Übersetzung für "Give status" in Deutsch
The
European
Council
also
decided
to
give
Montenegro
the
status
of
candidate
country.
Der
Europäische
Rat
hat
auch
beschlossen,
Montenegro
den
Status
eines
Kandidatenlandes
einzuräumen.
Europarl v8
The
Council
does
not
want
to
give
assistants
the
status
of
officials.
Der
Rat
wollte
den
Assistenten
kein
Beamtenstatut
verleihen.
Europarl v8
Can
you
give
us
a
status
report?
Können
Sie
uns
einen
Statusbericht
geben?
OpenSubtitles v2018
Give
us
a
status
report
when
you're
down
there.
Geben
Sie
uns
einen
Statusbericht,
wenn
Sie
da
unten
sind.
OpenSubtitles v2018
Someone
give
me
a
status
report.
Irgendjemand
soll
mir
einen
Statusbericht
geben.
OpenSubtitles v2018
Starck,
give
me
status.
Starck,
geben
Sie
mir
den
Status.
OpenSubtitles v2018
It
give
statutory
status
to
plans.
Es
verleiht
Plänen
einen
gesetzlichen
Status.
EUbookshop v2
Time,
times
to
give
a
current
status
report
on
the
whereabouts
of
the
girls.
Zeit,
mal
einen
aktuellen
Statusbericht
über
den
Aufenthaltsort
der
Mädels
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Can
I
give
participants
VIP
status?
Kann
ich
Teilnehmern
einen
VIP-Status
geben?
CCAligned v1
How
to
obtain
German
citizenship
and
what
does
this
status
give
Wie
erhält
man
die
deutsche
Staatsbürgerschaft
und
was
gibt
dieser
Status?
CCAligned v1
To
give
up
status,
power
and
control
is
also
damn
hard.
Status,
Macht
und
Kontrolle
wieder
abzugeben
ist
auch
verdammt
schwer.
ParaCrawl v7.1