Übersetzung für "Grid infrastructure" in Deutsch

How is the acceleration of grid infrastructure authorisation procedures addressed?
Wie sollen die Genehmigungsverfahren für Netzinfrastrukturen beschleunigt werden?
DGT v2019

An off-shore wind policy for the EU will need to strengthen the necessary grid infrastructure.
Eine EU-Politik für Windkraft vor der Küste muss die notwendige Netzinfrastruktur stärken.
TildeMODEL v2018

To derive recommendations for the grid infrastructure expansion and the development of a future energy market
Handlungsempfehlungen für den Ausbau der Netzinfrastrukturen und die Entwicklung eines zukünftigen Energiemarktes abzuleiten.
ParaCrawl v7.1

Energy peaks strain the grid infrastructure and cause high costs for the power received.
Energieverbrauchsspitzen belasten die Netzinfrastruktur und verursachen hohe Kosten für die bezogene Leistung.
ParaCrawl v7.1

Grid Infrastructure, on which the future can build.
Netz Infrastruktur, auf die die Zukunft baut.
CCAligned v1

They are part of a sustainable development of the European grid infrastructure.
Sie sind Teil einer nachhaltigen Entwicklung der europäischen Netzinfrastrukturen.
ParaCrawl v7.1

Another major advantage of the project is the already existing grid infrastructure.
Ein großer Vorteil des Projektes ist darüber hinaus die bereits bestehende Netzinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1

In 2016 only, around 730 million euros were invested in grid infrastructure.
Allein 2016 wurden gut 730 Mio. Euro in die Netzinfrastruktur investiert.
ParaCrawl v7.1

Legislation and other rules and regulations must be harmo- nised, and trans-Europe grid infrastructure must be expanded.
Gesetzgebung und sonstige Regelwerke müssen harmonisiert, transeuropäische Netzinfrastruktur muss aus- gebaut werden.
ParaCrawl v7.1

Thus, Nordex and H2air are readying the grid infrastructure for the turbines.
So werden Nordex und H2air die Netzinfrastruktur für die Turbinen vorbereiten.
ParaCrawl v7.1

In 2016 alone, some 730 million euros were invested in grid infrastructure.
Allein 2016 wurden gut 730 Mio. Euro in die Netzinfrastruktur investiert.
ParaCrawl v7.1

How should the grid infrastructure authorisation procedures be accelerated?
Wie sollten die Genehmigungsverfahren zum Ausbau der Netzinfrastruktur beschleunigt werden?
ParaCrawl v7.1

This requires a new and optimised grid infrastructure.
Dies erfordert eine neue und optimierte Netzinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1

How is coordination between grid infrastructure approval and other administrative planning procedures ensured?
Wie wird die Koordinierung zwischen der Genehmigung der Netzinfrastruktur und sonstigen administrativen Planungsverfahren gewährleistet?
DGT v2019

Thirdly, the costs associated with grid infrastructure development should be covered by grid operators.
Drittens sollten die Kosten für den Ausbau der Netzinfrastruktur von den Netzbetreibern getragen werden.
TildeMODEL v2018

The grid infrastructure has to absorb that.
Die Netzinfrastruktur muss das auffangen.
ParaCrawl v7.1

In his new post he will be responsible for all of Atels thermal and hydraulic power plants, as well as its entire grid infrastructure.
In seinen neuen Verantwortungsbereich fallen die gesamten thermischen und hydraulischen Produktionsanlagen sowie die Netzinfrastruktur der Atel.
ParaCrawl v7.1

Much of the grid infrastructure is now more than 50 years old and has to be replaced soon.
Ein Großteil der Netzinfrastruktur ist mittlerweile über 50 Jahre alt und muss bald ersetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Reactive power compensation relieves the grid infrastructure – an important task because low-voltage grids are often heavily loaded.
Durch die Blindleistungskompensation wird die Netzinfrastruktur entlastet – eine wichtige Aufgabe im oftmals stark beanspruchten Niederspannungsnetz.
ParaCrawl v7.1

This results in major fluctuations in terms of feed-in power that have to be accommodated by the grid-infrastructure.
Die Folge sind häufig starke Schwankungen der Einspeiseleistungen, die von der Netzinfrastruktur aufgefangen werden müssen.
ParaCrawl v7.1