Übersetzung für "Getting into trouble" in Deutsch

The main reason kids tell lies is to avoid getting into trouble.
Kinder lügen hauptsächlich, um keinen Ärger zu bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

I know, but that boy's got a genius for getting into trouble.
Ja, aber der Junge hat ein Talent dafür, Ärger zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

Well, I got to confess, I'm always getting into trouble.
Nun, ich muss gestehen, ich bekomme immer Ärger.
OpenSubtitles v2018

That temper of mine is always getting me into trouble.
Mein Temperament bringt mich immer in Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018

I have been observing thee, and I note that you have a bent for getting yourself into trouble.
Ich hab beobachtet, dass du dich gerne in Schwierigkeiten bringst.
OpenSubtitles v2018

You still have that knack of getting into trouble, brother.
Du bringst dich immer noch in Schwierigkeiten, Bruder.
OpenSubtitles v2018

What, you want to risk getting into more trouble?
Wollt ihr riskieren, noch mehr Ärger zu bekommen?
OpenSubtitles v2018

Oh, I can tell you he was always getting into trouble.
Ich kann Ihnen sagen, dass er immer Ärger bekam.
OpenSubtitles v2018

He's always getting into trouble, so naturally, he's my favorite.
Er steckt ständig in Schwierigkeiten, daher ist er natürlich mein Liebling.
OpenSubtitles v2018

I thought charlie was getting me into trouble With the glacier hotel.
Ich befürchtete, Charlie würde mich... bei dem Gletscherhotel in Schwierigkeiten bringen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, he was too busy getting into trouble back then.
Er war zu beschäftigt damit, in Schwierigkeiten zu geraten.
OpenSubtitles v2018

But it's not enough for me to risk getting into trouble.
Aber das ist nicht genug, um Ärger zu riskieren.
OpenSubtitles v2018

All told, he has a long history of getting himself into trouble.
Alles in allem neigt er dazu, sich in Schwierigkeiten zu bringen.
OpenSubtitles v2018

I only started getting into trouble when I wanted to possess it.
Ich bekam nur Ärger, wenn ich sie besitzen wollte.
OpenSubtitles v2018

I spent my whole life getting into trouble.
Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, in Schwierigkeiten zu kommen.
OpenSubtitles v2018

I just knew he was always getting into trouble.
Ich wusste nur, er gerät immer in Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018

I was getting into trouble while you were still wetting the bed.
Ich geriet schon in Schwierigkeiten, da warst du noch ein Bettnässer.
OpenSubtitles v2018

You're always getting into trouble with that Rowley kid.
Du bekommst immer Ärger, wenn du mit Rupert was machst.
OpenSubtitles v2018

Looks like my daughter might be getting into some trouble.
Es sieht so aus, als würde meine Tochter in Schwierigkeiten geraten.
OpenSubtitles v2018

Not on the sports page, but for getting into trouble with the law.
Nicht im Sportteil, sondern weil er Ärger mit dem Gesetz bekommen hat.
OpenSubtitles v2018

But the problem with Mercano is he's always getting into trouble.
Das Problem ist nur, dass er immer in Schwierigkeiten gerät.
OpenSubtitles v2018