Übersetzung für "Give a second thought" in Deutsch

Maybe, but I sure wish you'd give it a second thought.
Vielleicht, aber Sie sollten einen Moment drüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

So if I come in without a hat, don't give it a second thought.
Also falls ich ohne Hut reinkomme, denk nicht weiter drüber nach.
OpenSubtitles v2018

I can turn over big things to him and never give them a second thought.
Ich kann ihm eine Freude bereiten und muss nicht nochmal darüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

I didn't give you a second thought.
Ich habe nicht an Sie gedacht.
OpenSubtitles v2018

And yet, for most of us, we don't give sleep a second thought.
Doch die meisten von uns verschwenden kaum einen Gedanken an Schlaf.
TED2020 v1

At the time, I didn't give it a second thought, but maybe there's a connection.
Vielleicht gibt es da eine Verbindung.
OpenSubtitles v2018

I didn't give a second thought when I first heard it.
Ich habe mir zuerst nichts dabei gedacht, als ich es gehört habe.
OpenSubtitles v2018

I Don't Give Him He's A Second Thought.
Ich denke nicht weiter über ihn nach.
OpenSubtitles v2018

Yet few, if any, ever give it a second thought.
Doch nur wenige, wenn überhaupt, gibt es immer eine zweite Überlegung.
ParaCrawl v7.1

If you don’t know what I mean by this, don’t give it a second thought.
Wenn Ihr nicht versteht, was ich damit meine, verschwendet keinen weiteren Gedanken daran.
ParaCrawl v7.1

If you don't know what I mean by this, don't give it a second thought.
Wenn Ihr nicht versteht, was ich damit meine, verschwendet keinen weiteren Gedanken daran.
ParaCrawl v7.1

We pamper our hair and faces but tend not to give our feet a second thought.
Wir verwöhnen unsere Haare und Gesichter, aber eher nicht zu unseren Füßen einen zweiten Gedanken.
ParaCrawl v7.1

You literally have nothing to lose, so there's no need to give it a second thought.
Sie haben buchstäblich nichts zu verlieren, so gibt es keinen Grund, zweimal nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

It is a mild nuisance and you probably don't even give it a second thought.
Es ist eine milde Beeinträchtigung und Sie vermutlich nicht geben ihm einen zweiten Gedanken sogar.
ParaCrawl v7.1

People don't give a second thought to someone they haven't seen in a couple days or... friend or family who hasn't e-mailed back or texted.
Menschen machen sich keine Gedanken über jemanden, den sie ein paar Tage lang nicht gesehen haben oder Freunde und Familie, die nicht zurückgemailt oder gesimst haben.
OpenSubtitles v2018

But I could go home and... pitch a few baseballs to my kid and never give it a second thought.
Aber ich konnte immer nach Hause gehen,... ..mit meinem Kid Baseball spielen und nicht weiter darüber nachdenken.
OpenSubtitles v2018

When I had David Banner locked up and sent that kid away, I didn't give that boy a second thought;
Als ich David Banner einsperrte und das Kind wegschickte, dachte ich nie mehr an den Jungen.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying that if people were allowed to carry guns, maybe these animals would give it a second thought before they robbed a train.
Ich sage nur, dass wenn es den Leuten erlaubt wäre Waffen zu tragen, würden es sich diese Tiere vielleicht für eine Sekunde lang überlegen, bevor sie einen Zug überfallen.
OpenSubtitles v2018

With the restrictions imposed in a managed care policy, you should give it a second thought by considering the list of in-network doctors and health care providers.
Mit den Beschränkungen erlegte in einer gehandhabten Sorgfaltpolitik auf, sollten Sie ihm eine reifliche Überlegung geben, indem Sie die Liste der Innetz Doktoren und der Gesundheitsvorsorger betrachten.
ParaCrawl v7.1

If we were all being honest, most of us rarely give the matter a second thought.
Wenn wir alle ehrlich, die meisten von uns nur selten geben die Angelegenheit ein zweiter Gedanke.
ParaCrawl v7.1