Übersetzung für "Gonna know" in Deutsch

Someday he's gonna know.
Eines Tages wird er es erfahren.
OpenSubtitles v2018

How am I gonna know about you, Tommy?
Wie werde ich wissen, wie es dir geht?
OpenSubtitles v2018

This time I'm gonna know what's happening up there and why.
Diesmal erfahre ich, was da passiert und warum.
OpenSubtitles v2018

Major, my Mary ain't ever gonna know what's real and what ain't.
Mary wird nie wissen, was wirklich ist und was nicht.
OpenSubtitles v2018

Nobody's ever gonna know it wasn't an accident.
Niemand wird je wissen, dass es kein Unfall war.
OpenSubtitles v2018

Well, we are gonna know a lot more when we've got Farr locked up.
Wenn Farr hinter Gittern ist, erfahren wir mehr von ihm.
OpenSubtitles v2018

Nobody's ever gonna know but the three of us.
Niemand wird es je erfahren, außer uns dreien.
OpenSubtitles v2018

Even the doctor's gonna know that.
Das soll auch der Doktor wissen.
OpenSubtitles v2018

Someday he's gonna know who his real son is.
Irgendwann wird er erfahren, wer sein eigentlicher Sohn ist.
OpenSubtitles v2018

Nobody's gonna know who pulled the rope.
Niemand wird wissen, wer euch aufgeknüpft hat.
OpenSubtitles v2018

Well, you're never gonna know if you don't try.
Du wirst es niemals wissen, wenn du es nicht versuchst.
OpenSubtitles v2018

How are we gonna know they're telling the truth?
Woher wollen wir wissen, dass sie die Wahrheit sagen?
OpenSubtitles v2018

And what I learned today is I'm never gonna know.
Und heute habe ich gelernt, dass ich es nie wissen werde.
OpenSubtitles v2018

But if you confess, then everyone's gonna know.
Aber wenn du gestehst, werden alle es erfahren.
OpenSubtitles v2018