Übersetzung für "Good resolution" in Deutsch
We
have
here
a
good
resolution.
Wir
haben
hier
eine
gute
Entschließung.
Europarl v8
The
resolution
before
us
is
a
good
resolution.
Die
vorliegende
Entschließung
ist
eine
gute
Entschließung.
Europarl v8
It
is
a
very
good
resolution.
Es
ist
ein
sehr
guter
Entschließungsantrag.
Europarl v8
I
wish
to
thank
Parliament
again
for
this
very
good
resolution.
Ich
möchte
dem
Parlament
noch
einmal
für
diese
sehr
gute
Entschließung
danken.
Europarl v8
We
have
a
good
resolution,
so
let
us
adopt
it.
Wir
haben
eine
gute
Entschließung
-
lassen
Sie
uns
diese
annehmen.
Europarl v8
This
is
required
for
good
image
resolution
and
for
producing
stationary
images.
Dies
ist
für
eine
gute
Bildauflösung
und
zur
Erzeugung
stehender
Bilder
erforderlich.
EuroPat v2
To
ensure
good
lateral
resolution,
the
damping
of
the
waveguide
mode
should
be
very
large.
Für
eine
gute
laterale
Auflösung
soll
die
Dämpfung
der
Lichtleitermode
möglichst
groß
sein.
EuroPat v2
It
also
enables
a
zero
point
compensation
and
a
sensitivity
adjustment
with
good
resolution.
Sie
erlaubt
auch
eine
Nullpunktkompensation
und
einen
Empfindlichkeitsabgleich
mit
guter
Auflösung.
EuroPat v2
The
obtained
layer
exhibited
extraordinarily
good
resolution
and
light-sensitivity.
Die
Schicht
zeigte
eine
auffallend
gute
Auflösung
und
Lichtempfindlichkeit.
EuroPat v2
The
layer
which
was
present
on
the
fabric
showed
a
very
good
resolution
and
sensitivity
to
light.
Die
Schicht
auf
dem
Gewebe
zeigte
eine
sehr
gute
Auflösung
und
Lichtempfindlichkeit.
EuroPat v2
A
good
measuring
signal
resolution
is
required
while
the
crosstalk
of
the
individual
components
must
be
low.
Eine
gute
Meßsignalauflösung
bei
geringem
Übersprechen
der
einzelnen
Komponenten
wird
verlangt.
EuroPat v2
The
water-free
offset
printing
plates
produced
in
this
way
exhibited
a
good
resolution.
Die
auf
diese
Weise
hergestellten
Wasserlos-Offsetdruckplatten
zeigten
eine
gute
Auflösung.
EuroPat v2
Hence,
the
sensor
shows
quite
good
distance
resolution.
Der
Sensor
zeigt
also
eine
durchaus
gute
Entfernungsauflösung.
EuroPat v2
Consequently
it
has
become
a
very
good
resolution.
Damit
ist
das
eine
ganz
gute
Entschließung
geworden.
EUbookshop v2
Printing
forms
with
good
resolution
were
obtained
with
the
top
layers
B
and
D.
Mit
den
Deckschichten
B
und
D
wurden
Druckformen
mit
guter
Auflösung
erhalten.
EuroPat v2
Printing
forms
with
good
resolution
were
again
obtained.
Auch
hier
wurden
Druckformen
mit
guter
Auflösung
erhalten.
EuroPat v2
The
good
resolution
is
not
impaired
by
the
heat
treatment.
Die
gute
Auflösung
wird
durch
das
Tempern
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
With
this
apparatus
one
obtains
good
resolution
in
both
lateral
directions.
Mit
dieser
Vorrichtung
erhält
man
eine
gute
Auflösung
in
beiden
lateralen
Richtungen.
EuroPat v2
Printing
forms
of
good
resolution
were
obtained.
Es
wurden
Druckformen
guter
Auflösung
erhalten.
EuroPat v2
A
printing
form
with
good
resolution
was
obtained.
Es
wurde
eine
Druckform
mit
guter
Auflösung
erhalten.
EuroPat v2
Even
small
structures,
such
as
inscriptions,
have
very
good
resolution.
Auch
kleine
Konturen,
beispielsweise
Schriftzüge,
werden
sehr
gut
aufgelöst.
EuroPat v2