Übersetzung für "Good thing" in Deutsch

They did not succeed and that is a good thing.
Das ist nicht gelungen, und das ist gut so.
Europarl v8

He put that right, which is a good thing.
Das ist korrigiert, das ist gut.
Europarl v8

An agreement is a good thing.
Ein Übereinkommen ist eine gute Sache.
Europarl v8

The current high prices are a good thing for some people and a bad thing for others.
Die derzeitigen hohen Preise sind für einige Menschen gut und für andere schlecht.
Europarl v8

My position, as a representative of the European People's Party (Christian Democrats) is that this is a good thing.
Es ist meine Position als Vertreter der EVP, dass das gut ist.
Europarl v8

It is also a very good thing that these reports are now on the table.
Darüber hinaus ist es sehr gut, dass uns diese Berichte jetzt vorliegen.
Europarl v8

Integration into the treaty of the Schengen 'acquis' is a good thing.
Positiv ist auch die Aufnahme des Schengen Besitzstands in den Vertrag.
Europarl v8

Improvements of veterinary controls in accordance with the working programme is a good thing.
Eine Verbesserung der Veterinärkontrollen gemäß dem Arbeitsprogramm ist eine gute Sache.
Europarl v8

That is an extremely good thing. But things could be even better.
Das ist zwar äußerst positiv, doch können noch größere Erfolge erzielt werden.
Europarl v8

I consider this dominance to be a good thing.
Also die Dominanz halte ich für gut.
Europarl v8

This is a good thing in an economic crisis.
Das ist in einer Wirtschaftskrise ganz gut.
Europarl v8

Naturally, we will work towards this, because it would be a good thing.
Natürlich werden wir darauf hinarbeiten, weil es eine gute Sache wäre.
Europarl v8

When this is the result, I think it is a very good thing.
Wenn es zu diesem Ergebnis führt, finde ich das sehr gut.
Europarl v8

I think it is a good thing that the acquis communautaire remains unchanged.
Ich finde es gut, dass es keine Änderung des acquis communautaire gibt.
Europarl v8

People are rising up against dictatorial despots and that is a good thing.
Das Volk erhebt sich gegen diktatorische Despoten, und das ist gut so.
Europarl v8

This is a good thing since these irresponsible practices must cease.
Das ist eine gute Sache, da diese verantwortungslosen Praktiken aufhören müssen.
Europarl v8

It would be a good thing if credit rating agencies were to be more accountable in future.
Es wäre gut, wenn Ratingagenturen in der Zukunft stärkeren Rechenschaftspflichten unterliegen würden.
Europarl v8