Übersetzung für "Great competence" in Deutsch

I feel sure that Slovenia will carry out the task ahead with great competence.
Ich bin sicher, dass Slowenien diese Aufgabe mit großem Geschick wahrnehmen wird.
Europarl v8

We operate in the industrial sector with great competence and reliability.
Wir arbeiten mit hoher Sachkenntnis und Verlässlichkeit im industriellen Anlagenbau.
CCAligned v1

Great competence in the area of silverware in conjunction with the zeitgeist is unmistakable.
Große Kompetenz in Sachen Besteck in Zusammenklang mit dem Zeitgeist ist unverkennbar.
ParaCrawl v7.1

Trainers with great emotional competence, on the other hand, can break through a vicious circle easier.
Übungsleiter mit hoher emotionaler Kompetenz hingegen könnten so einen Teufelskreis leichter durchbrechen.
ParaCrawl v7.1

We are a little core team with great competence, a range of experience and huge enthusiasm!
Wir sind ein kleines Kernteam mit großer Kompetenz, viel Erfahrung und riesiger Begeisterung!
CCAligned v1

A guarantee for a quality service carried out by people with great competence.
Eine Garantie für eine qualitativ hochwertige Dienstleistung, die von kompetenten Mitarbeitern erbracht wird.
CCAligned v1

Moreover, and based on their own long years of experience in the film industry, they bring with them great competence.
Darüberhinaus bringen sie aufgrund ihrer langjährigen Arbeit in der Filmbranche genügend Erfahrung und Kompetenz mit.
ParaCrawl v7.1

People emerge from flow experiences with personal growth and great feelings of competence and efficacy.
Menschen profitieren von Glücksmomenten durch das Wachstum ihrer Persönlichkeit und der Empfindung von Kompetenz und Effizienz.
ParaCrawl v7.1

Customers will benefit from the long-term experience and great technical competence of both companies.
Die Kunden profitieren von der langjährigen Erfahrung und der großen technischen Kompetenz beider Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

I am convinced that Mario Draghi will know how to manage this future role as President of the ECB, as he has proved in his time at the Bank of Italy, and that he will do so by offering to Europe his wealth of experience and great competence.
Ich bin davon überzeugt, dass Mario Draghi wissen wird, wie er mit dieser zukünftigen Rolle als Präsident der EZB umgehen muss, wie er während seiner Zeit bei der italienischen Zentralbank bewiesen hat, und dass er dies tun wird, indem er Europa seine umfangreichen Erfahrungen und seine große Kompetenz zur Verfügung stellt.
Europarl v8

Women have long fulfilled a variety of functions with great competence, from psychology in everyday life, through leadership qualities in the professions, to engagement in politics, culture and society.
Längst meistern sie vielfältige Aufgaben mit hoher Kompetenz, von der Psychologie im Alltag, über Führungsqualitäten im Beruf bis zum Engagement in Politik, Kultur und Gesellschaft.
Europarl v8

Finally, however, we do have them and I welcome both them and the report by Michael Holmes, who has addressed this issue with great competence and whom I too wish a speedy recovery.
Aber schließlich liegen sie vor, und ich begrüße sie sowie den Bericht unseres Kollegen Michael Holmes, der diese Frage mit viel Sachverstand behandelt hat und dem auch ich baldige Genesung wünsche.
Europarl v8

You carry out your role, Mr Maystadt, with a great deal of competence, warmth, determination and courage, but also with wisdom and, I would add, with elegance.
Werter Herr Präsident, Sie nehmen Ihre Aufgabe mit viel Kompetenz, Herz, Bestimmtheit und Kühnheit wahr, aber auch mit Klugheit und - wie ich hinzufügen möchte - mit Eleganz.
Europarl v8

He has invested great energy and competence in this and he never lets an opportunity go by at the Commission to say how important it is to involve other partners, including the EESC.
Er hat viel Energie darin investiert und eine hohe Kompetenz an den Tag gelegt, und bei jeder Gelegenheit weist er in der Kommission auf die Notwendigkeit hin, andere Partner, darunter auch den EWSA, mit einzubinden.
TildeMODEL v2018

I am honoured to chair this group composed of eminent personalities, of great competence and political experience.
Es ist mir eine Ehre, dieser Gruppe herausragender Persönlichkeiten mit hoher Kompetenz und großer politischer Erfahrung vorsitzen zu dürfen.
TildeMODEL v2018

The result is a multifaceted concert program that ends as a septet, a fusion of different styles and projects, a premiere that raises high expectations on the basis of the great musical competence of the musicians involved.
Es entsteht so ein vielfältiges Konzert-Programm, das am Schluss als Septett endet: eine Fusion verschiedener Stile und Projekte, eine Premiere, die auf der Basis der grossen musikalischen Kompetenz der beteiligten Musiker hohe Erwartungen weckt.
CCAligned v1

L ’ all required standards during certification of a product is in fact a matter of some complexity and its proper execution requires precision along with a great technical competence.
L ’ alle erforderlichen Standards bei der Zertifizierung eines Produkts ist in der Tat eine Angelegenheit von einer gewissen Komplexität und seine ordnungsgemäße Durchführung erfordert Präzision sowie eine hohe technische Kompetenz.
CCAligned v1

As well as being a man of great theological competence, he has notable administrative and pastoral experience also, since he has been bishop for more than twenty years.
Er ist nicht nur ein Mann von großer theologischer Kompetenz, sondern verfügt auch über eine bemerkenswerte Erfahrung, was den Verwaltungsbereich und die Pastoral angeht: immerhin ist er seit mehr als 20 Jahren Bischof.
ParaCrawl v7.1

With great care, competence and transparency, Mr Labà ?r then led the sale in our familyâ€TMs name to a satisfying conclusion for all parties involved – from the tendering of the lot through to the concluding negotiations with the tax office.
Mit großer Umsicht, Kompetenz und Transparenz führte Herr Labèr daraufhin im Namen unserer Familie den Verkauf zu einem für alle Parteien zufriedenstellenden Ende – von der Ausschreibung der Parzelle bis hin zu den Schlussverhandlungen mit dem Steueramt.
ParaCrawl v7.1

Thanks to their work, accomplished with great skill and competence, the Vatican Basilica, already beautiful in its interior, now appears with all the majestic solemnity of the façade with which Maderno adorned it.
Ihrer mit großer Meisterschaft und Sachkenntnis durchgeführten Arbeit ist es zu verdanken, daß die Vatikanische Basilika, so schön schon in ihrem Inneren, sich nun in der ganzen majestätisch-feierlichen Schönheit ihrer Fassade darbietet, mit der Maderno sie auszustatten wußte.
ParaCrawl v7.1