Übersetzung für "Good resolution" in Deutsch

We have here a good resolution.
Wir haben hier eine gute Entschließung.
Europarl v8

The resolution before us is a good resolution.
Die vorliegende Entschließung ist eine gute Entschließung.
Europarl v8

It is a very good resolution.
Es ist ein sehr guter Entschließungsantrag.
Europarl v8

I wish to thank Parliament again for this very good resolution.
Ich möchte dem Parlament noch einmal für diese sehr gute Entschließung danken.
Europarl v8

We have a good resolution, so let us adopt it.
Wir haben eine gute Entschließung - lassen Sie uns diese annehmen.
Europarl v8

This is required for good image resolution and for producing stationary images.
Dies ist für eine gute Bildauflösung und zur Erzeugung stehender Bilder erforderlich.
EuroPat v2

To ensure good lateral resolution, the damping of the waveguide mode should be very large.
Für eine gute laterale Auflösung soll die Dämpfung der Lichtleitermode möglichst groß sein.
EuroPat v2

It also enables a zero point compensation and a sensitivity adjustment with good resolution.
Sie erlaubt auch eine Nullpunktkompensation und einen Empfindlichkeitsabgleich mit guter Auflösung.
EuroPat v2

The obtained layer exhibited extraordinarily good resolution and light-sensitivity.
Die Schicht zeigte eine auffallend gute Auflösung und Lichtempfindlichkeit.
EuroPat v2

The layer which was present on the fabric showed a very good resolution and sensitivity to light.
Die Schicht auf dem Gewebe zeigte eine sehr gute Auflösung und Lichtempfindlichkeit.
EuroPat v2

A good measuring signal resolution is required while the crosstalk of the individual components must be low.
Eine gute Meßsignalauflösung bei geringem Übersprechen der einzelnen Komponenten wird verlangt.
EuroPat v2

The water-free offset printing plates produced in this way exhibited a good resolution.
Die auf diese Weise hergestellten Wasserlos-Offsetdruckplatten zeigten eine gute Auflösung.
EuroPat v2

Hence, the sensor shows quite good distance resolution.
Der Sensor zeigt also eine durchaus gute Entfernungsauflösung.
EuroPat v2

Consequently it has become a very good resolution.
Damit ist das eine ganz gute Entschließung geworden.
EUbookshop v2

Printing forms with good resolution were obtained with the top layers B and D.
Mit den Deckschichten B und D wurden Druckformen mit guter Auflösung erhalten.
EuroPat v2

Printing forms with good resolution were again obtained.
Auch hier wur­den Druckformen mit guter Auflösung erhalten.
EuroPat v2

The good resolution is not impaired by the heat treatment.
Die gute Auflö­sung wird durch das Tempern nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

With this apparatus one obtains good resolution in both lateral directions.
Mit dieser Vorrichtung erhält man eine gute Auflösung in beiden lateralen Richtungen.
EuroPat v2

Printing forms of good resolution were obtained.
Es wurden Druckformen guter Auflösung erhalten.
EuroPat v2

A printing form with good resolution was obtained.
Es wurde eine Druckform mit guter Auflösung erhalten.
EuroPat v2

Even small structures, such as inscriptions, have very good resolution.
Auch kleine Konturen, beispielsweise Schriftzüge, werden sehr gut aufgelöst.
EuroPat v2