Übersetzung für "Get in front of" in Deutsch
I
usually
figure
out
what
my
talk
is
when
I
get
up
in
front
of
a
group.
Normalerweise
habe
ich
meinen
Vortrag
durchdacht,
wenn
ich
vor
einer
Gruppe
spreche.
TED2013 v1.1
Don't
get
in
front
of
him,
he
can
kick
your
brains
out.
Nicht
vor
ihn
gehen,
er
kann
einem
die
Birne
wegtreten.
OpenSubtitles v2018
You
mean,
get
undressed
in
front
of
him?
Du
meinst,
ich
soll
mich
vor
ihm
ausziehen?
OpenSubtitles v2018
This
is
what
I
get
for
speaking
in
front
of
Mother.
Das
bekomme
ich
jetzt
dafür,
dass
ich
vor
Mutter
gesprochen
hatte.
OpenSubtitles v2018
I
just
didn't
want
to
get
into
it
in
front
of
Marcus.
Ich
wollte
das
nur
nicht
vor
Marcus
besprechen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
didn't
expect
to
get
engaged
in
front
of
my
ex-boyfriend.
Ich
hatte
nicht
erwartet,
mich
vor
meinem
Ex
zu
verloben.
OpenSubtitles v2018
Roman,
get
in
front
of
me
Roman,
setz
dich
vor
mich!
OpenSubtitles v2018
Everybody
get
in
front
of
us,
line
up,
we
will
take
the
hit
Alle
vor
uns,
in
einer
Reihe,
und
wir
fangen
alles
ab.
OpenSubtitles v2018
Let's
get
her
in
front
of
that
committee
when
they're
up.
Schaffen
wir
sie
vor
den
Ausschuss.
OpenSubtitles v2018
You
get
me
up
in
front
of
these
kids,
and
you
try
to
show
me
up
in
my
theater?
Du
zerrst
mich
vor
diese
Kinder
und
willst
mich
in
meinem
Theater
bloßstellen?
OpenSubtitles v2018
Help
me
get
the
bookcase
in
front
of
the
door.
Hilf
mir,
das
Bücherregal
vor
die
Tür
zu
schieben.
OpenSubtitles v2018
Understandable,
if
you
get
panned
in
front
of
your
own
people
Das
muss
man
verstehen,
wenn
man
so
abschmiert
vor
den
eigenen
Leuten...
OpenSubtitles v2018