Übersetzung für "Great issue" in Deutsch
That
is
the
second
great
urgent
issue
facing
the
Union,
Chancellor.
Das
ist
die
zweite
große
und
dringende
Aufgabe
der
Union,
Herr
Kanzler.
Europarl v8
There
is
one
great
issue
currently
hanging
in
the
balance.
Derzeit
hängt
ein
großes
Thema
in
der
Schwebe.
Europarl v8
That
is
no
great
political
issue.
Das
ist
kein
großes
politisches
Problem.
Europarl v8
This
is
the
great
unresolved
issue.
Das
ist
wirklich
das
große
Thema
anhängig.
ParaCrawl v7.1
The
Cross
is
the
great
issue
toward
which
everything
is
intended
to
lead.
Das
Kreuz
ist
der
große
Gegenstand,
zu
dem
alles
hinführen
soll.
ParaCrawl v7.1
No,
what
concerns
me
is
a
great
issue
really
of
life
and
death.
Nein,
was
mich
beunruhigt
ist
eine
große
Sache,
wirklich
von
Leben
und
Tod.
OpenSubtitles v2018
The
great
issue
of
world
politics
is
the
striving
of
the
international
working
class
for
social
equality.
Das
Streben
der
internationalen
Arbeiterklasse
nach
sozialer
Gleichheit
ist
die
große
Frage
der
Weltpolitik.
ParaCrawl v7.1
Here
is
the
great
issue.
Das
ist
die
große
Frage.
ParaCrawl v7.1
But
there
is
no
doubt
that
an
even-handed
solution
also
covers
the
rebate,
the
UK
rebate,
and,
in
the
final
analysis
-
and
this
is
the
fifth
aspect
involved,
and
one
to
which
not
only
Germany
but,
as
the
presidency's
trip
showed,
the
Netherlands
and
other
net
contributors
also
attach
very
great
importance
-
this
issue
will
also
have
to
be
resolved.
Aber
es
gehört
zu
einer
gleichgewichtigen
Lösung
ohne
jeden
Zweifel
natürlich
dann
auch
der
rebate
,
der
Großbritannien-Rabatt,
und
letztendlich
-
der
fünfte
Punkt,
der
dabei
eine
Rolle
spielen
wird,
und
darauf
legt
nicht
nur
Deutschland,
sondern,
wie
die
Präsidentschaftsreise
gezeigt
hat,
auch
die
Niederlande
und
andere
Nettozahler
einen
sehr,
sehr
großen
Wert
-
wird
auch
diese
Position
mit
eine
Rolle
spielen.
Europarl v8
Finally,
I
express
my
disquiet
about
what
I
heard
from
Mr
Cabrol
concerning
funding
for
this
great
issue.
Zum
Abschluß
möchte
ich
meiner
Sorge
über
die
Ausführungen
von
Herrn
Cabrol
über
die
Finanzierung
dieses
großen
Unterfangens
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
Ambition
because
it
is
the
great
issue
of
the
next
ten
years,
along
with
monetary
union
and
perhaps
the
emergence
of
serious
political
union.
Hochgesteckte
Ziele,
weil
es
um
das
große
Anliegen
der
nächsten
zehn
Jahre
geht,
mit
der
Währungsunion
und
vielleicht
einer
echten
politischen
Union.
Europarl v8
It
is
the
great
issue
of
the
European
Union
to
reunify
Europe
by
opening
up
to
the
part
of
it
which
was
kidnapped.
Es
ist
das
große
Anliegen
der
Europäischen
Union,
Europa
zu
einen
und
sich
für
den
Teil
seiner
selbst
zu
öffnen,
der
gekidnappt
worden
war.
Europarl v8
So,
although
it
is
bound
up
in
a
technical
problem,
this
is
actually
a
great
political
issue
which
affects
our
citizens,
because
the
relationship
between
legislation,
transparency
and
our
citizens
cannot
be
overstated.
In
Wirklichkeit
handelt
es
sich
also
auch
intern
gesehen
um
ein
technisches
Problem,
um
eine
wichtige
politische
Frage,
die
die
Bürgerschaft
betrifft,
denn
die
zwischen
Gesetzgebung,
Transparenz
und
Bürgerschaft
bestehende
Beziehung
braucht
nicht
hervorgehoben
zu
werden.
Europarl v8
The
potential
risk
is
still
too
great
and
the
issue
of
the
final
storage
of
nuclear
waste
is
still
unresolved.
Das
Gefahrenpotenzial
ist
nach
wie
vor
zu
groß
und
die
Frage
der
Endlagerung
von
Atommüll
ist
bisher
ungelöst.
Europarl v8
When,
last
year,
with
the
support
of
the
Belgian
Presidency,
we
managed
to
change
the
direction
of
the
Employment
Guidelines,
there
was
one
point
on
which
we
placed
great
emphasis:
the
issue
of
governance.
Als
es
uns
letztes
Jahr
mit
Unterstützung
des
belgischen
Ratsvorsitzes
gelungen
ist,
die
Richtung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
zu
ändern,
haben
wir
auf
einen
Punkt
besonderen
Nachdruck
gelegt:
auf
das
Thema
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
Europarl v8
I
believe
that
the
proposals
in
this
report,
together
with
the
resolution
which
we
approved
at
the
last
part-session
in
July,
represent
the
best
contribution
this
Parliament
could
have
made
to
the
United
Nations
General
Assembly
Special
Session
on
Children,
because
there
is
no
question,
unfortunately,
that
education
is
still
the
great
unresolved
issue
within
development
cooperation,
despite
the
formal
declarations
and
the
commitments
given
at
the
various
international
conferences
which
have
addressed
this
issue.
Die
Vorschläge
in
diesem
Bericht
stellen
meiner
Ansicht
nach
zusammen
mit
der
von
uns
in
der
Julitagung
dieses
Jahres
angenommenen
Entschließung
den
besten
Beitrag
dar,
den
dieses
Parlament
zur
Sondertagung
der
Vollversammlung
der
Vereinten
Nationen
über
Kinder
leisten
konnte,
weil
das
Thema
Bildung
leider
ohne
Zweifel
das
anhängige
Problem
der
Entwicklungszusammenarbeit
bleibt,
und
zwar
trotz
der
auf
den
verschiedenen
internationalen
Konferenzen
zu
dieser
Frage
abgegebenen
feierlichen
Erklärungen
und
eingegangenen
Verpflichtungen.
Europarl v8