Übersetzung für "Get stressed out" in Deutsch

I eat when I get stressed out!
Ich muss essen, wenn ich gestresst bin.
OpenSubtitles v2018

Do you always get this stressed out when you cook?
Bist du immer so gestresst, wenn du kochst?
OpenSubtitles v2018

Why do you let it get you so stressed out?
Warum lässt du dich davon so stressen?
OpenSubtitles v2018

How can I not get stressed out?
Wie soll es mich nicht stressen?
OpenSubtitles v2018

I ain't even gonna get stressed out about this.
Ich werde mich jetzt nicht deswegen stressen.
OpenSubtitles v2018

You get all stressed out and frantic and nobody wants to listen to you.
Du bist gestresst und hektisch... und niemand will dir zuhören.
OpenSubtitles v2018

You get stressed out, Milo comes, and ruins somebody's day.
Sind Sie gestresst, kommt Milo raus und versaut jemandem den Tag.
OpenSubtitles v2018

We get apathetic or we get burnt out, we get stressed out, whatever.
Wir werden apathisch oder wir bekommen einen Burn-Out, oder werden gestresst...
QED v2.0a

When that happens we tend to get frustrated and stressed out.
Wenn das passiert neigen wir dazu, frustriert und gestresst.
ParaCrawl v7.1

And, sometimes, I just... I get really stressed out... and I calm myself down by going off and playing on my Picardo.
Und manchmal bin ich einfach echt gestresst und ich entspanne mich, indem ich auf meiner Picardo spiele.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately, this is also the first part of our brain that goes offline when we get stressed out, which isn't that helpful.
Leider ist das auch der erste Teil des Gehirns, der sich abmeldet, wenn wir gestresst sind, was nicht sehr hilfreich ist.
TED2020 v1

Well, when I get a little stressed out or my anxiety spikes, I close my eyes and picture my cul-de-sac, and my wonderful wife, Karen, and our two sons, Patrick and Mikey.
Wenn ich gestresst bin oder angespannt, stelle ich mir meine Straße vor, meine wunderbare Frau Karen und unsere zwei Söhne Patrick und Mikey.
OpenSubtitles v2018

In order not to get stressed out, do what you like and say what you want.
Um sich nicht stressen zu lassen, machen Sie was Ihnen gefällt und sagen Sie was Sie wollen.
CCAligned v1

But if there are things you can change about yourself, such as how easily you get stressed out, your lack of compassion, or your lack of conviction, then you need to take some steps to work on the things you can work on.
Wenn es aber Dinge gibt, die du an dir verändern kannst, wie z.B. wie leicht du dich stressen lässt, deinen Mangel an Leidenschaft oder Überzeugung, dann solltest du Schritte unternehmen und an den Dingen arbeiten, an denen du arbeiten kannst.
ParaCrawl v7.1

When premature ejaculation happens a lot, most men will get anxious and stressed out, mainly because society dictates that they last longer.
Bei vorzeitiger Ejakulation geschieht viel, die meisten Männer bekommen ängstlich und gestresst, vor allem, weil die Gesellschaft diktiert, dass sie länger halten.
ParaCrawl v7.1