
alone,
some
730
million
euros
were
invested
in
grid
infrastructure.
Allein
2016
wurden
gut
730
Mio.
Euro
in
die
Netzinfrastruktur
investiert.
ParaCrawl v7.1
How
should
the
grid
infrastructure
authorisation
procedures
be
accelerated?
Wie
sollten
die
Genehmigungsverfahren
zum
Ausbau
der
Netzinfrastruktur
beschleunigt
werden?
ParaCrawl v7.1
This
requires
a
new
and
optimised
grid
infrastructure.
Dies
erfordert
eine
neue
und
optimierte
Netzinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
How
is
coordination
between
grid
infrastructure
approval
and
other
administrative
planning
procedures
ensured?
Wie
wird
die
Koordinierung
zwischen
der
Genehmigung
der
Netzinfrastruktur
und
sonstigen
administrativen
Planungsverfahren
gewährleistet?
DGT v2019
Thirdly,
the
costs
associated
with
grid
infrastructure
development
should
be
covered
by
grid
operators.
Drittens
sollten
die
Kosten
für
den
Ausbau
der
Netzinfrastruktur
von
den
Netzbetreibern
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
The
grid
infrastructure
has
to
absorb
that.
Die
Netzinfrastruktur
muss
das
auffangen.
ParaCrawl v7.1
In
his
new
post
he
will
be
responsible
for
all
of
Atels
thermal
and
hydraulic
power
plants,
as
well
as
its
entire
grid
infrastructure.
In
seinen
neuen
Verantwortungsbereich
fallen
die
gesamten
thermischen
und
hydraulischen
Produktionsanlagen
sowie
die
Netzinfrastruktur
der
Atel.
ParaCrawl v7.1
Much
of
the
grid
infrastructure
is
now
more
than
50
years
old
and
has
to
be
replaced
soon.
Ein
Großteil
der
Netzinfrastruktur
ist
mittlerweile
über
50
Jahre
alt
und
muss
bald
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Reactive
power
compensation
relieves
the
grid
infrastructure
–
an
important
task
because
low-voltage
grids
are
often
heavily
loaded.
Durch
die
Blindleistungskompensation
wird
die
Netzinfrastruktur
entlastet
–
eine
wichtige
Aufgabe
im
oftmals
stark
beanspruchten
Niederspannungsnetz.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
major
fluctuations
in
terms
of
feed-in
power
that
have
to
be
accommodated
by
the
grid-infrastructure.
Die
Folge
sind
häufig
starke
Schwankungen
der
Einspeiseleistungen,
die
von
der
Netzinfrastruktur
aufgefangen
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1