Übersetzung für "Gradual decrease" in Deutsch
Of
note
is
the
gradual
overall
EU
decrease
in
total
aid
as
a
percentage
of
GDP.
Bemerkenswert
ist
hier
der
allgemeine
EU-weite
Rückgang
des
Gesamtbeihilfevolumens
in
Prozent
des
BIP.
TildeMODEL v2018
The
renewal
of
such
financial
contributions
may
be
exempted
from
the
principle
of
gradual
decrease.
Die
Verlängerung
solcher
Finanzhilfe
kann
vom
Grundsatz
der
schrittweisen
Reduzierung
ausgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
renewal
of
such
financial
contributions
may
be
exempted
from
the
principle
of
gradual
decrease;.
Die
Verlängerung
solcher
Finanzhilfe
kann
vom
Grundsatz
der
schrittweisen
Reduzierung
ausgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
One
of
the
main
problems
faced
by
40
seniors
is
the
gradual
decrease
in
muscle
power.
Eines
der
Hauptprobleme
von
40-Senioren
ist
der
allmähliche
Abbau
der
Muskelkraft.
CCAligned v1
A
gradual
decrease
in
the
size
of
the
population
need
not,
as
some
fear,
lead
to
economic
problems.
Eine
schrittweise
Verringerung
im
Bevölkerungsumfang
führt
nicht
wie
manche
befürchten
zu
wirtschaftlichen
Problemen.
ParaCrawl v7.1
The
solution
for
injection
caused
a
gradual
decrease
in
pain
scores
in
cats
and
dogs
after
surgery.
Die
Injektionslösung
führte
bei
Katzen
und
Hunden
nach
der
Operation
zu
einem
allmählichen
Rückgang
der
Schmerzscores.
ELRC_2682 v1
The
solution
for
injection
caused
a
gradual
decrease
in
pain
scores
in
cats
and
dogs
after
the
operation.
Die
Injektionslösung
führte
bei
Katzen
und
Hunden
nach
der
Operation
zu
einem
allmählichen
Rückgang
der
Schmerzscores.
EMEA v3
But
that
does
not
prevent
the
Committee
from
demanding
a
gradual
decrease
of
the
threshold.
Dies
würde
den
Ausschuss
jedoch
nicht
davon
abhalten,
eine
schrittweise
Absenkung
des
Schwellenwertes
zu
fordern.
TildeMODEL v2018
For
this
reduction,
a
gradual
decrease
of
the
high-current
phases
and
an
increase
of
the
interpulse
current
phases
take
place.
Bei
dieser
Verminderung
findet
eine
allmähliche
Verkleinerung
der
Hochstromphasen
und
eine
Vergrößerung
der
Pausenstromphasen
statt.
EuroPat v2
The
reduction
of
salt
in
food
may
be
achieved
via
a
gradual
decrease
of
the
salt
quantity.
Die
Reduktion
von
Salz
in
Lebensmitteln
kann
über
die
allmähliche
Verringerung
der
Salzmenge
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
When
using
the
drug
once
a
day,
there
is
a
gradual
decrease
in
blood
pressure
and
lasts
for
24
hours.
Bei
einmaliger
Anwendung
des
Arzneimittels
nimmt
der
Blutdruck
allmählich
ab
und
hält
24
Stunden
an.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
conclude
that
ageing
will
not
become
problematic
in
the
case
of
a
gradual
decrease
in
population.
Wir
schließen
daraus,
dass
die
Vergreisung
bei
einer
stufenweisen
Abnahme
der
Bevölkerung
kein
Problem
darstellt.
ParaCrawl v7.1
But
a
gradual
decrease
in
hemoglobin
level
is
one
of
the
most
important
consequences
of
the
phenomenon
of
uterine
fibroids.
Eine
allmähliche
Abnahme
des
Hämoglobinspiegels
ist
jedoch
eine
der
wichtigsten
Folgen
des
Phänomens
der
Uterusmyome.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Sturdy
report
on
sales
of
agricultural
products
has
already
predicted
a
gradual
decrease
in
subsidies
to
Portuguese
sugar-beet
producers
up
to
2001,
and
the
present
proposal
by
the
Commission
is
going
down
the
same
road.
Andererseits
war
schon
im
Sturdy-Bericht
über
das
Wirtschaftsjahr
in
der
Landwirtschaft
für
die
portugiesischen
Rübenerzeuger
der
schrittweise
Abbau
der
Beihilfen
bis
zum
Jahre
2001
vorgesehen,
und
der
jetzige
Kommissionsvorschlag
geht
in
die
gleiche
Richtung.
Europarl v8
While
the
volume
of
dumped
imports
slightly
decreased
between
2001
and
2002,
and
then
massively
increased
in
2003
(+
80
%),
the
sales
of
the
Community
industry
showed
a
gradual
decrease
over
the
whole
period
considered.
Während
das
Volumen
der
gedumpten
Einfuhren
von
2001
bis
2002
leicht
zurückging
und
2003
dann
massiv
stieg
(+
80
%),
gingen
die
Verkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
über
den
gesamten
Bezugszeitraum
allmählich
zurück.
DGT v2019