Übersetzung für "Gonna know" in Deutsch
Someday
he's
gonna
know.
Eines
Tages
wird
er
es
erfahren.
OpenSubtitles v2018
How
am
I
gonna
know
about
you,
Tommy?
Wie
werde
ich
wissen,
wie
es
dir
geht?
OpenSubtitles v2018
This
time
I'm
gonna
know
what's
happening
up
there
and
why.
Diesmal
erfahre
ich,
was
da
passiert
und
warum.
OpenSubtitles v2018
Major,
my
Mary
ain't
ever
gonna
know
what's
real
and
what
ain't.
Mary
wird
nie
wissen,
was
wirklich
ist
und
was
nicht.
OpenSubtitles v2018
Nobody's
ever
gonna
know
it
wasn't
an
accident.
Niemand
wird
je
wissen,
dass
es
kein
Unfall
war.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
are
gonna
know
a
lot
more
when
we've
got
Farr
locked
up.
Wenn
Farr
hinter
Gittern
ist,
erfahren
wir
mehr
von
ihm.
OpenSubtitles v2018
Nobody's
ever
gonna
know
but
the
three
of
us.
Niemand
wird
es
je
erfahren,
außer
uns
dreien.
OpenSubtitles v2018
Even
the
doctor's
gonna
know
that.
Das
soll
auch
der
Doktor
wissen.
OpenSubtitles v2018
Someday
he's
gonna
know
who
his
real
son
is.
Irgendwann
wird
er
erfahren,
wer
sein
eigentlicher
Sohn
ist.
OpenSubtitles v2018
Nobody's
gonna
know
who
pulled
the
rope.
Niemand
wird
wissen,
wer
euch
aufgeknüpft
hat.
OpenSubtitles v2018
Well,
you're
never
gonna
know
if
you
don't
try.
Du
wirst
es
niemals
wissen,
wenn
du
es
nicht
versuchst.
OpenSubtitles v2018
How
are
we
gonna
know
they're
telling
the
truth?
Woher
wollen
wir
wissen,
dass
sie
die
Wahrheit
sagen?
OpenSubtitles v2018
And
what
I
learned
today
is
I'm
never
gonna
know.
Und
heute
habe
ich
gelernt,
dass
ich
es
nie
wissen
werde.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
confess,
then
everyone's
gonna
know.
Aber
wenn
du
gestehst,
werden
alle
es
erfahren.
OpenSubtitles v2018