Übersetzung für "Gravitate towards" in Deutsch
The
issuing
companies
will
naturally
gravitate
towards
the
least
parsimonious
authorities.
Die
emittierenden
Unternehmen
würden
sich
natürlich
an
die
am
wenigsten
strengen
Behörden
wenden.
Europarl v8
Governments
will
never
gravitate
towards
crimes
of
this
magnitude
naturally
or
eagerly.
Regierungen
werden
nie
auf
natürliche
oder
begierige
Weise
von
Verbrechen
dieser
Größenordnung
angezogen.
TED2013 v1.1
I
gravitate
more
towards
the
undead
variety.
Ich
tendiere
mehr
zur
untoten
Variante.
OpenSubtitles v2018
Will
people
then
gravitate
towards
writing
or
towards
drawing?
Was
dann
–
tendiert
der
Mensch
grundsätzlich
eher
zum
Schreiben
oder
zum
Zeichnen?
ParaCrawl v7.1
If
you
love
yourself,
other
people
will
gravitate
towards
you.
Wenn
du
dich
selbst
liebst,
werden
andere
sich
zu
dir
hingezogen
fühlen.
ParaCrawl v7.1
You
need
two
people
for
that,
because
the
blocks
gravitate
towards
each
other
heavily!
Dazu
braucht
es
unbedingt
zwei
Leute,
weil
sich
die
Quader
heftigst
anziehen!
ParaCrawl v7.1
Despite
the
beginnings
of
an
acting
career,
Collins
continued
to
gravitate
towards
music.
Trotz
der
mehr
oder
weniger
vielversprechenden
Anfänge
einer
Schauspielkarriere
konzentrierte
sich
Collins
weiterhin
auf
die
Musik.
Wikipedia v1.0
Traditionally,
it
has
been
argued
that
manufacturing
production
will
tend
to
gravitate
towards
the
richer,
geographically
central
regions
of
the
Community.
Nach
überlieferter
Ansicht
ziehen
die
reicheren,
zentral
gelegenen
Regionen
der
Gemeinschaft
die
verarbeitende
Industrie
an.
EUbookshop v2
For
once
a
technology
begins
to
stabilise,
it
must
gravitate
naturally
towards
the
lower
cost
producers.
Wenn
eine
Technologie
sich
zu
stabilisieren
beginnt,
wandert
sie
zwangsläufig
in
Niedriglohnländer
ab.
EUbookshop v2
Women
naturally
gravitate
towards
the
idea
of
marriage
and
see
it
as
highly
appealing.
Frauen
hingezogen
werden
natürlich
auf
die
Idee
der
Ehe
und
sehen
es
als
sehr
ansprechend.
ParaCrawl v7.1
Isaac
Newton
wrote
it:
The
masses
of
two
objects
gravitate
towards
one
another.
Isaac
Newton
hat
es
aufgeschrieben:
Die
Massen
zweier
Körper
ziehen
sich
gegenseitig
an.
ParaCrawl v7.1
Studies
show
that
men
also
gravitate
towards
teen
girls
who
wear
red.
Studien
zeigen,
dass
sich
Männer
von
Frauen
angezogen
fühlen,
die
Rot
tragen.
ParaCrawl v7.1
In
Africa,
the
average
lifespan
is
22
years,
while
the
population
will
gravitate
towards
large
towns
with
high
rates
of
unemployment
and
consequences
in
terms
of
humanitarian
disasters,
despair
and
migration.
In
Afrika
liegt
die
durchschnittliche
Lebenserwartung
bei
22
Jahren,
wobei
sich
die
Bevölkerung
auf
Großstädte
mit
hohen
Arbeitslosenquoten
konzentrieren
wird,
was
zu
humanitären
Katastrophen,
zu
Hoffnungslosigkeit
und
Auswanderung
führt.
Europarl v8
In
mixed
cities
such
as
Baghdad
and
Baquba,
those
forced
to
move
gravitate
towards
newly
homogenized
districts.
In
gemischten
Städten
wie
Bagdad
und
Bakuba
tendieren
die
Menschen,
die
zum
Umzug
gezwungen
sind,
zu
den
seit
neuestem
homogenisierten
Bezirken.
News-Commentary v14
In
the
past,
small
member
states
used
to
gravitate
towards
federalist
positions,
because
they
calculated
that
they
needed
strong
central
institutions
to
contain
the
power
of
the
large
member
states
(especially
France).
Früher
tendierten
kleine
Mitgliedsländer
eher
zur
integrationistischen
Haltung,
weil
man
meinte
starke
zentrale
Institutionen
zu
brauchen,
um
die
Macht
der
großen
Mitgliedsstaaten
(vor
allem
Frankreich)
einzugrenzen.
News-Commentary v14
Is
there
not
also
the
risk
that
application
of
the
draft
Directive
as
proposed
by
the
Commission
could
force
the
broadcasting
organizations
of
small
Member
States
to
gravitate
towards
flow
rather
than
stock
programmes?
Birgt
der
Richtlinienentwurf
in
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Form
zum
andern
nicht
auch
die
Gefahr,
daß
sich
die
Rundfunkanstalten
kleiner
Staaten
gezwungen
sehen,
sich
stärker
auf
kurzlebiges
Material
anstatt
auf
Archivmaterial
zu
konzentrieren?
TildeMODEL v2018
These
trends,
and
their
acceleration
in
recent
years,
have
prompted
fears,
some
of
which
are
justified,
that
certain
industries
will
gravitate
towards
China,
bringing
in
their
wake
other
user
or
supplier
sectors,
and
weakening
Europe’s
industrial
base.
Alle
diese
Phänomene
-
und
die
Tatsache,
dass
sie
seit
einigen
Jahren
zunehmend
auftreten
-
geben
zu
der
(bisweilen
berechtigten)
Befürchtung
Anlass,
dass
sich
bestimmte
Branchen
in
China
niederlassen
und
andere
Abnehmer-
oder
Zulieferbranchen
„mitnehmen“
könnten,
was
zu
einer
Verkleinerung
der
industriellen
Basis
des
europäischen
Kontinents
führen
würde.
TildeMODEL v2018