Übersetzung für "Get in front of" in Deutsch

I usually figure out what my talk is when I get up in front of a group.
Normalerweise habe ich meinen Vortrag durchdacht, wenn ich vor einer Gruppe spreche.
TED2013 v1.1

Don't get in front of him, he can kick your brains out.
Nicht vor ihn gehen, er kann einem die Birne wegtreten.
OpenSubtitles v2018

You mean, get undressed in front of him?
Du meinst, ich soll mich vor ihm ausziehen?
OpenSubtitles v2018

This is what I get for speaking in front of Mother.
Das bekomme ich jetzt dafür, dass ich vor Mutter gesprochen hatte.
OpenSubtitles v2018

I just didn't want to get into it in front of Marcus.
Ich wollte das nur nicht vor Marcus besprechen.
OpenSubtitles v2018

I mean, I didn't expect to get engaged in front of my ex-boyfriend.
Ich hatte nicht erwartet, mich vor meinem Ex zu verloben.
OpenSubtitles v2018

Roman, get in front of me
Roman, setz dich vor mich!
OpenSubtitles v2018

Everybody get in front of us, line up, we will take the hit
Alle vor uns, in einer Reihe, und wir fangen alles ab.
OpenSubtitles v2018

Let's get her in front of that committee when they're up.
Schaffen wir sie vor den Ausschuss.
OpenSubtitles v2018

You get me up in front of these kids, and you try to show me up in my theater?
Du zerrst mich vor diese Kinder und willst mich in meinem Theater bloßstellen?
OpenSubtitles v2018

Help me get the bookcase in front of the door.
Hilf mir, das Bücherregal vor die Tür zu schieben.
OpenSubtitles v2018

Understandable, if you get panned in front of your own people
Das muss man verstehen, wenn man so abschmiert vor den eigenen Leuten...
OpenSubtitles v2018