Übersetzung für "Good qualities" in Deutsch
The
legislation
now
before
us
has
some
very
good
qualities.
Die
uns
vorliegende
Rechtsvorschrift
enthält
einige
sehr
gute
Aspekte.
Europarl v8
These
are
all
very
good
qualities.
Das
sind
alles
sehr
gute
Eigenschaften.
TED2020 v1
These
new
Japanese
will
lose
none
of
their
good
qualities.
Diese
neuen
Japaner
werden
keine
ihrer
guten
Eigenschaften
verlieren.
News-Commentary v14
He
has
so
many
good
qualities.
Er
hatte
so
viele
gute
Eigenschaften.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what
exactly
they
are,
but
he
has
a
lot
of
good
qualities.
Ich
kenne
sie
nicht,
aber
er
muss
viele
Qualitäten
haben.
OpenSubtitles v2018
For
my
good
qualities,
sure,
but
also
for
all...
of
my
filth.
Natürlich
mit
meinen
guten
Eigenschaften,
aber
auch
mit
allen...
meinen
schmutzigen.
OpenSubtitles v2018
Even
a
multiple
murderer
can
have
his
share
of
good
qualities.
Auch
ein
Mehrfach-Mörder
kann
Qualitäten
besitzen.
OpenSubtitles v2018
I
want
five
good
qualities
in
you
as
a
human
being.
Ich
will
fünf
gute
Eigenschaften
an
dir
als
Menschen
hören.
OpenSubtitles v2018
You
have
so
many
good
qualities.
Du
hast
so
viele
gute
Eigenschaften.
OpenSubtitles v2018
Are
you
sure
he
wasn't
talking
of
Robert
Martin,
trying
to
remind
you
of
his
good
qualities?
Könnte
es
sein,
dass
er
von
Robert
Martin
und
dessen
Qualitäten
redete?
OpenSubtitles v2018
Well...
he
must
have
had
some
good
qualities.
Aber
er
muss
doch
auch
einige
gute
Eigenschaften
gehabt
haben.
OpenSubtitles v2018
You
are
attractive
with
many
good
qualities.
Du
siehst
gut
aus
und
hast
viele
gute
Eigenschaften.
OpenSubtitles v2018
He
hoped
women
would
see
his
other
good
qualities...
Er
hoffte,
dass
die
Frauen
seine
übrigen
Qualitäten...
OpenSubtitles v2018
Why
do
all
the
guys
with
such
good
qualities
turn
out
to
be
gay?
Warum
alle
Jungen
mit
gutter
qualität
so
flott
werden?
OpenSubtitles v2018
Polyacetal
is
considered
to
be
a
plastic
material
with
especially
good
sliding
qualities.
Als
solcher
Kunststoff
mit
besonders
guten
Gleiteigenschaften
gilt
Polyacetal.
EuroPat v2
This
achieves
especially
good
contact
qualities
between
the
thread
and
the
layer.
Hier
sind
besonders
gute
Kontakteigenschaften
zwischen
Faden
und
Schicht
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
very
good
colour
qualities
of
the
polycarbonates
obtained
are
particularly
surprising.
Besonders
überraschend
sind
die
sehr
guten
Farbenqualitäten
der
erhaltenen
Polycarbonate.
EuroPat v2
The
alternating
coating
gave
homogeneous
layers
with
good
optical
qualities.
Die
alternierende
Beschichtung
führte
zu
homogenen
Schichten
mit
guter
optischer
Qualität.
EuroPat v2
Some
of
us
have
good
qualities,
values.
Einige
von
uns
haben
gute
Eigenschaften,
Werte.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
they
have
good
flow
qualities
when
applied
as
coatings.
Außerdem
zeigen
sie
beim
Auftragen
als
überzüge
einen
guten
Verlauf.
EuroPat v2
Well,
actually,
those
are
probably
good
qualities
to
have
in
a
research
scientist.
Eigenschaften
wie
diese
kommen
meistens
einem
forschenden
Wissenschaftler
durchaus
zugute.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
and
those
are
her
good
qualities.
Ja,
und
das
sind
ihre
guten
Eigenschaften.
OpenSubtitles v2018
Your
brother's
got
a
lot
of
good
qualities.
Dein
Bruder
hat
ein
paar
nette
Eigenschaften.
OpenSubtitles v2018