Übersetzung für "Get progress" in Deutsch

Working groups will run in parallel to try to get maximum progress.
Parallel werden Arbeitsgruppensitzungen stattfinden, um möglichst große Fortschritte zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Uh,can I get a progress note?
Uh, könnte ich einen Ablaufplan bekommen?
OpenSubtitles v2018

Your task is to seduce her, get 95% progress and then she will strip for you.
Verführe sie, mache 95% Fortschritte und sie wird für dich strippen.
ParaCrawl v7.1

Submitting automatically to the traditions will not get to no progress.
Einreichung automatisch an die Traditionen nicht bis gar keine Fortschritte zu bekommen.
CCAligned v1

This is the most efficient way to get fast driving progress!
Dies ist die effizienteste Art, um schnelle fahrtechnische Fortschritte zu erzielen!
CCAligned v1

So just get the progress in the car .
So einfach holen Sie sich den Fortschritt ins Auto.
ParaCrawl v7.1

Set your goals and get a weekly progress report with this body scale.
Setzen Sie Ihre Ziele und bekommen eine wöchentliche Fortschrittsbericht mit diesem Körper-Skala.
ParaCrawl v7.1

Get points to progress to next level.
Holen Sie sich Punkte, um zum nächsten Level zu gelangen.
ParaCrawl v7.1

Every week we get a progress report with picture documentation.
Jede Woche erhalten wir einen Kurzbericht über den Reparaturfortschritt mit Fotos.
ParaCrawl v7.1

I wanted to get a progress report on how you're working together as co-directors.
Ich will einen Fortschrittsbericht, in Bezug auf wie sie zusammen als Co-Direktoren arbeiten.
OpenSubtitles v2018

To get further progress and push the project, the next project meeting will take place in Darmstadt in January.
Um hier Fortschritte zu erzielen, ist im Januar bereits das nächste Projekttreffen in Darmstadt geplant.
ParaCrawl v7.1

Accurate and adequate statistical data on energy and resource consumption are fundamental if we want to get indicators for progress and well-being beyond the GDP.
Präzise und zweckdienliche statistische Daten über den Verbrauch von Energie und Ressourcen sind entscheidend, wenn wir Indikatoren für den Fortschritt und das Wohlergehen über das BIP hinaus erhalten möchten.
Europarl v8

But it is also fair to say to our trading partners that they cannot expect to get any further progress ahead of what has been agreed in the Uruguay Round, which is what some of them tried to do in the period before the Singapore ministerial meeting of the WTO.
Man muß unseren Handelspartnern jedoch auch sagen, daß sie keinen Fortschritt über die Vereinbarungen der Uruguay-Runde hinaus erwarten können, was bei einigen im Zeitraum vor dem Ministertreffen der Welthandelsorganisation in Singapur der Fall war.
Europarl v8

And what this tells us is that as we get richer, social progress does tend to improve.
Das sagt uns, dass, je reicher wir werden, desto besser neigt der soziale Fortschritt zu werden.
TED2020 v1

The result of all this is that you can get incredibly quick progress on incredibly small budgets.
Das Ergebnis von all dem ist, dass Sie unglaublich schnelle Fortschritte mit unglaublich kleinen Budgets machen können.
TED2013 v1.1