Übersetzung für "Give status" in Deutsch

The European Council also decided to give Montenegro the status of candidate country.
Der Europäische Rat hat auch beschlossen, Montenegro den Status eines Kandidatenlandes einzuräumen.
Europarl v8

The Council does not want to give assistants the status of officials.
Der Rat wollte den Assistenten kein Beamtenstatut verleihen.
Europarl v8

Can you give us a status report?
Können Sie uns einen Statusbericht geben?
OpenSubtitles v2018

Give us a status report when you're down there.
Geben Sie uns einen Statusbericht, wenn Sie da unten sind.
OpenSubtitles v2018

Someone give me a status report.
Irgendjemand soll mir einen Statusbericht geben.
OpenSubtitles v2018

Starck, give me status.
Starck, geben Sie mir den Status.
OpenSubtitles v2018

It give statutory status to plans.
Es verleiht Plänen einen gesetzlichen Status.
EUbookshop v2

Time, times to give a current status report on the whereabouts of the girls.
Zeit, mal einen aktuellen Statusbericht über den Aufenthaltsort der Mädels zu geben.
ParaCrawl v7.1

Can I give participants VIP status?
Kann ich Teilnehmern einen VIP-Status geben?
CCAligned v1

How to obtain German citizenship and what does this status give
Wie erhält man die deutsche Staatsbürgerschaft und was gibt dieser Status?
CCAligned v1

To give up status, power and control is also damn hard.
Status, Macht und Kontrolle wieder abzugeben ist auch verdammt schwer.
ParaCrawl v7.1