Übersetzung für "Go sleeping" in Deutsch
You
really
think
I'd
go
around,
sleeping
with
married
men?
Du
denkst
wirklich,
ich
würde
herumlaufen
und
mit
verheirateten
Männern
schlafen?
OpenSubtitles v2018
You
want
to
go
back
to
sleeping
with
one
eye
open?
Willst
du
wieder
zurückgehen,
um
mit
einem
offenen
Auge
zu
schlafen?
OpenSubtitles v2018
Very
soon
there
was
a
downpour
so
we
were
glad
to
go
sleeping.
Es
begann
zu
regnen
stark
und
wir
waren
froh,
schlafen
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
to
load
everything
into
our
cars,
drive
home
and...
go
sleeping.
Jetzt
noch
alles
ins
Auto
einladen,
hach
Hause
fahren
und...
schlafen.
ParaCrawl v7.1
So
we
can
go
inside
Homer's
sleeping
mind
and
find
out
why
he's
wetting
the
bed?
Also
können
wir
in
Homers
Verstand
gehen...
und
rausfinden,
warum
er
das
Bett
nässt?
OpenSubtitles v2018
In
4
hours
I
have
to
go
to
university,
so
I
think
slowly
I
can
go
sleeping.
Angesichts
dessen,
daß
ich
in
4
Stunden
wieder
zur
Uni
muss,
gehe
ich
jetzt
mal
langsam
ins
Bett.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
splendid
sunset
over
the
desert
and
a
tasty
meal
under
the
great
starry
sky,
and
then
go
sleeping
in
your
tent.
Genießen
Sie
den
herrlichen
Sonnenuntergang
über
der
Wüste
und
ein
leckeres
Abendessen
unter
dem
fantastischen
Sternenhimmel,
bevor
Sie
sich
schlafen
legen.
ParaCrawl v7.1
Lie
again:
is
lying
up
pressure
test
of
the
surface
of
the
mattress,
feel
the
filling
is
distributed
evenly
and
in
various
parts
of
the
bearing
force
is
complete,
go
to
sleeping
position.
Liege
noch
einmal:
Liegt
der
Druck
auf
die
Oberfläche
der
Matratze,
fühlt
sich
die
Füllung
gleichmäßig
verteilt
an
und
in
verschiedenen
Teilen
ist
die
Tragkraft
abgeschlossen,
gehen
Sie
in
die
Schlafposition.
ParaCrawl v7.1
Also
the
fast
trail
had
as
a
consequence
that
some
dogs
had
sore
wrists
and
with
a
lot
of
patience,
massage
and
Algyval
I
became
all
supplied,
therefore
I
needed
nearly
2.5
hours
before
I
could
go
sleeping
at
midnight.
Auch
hatte
der
schnelle
Trail
zur
Folge,
dass
ich
so
einige
Sore
wrists
bei
den
Hunden
hatte
und
mit
viel
Geduld,
massieren
und
Algyval
wurden
alle
versorgt,
habe
dafür
fast
2.5
Stunden
gebraucht,
bis
ich
Mitternacht
mich
endlich
in
die
Hütte
zum
Schlafen
verkriechen
konnte.
ParaCrawl v7.1