Übersetzung für "Give their all" in Deutsch

Those who daily give their all, but their reserves are still ample.
Die täglich alles geben und dennoch mit großen Reserven leben.
TED2020 v1

They give all their love to their fathers.
Sie schenken all ihre Liebe ihren Vätern.
OpenSubtitles v2018

I'll give 'em all their money back.
Dann gebe ich ihnen ihr Geld zurück.
OpenSubtitles v2018

They give us all their strength and we just give them stripes for it.
Sie geben uns all ihre Kraft und bekommen dafür von uns Striemen.
OpenSubtitles v2018

Both girls give their all as they strive for victory.
Bei ihrem Kampf um den Sieg geben beide Mädels einfach alles.
ParaCrawl v7.1

They give their all to people they love.
Sie geben alles für Leute, die sie lieben.
ParaCrawl v7.1

Parents give all their love to the child.
Sie schenken dem Kind ihre ganze Liebe.
ParaCrawl v7.1

Orlando, Chantelle and Rosita Vendela varieties give it their all.
Orlando, Chantelle und Rosita Vendela geben wirklich alles.
ParaCrawl v7.1

Partiers give their all on the dance floor or lie lazily on the sunbathing lawn.
Partypeople geben auf der Tanzfläche alles oder faulenzen auf den Liegewiesen.
ParaCrawl v7.1

The Aussies leave nothing to be desired and mericlessly give their all.
Die Australier lassen keine Wünsche offen und geben gnadenlos ihr Bestes.
ParaCrawl v7.1

Offshore drilling rig workers in South Africa must give their all every single day.
Den Arbeitern auf Südafrikas Bohrinseln wird jeden Tag alles abgefordert.
ParaCrawl v7.1

It is a tough fight and both girls give their all.
Es ist ein heftiger Kampf, der beiden alles abverlangt.
ParaCrawl v7.1

Some men give it their all right away, but it's the last act that counts.
Einige Männer geben sofort alles, aber es kommt auf den letzten Akt an.
OpenSubtitles v2018

The obligation to give their best extends all the way back to the founding years.
Die Verpflichtung, das Beste zu geben, reicht zurück bis zu den Gründerjahren.
ParaCrawl v7.1

Sammie and Eva are two delightful girls who genuinely give their all in a close struggle...
Sammie und Eva sind zwei entzückende Girls, die in einem knappen Kampf echt alles geben.
ParaCrawl v7.1

The players give their all on the field and so do the team behind the scenes.
Auf dem Feld geben die Spieler alles – genauso wie das Team hinter den Kulissen.
ParaCrawl v7.1

They give their love to all living beings, as though they were the sons of the one sweet Mother.
Sie geben ihre Liebe allen Lebewesen, als wären sie Söhne der gleichen liebevollen Mutter.
ParaCrawl v7.1

Four young guys who give their all to make this lovely place.
Vier junge Leute, die alles geben, um diese schöne Ort zu machen.
ParaCrawl v7.1

Aggressive players can give their feet all the support they need in the Wimbledon Propulse AC .
Aggressive Spieler bekommen mit dem Wimbledon Propulse AC die optimale Unterstützung für ihre Füße.
ParaCrawl v7.1

A few are fortunate enough to be so situated that they can give nearly all their time to the work.
Einige sind in der glücklichen Lage, nahezu ihre gesamte Zeit dieser Arbeit zu widmen.
ParaCrawl v7.1

The Russian then declared that they should either give him all their watches or surrender me.
Der Russe erklärte hierauf, sie sollen ihm entweder alle ihre Uhren geben, oder mich.
ParaCrawl v7.1

I support this European Parliament report in general, and consider it crucial that EU actors give their all to removing obstacles to development, to achieving the MDG, to the fight against poverty, and to ensuring that human, social, economic and environmental rights are actually put into practice in developing countries.
Ich unterstütze diesen Bericht des Europäischen Parlaments im Allgemeinen und betrachte es als entscheidend, dass EU-Akteure alles geben, um der Entwicklung im Weg stehende Hindernisse zu beseitigen, die MDG zu erreichen, Armut zu bekämpfen und um sicherzustellen, dass Menschen-, Sozial-, Wirtschafts- und Umweltrechte in Entwicklungsländern tatsächlich in die Tat umgesetzt werden.
Europarl v8

I wished all members to be in a position to give their opinion on all the questions and all the rumours which surround these matters.
Ich wollte, daß allen Abgeordneten die Möglichkeit zu einer Stellungnahme zu sämtlichen mit diesen Aspekten in Zusammenhang stehenden Fragen und aufgestellten Behauptungen gegeben wird.
Europarl v8

I call upon and invite the citizens of Europe who elected us to be here to listen to this conversation through the transparency of the Internet and give their opinions about all these things we are talking about.
Ich rufe die Bürgerinnen und Bürger Europas auf, die uns in diese Positionen gewählt haben, und lade sie dazu ein, diesem Gespräch über die Transparenz des Internets zu folgen und ihre Meinungen zu allem, worüber wir hier gesprochen haben, kundzutun.
Europarl v8

In the act declaring the Republic of Latvia in 1918 it is written that: 'All citizens regardless of their ethnic origin are called on to give their assistance, for all human rights shall be guaranteed in Latvia.
Im Protokoll der Proklamation der Republik Lettland aus dem Jahr 1918 steht geschrieben: "Alle Bürger sind unabhängig von ihrer ethnischen Herkunft, aufgerufen, ihre Unterstützung zu bieten, damit alle Menschenrechte in Lettland gewahrt werden.
Europarl v8