Übersetzung für "Get punished" in Deutsch
You
step
out
of
line,
you
get
punished.
Wenn
du
ausscherst,
wirst
du
bestraft.
TED2020 v1
For
that
you
get
punished
your
whole
life.
Dafür
wird
man
sein
Leben
lang
bestraft.
OpenSubtitles v2018
In
any
respectable
boarding
school,
children
who
don't
stay
in
bed
get
punished.
In
einem
anstandigen
Pensionat
werden
Kinder,
die
nicht
schlafen,
bestraft.
OpenSubtitles v2018
Do
you
get
punished?
Wirst
du
bestraft,
wenn
du
mit
mir
rumhängst?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
if
anything
gets
messed
up,
you
and
grandpa
Rick
get
punished.
Ja,
wenn
irgendetwas
passiert,
werden
du
und
Granpa
Rick
dafür
bestraft.
OpenSubtitles v2018
How
come
when
I
tell
the
truth,
I
get
punished?
Warum
werde
ich
bestraft,
weil
ich
die
Wahrheit
sage?
OpenSubtitles v2018
He
killed
my
son
and
I
get
punished
for
it?
Er
hat
mein
Sohn
getötet
und
ich
werde
dafür
bestraft?
OpenSubtitles v2018
So
I
get
punished
cos
I'm
in
pain?
Also
werde
ich
bestraft,
weil
ich
leide?
OpenSubtitles v2018
If
we're
too
feminine,
we
get
punished
for
that
too.
Sind
wir
zu
feminin,
werden
wir
auch
bestraft.
OpenSubtitles v2018
If
I
do
this,
I'm
going
to
get
punished
by
God.
Wenn
ich
dies
tue,
werde
ich
von
Gott
bestraft
werden.
OpenSubtitles v2018
When
we
step
outside
that
range,
we
get
punished
in
a
variety
of
ways.
Wenn
wir
ihn
überschreiten,
bestraft.
TED2020 v1
Both
men
and
women
get
punished
at
work
when
they
shed
tears.
Männer
wie
Frauen
werden
geächtet,
wenn
sie
bei
der
Arbeit
weinen.
TED2020 v1
But
if
you
don't
obey,
then
all
the
housemates
get
punished.
Aber
wenn
du
nicht
gehorchst,
werden
wir
alle
bestraft.
OpenSubtitles v2018
We
labor
away
as
slaves,...
and
we
still
get
punished
by
our
parents!
Wir
malochen
wie
die
Sklaven,
trotzdem
werden
wir
bestraft
von
unsern
Eltern!
OpenSubtitles v2018
She
was
raised
to
believe
if
you
do
something
wrong,
you
get
punished.
Sie
wurde
erzogen
zu
glauben,
dass
man
für
böse
Taten
bestraft
würde.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
I'll
make
sure
they
get
punished
like
they've
never
been
punished
before.
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen,
ich
kümmere
mich
schon
um
ihre
Bestrafung.
OpenSubtitles v2018
Red
doesn't
get
punished,
so
she
gets
really
randy!
Red
wird
nicht
bestraft,
die
Frau
wird
geil!
ParaCrawl v7.1
Do
you
love
to
get
frequently
punished
?
Liebst
du
es
ständig
bestraft
zu
werden?
CCAligned v1
She
likes
to
be
naughty
and
get
punished
for
it.
Sie
mag
es,
frech
zu
sein
und
dafür
bestraft
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Inmates
who
refused
to
torture
the
practitioners
would
get
punished.
Insassen,
die
sich
weigerten
die
Praktizierenden
zu
foltern,
wurden
bestraft.
ParaCrawl v7.1
You
got
to
know,
in
order
to
get
us
punished,
your
credibility
as
a
witness
is
essential.
Du
musst
wissen,
um
uns
bestrafen
zu
können,
ist
deine
Glaubwürdigkeit
als
Zeugin
entscheidend.
OpenSubtitles v2018