Übersetzung für "Gradual decrease" in Deutsch

Of note is the gradual overall EU decrease in total aid as a percentage of GDP.
Bemerkenswert ist hier der allgemeine EU-weite Rückgang des Gesamtbeihilfevolumens in Prozent des BIP.
TildeMODEL v2018

The renewal of such financial contributions may be exempted from the principle of gradual decrease.
Die Verlängerung solcher Finanzhilfe kann vom Grundsatz der schrittweisen Reduzierung ausgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The renewal of such financial contributions may be exempted from the principle of gradual decrease;.
Die Verlängerung solcher Finanzhilfe kann vom Grundsatz der schrittweisen Reduzierung ausgenommen werden.
TildeMODEL v2018

One of the main problems faced by 40 seniors is the gradual decrease in muscle power.
Eines der Hauptprobleme von 40-Senioren ist der allmähliche Abbau der Muskelkraft.
CCAligned v1

A gradual decrease in the size of the population need not, as some fear, lead to economic problems.
Eine schrittweise Verringerung im Bevölkerungsumfang führt nicht wie manche befürchten zu wirtschaftlichen Problemen.
ParaCrawl v7.1

The solution for injection caused a gradual decrease in pain scores in cats and dogs after surgery.
Die Injektionslösung führte bei Katzen und Hunden nach der Operation zu einem allmählichen Rückgang der Schmerzscores.
ELRC_2682 v1

The solution for injection caused a gradual decrease in pain scores in cats and dogs after the operation.
Die Injektionslösung führte bei Katzen und Hunden nach der Operation zu einem allmählichen Rückgang der Schmerzscores.
EMEA v3

But that does not prevent the Committee from demanding a gradual decrease of the threshold.
Dies würde den Ausschuss jedoch nicht davon abhalten, eine schrittweise Absenkung des Schwellenwertes zu fordern.
TildeMODEL v2018

For this reduction, a gradual decrease of the high-current phases and an increase of the interpulse current phases take place.
Bei dieser Verminderung findet eine allmähliche Verkleinerung der Hochstromphasen und eine Vergrößerung der Pausenstromphasen statt.
EuroPat v2

The reduction of salt in food may be achieved via a gradual decrease of the salt quantity.
Die Reduktion von Salz in Lebensmitteln kann über die allmähliche Verringerung der Salzmenge erfolgen.
ParaCrawl v7.1

When using the drug once a day, there is a gradual decrease in blood pressure and lasts for 24 hours.
Bei einmaliger Anwendung des Arzneimittels nimmt der Blutdruck allmählich ab und hält 24 Stunden an.
ParaCrawl v7.1

That is why we conclude that ageing will not become problematic in the case of a gradual decrease in population.
Wir schließen daraus, dass die Vergreisung bei einer stufenweisen Abnahme der Bevölkerung kein Problem darstellt.
ParaCrawl v7.1

But a gradual decrease in hemoglobin level is one of the most important consequences of the phenomenon of uterine fibroids.
Eine allmähliche Abnahme des Hämoglobinspiegels ist jedoch eine der wichtigsten Folgen des Phänomens der Uterusmyome.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Sturdy report on sales of agricultural products has already predicted a gradual decrease in subsidies to Portuguese sugar-beet producers up to 2001, and the present proposal by the Commission is going down the same road.
Andererseits war schon im Sturdy-Bericht über das Wirtschaftsjahr in der Landwirtschaft für die portugiesischen Rübenerzeuger der schrittweise Abbau der Beihilfen bis zum Jahre 2001 vorgesehen, und der jetzige Kommissionsvorschlag geht in die gleiche Richtung.
Europarl v8

While the volume of dumped imports slightly decreased between 2001 and 2002, and then massively increased in 2003 (+ 80 %), the sales of the Community industry showed a gradual decrease over the whole period considered.
Während das Volumen der gedumpten Einfuhren von 2001 bis 2002 leicht zurückging und 2003 dann massiv stieg (+ 80 %), gingen die Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft über den gesamten Bezugszeitraum allmählich zurück.
DGT v2019