Übersetzung für "Get confronted" in Deutsch
As
a
born-again,
I
get
confronted
with
the
end
of
life:
death.
Als
Wiedergeborener
werde
ich
mit
dem
Lebensende
konfrontiert:
nämlich
dem
Tod.
ParaCrawl v7.1
Here
you
also
get
confronted
with
the
very
rough
and
origin
singing
voice
of
the
vocalist
Virva
Holtiton.
Man
wird
auch
gleich
mit
der
rauen
Singstimme
des
Vokalisten
Virva
Holtiton
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
Their
dicks
get
limp
when
confronted
by
a
powerful
woman,
so
what
do
they
do?
Ihre
Schwänze
werden
schlaff,
wenn
sie
einer
mächtigen
Frau
gegenüberstehen.
Was
tun
sie
also?
OpenSubtitles v2018
Even
the
youngest
in
school
and
kindergarten
get
confronted
with
the
neoliberal
ideology
of
competition.
Schon
die
Jüngsten
werden
in
Schule
und
Kindergarten
mit
der
neoliberalen
Ideologie
von
Wettbewerb
und
Konkurrenz
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
In
Europera
5,
the
last
stage
work
of
John
Cage,
figures,
arias
and
props
from
the
history
of
opera
lose
their
context,
get
recombined
and
confronted
with
practices
from
pop-culture
and
media
technologies
of
the
20st
century.
In
EUROPERA
5,
dem
letzten
Bühnenwerk
John
Cages,
werden
auf
skurrile
Art
Figuren,
Arien
und
Requisiten
der
Operngeschichte
aus
ihrem
Kontext
gelöst,
neu
kombiniert
und
mit
popkulturellen
Praktiken
und
technischen
Medien
des
20.
Jahrhunderts
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
We
start
off
the
trail
at
the
eastern
part
of
George
Lake
Campground,
where
we
get
confronted
with
steep,
slippery
rocks.
Wir
beginnen
den
Trail
auf
der
Ostseite
des
George
Lake
Campgrounds,
wo
wir
sofort
mit
steilen
und
aufgrund
der
Nässe
ziemlich
rutschigen
Felsen
konfrontiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Bettina
Timm’s
film
is
showing
young
adults
that
have
chosen
the
job
of
their
dreams
and,
as
apprentices,
get
confronted
with
reality.
Bettina
Timms
Film
zeigt
junge
Leute,
die
sich
für
diesen
Traumberuf
entschieden
haben
und
als
Lehrlinge
mit
der
Realität
konfrontiert
werden.
CCAligned v1
When
we
head
for
home,
we
get
confronted
with
all
that
which
we
have
built
up
on
our
onward
journey
with
indifference,
negligence,
recklessness,
hatred,
jealousy,
and
with
so
many
other
things.
Wenn
wir
uns
auf
den
Rückweg
machen,
werden
wir
mit
all
dem
konfrontiert,
was
wir
auf
unserer
Hinreise
aus
Gleichgültigkeit,
Nachlässigkeit
und
Rücksichtslosigkeit,
aus
Hass,
Eifersucht
und
vielem
anderen
in
die
Welt
gesetzt
haben.
ParaCrawl v7.1
While
the
game
advances,
you’ll
get
confronted
with
many
diverse
situations,
that
you’ll
have
to
solve
the
best
you
can.
Während
das
Spiel
fortschreitet,
werden
Sie
mit
vielen
verschiedenen
Situationen
konfrontiert
werden,
die
Sie
auf
die
beste
Weise
lösen
müssen.
ParaCrawl v7.1
With
this
fact
I
get
confronted
from
the
big
boss
of
the
band,
Mr.
Lessmann
himself
nicely
each
time,
when
we
meet
anyway.
Und
auf
diese
Tatsache
werde
ich
auch
jedes
Mal
vom
Big
Boss
der
Kapelle,
Mr.
Lessmann
himself,
liebevoll
aber
nachdrücklich
drauf
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
able
to
participate
in
large-scale
battles,
trade
with
other
players
or
get
confronted
in
melee
combat.
Sie
können
an
großen
Schlachten
teilnehmen,
Handel
mit
anderen
Spielern
betreiben
oder
im
Nahkampf
konfrontiert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
challenging
and
interactive
exhibition
encourages
thinking
by
the
visitors
who
get
confronted
with
dilemmas
and
questions
where
no
simple
answer
can
be
given
to.
Diese
spannende
und
interaktive
Ausstellung
bringt
einem
zum
Nachdenken
indem
die
Besucher
mit
Dilemmas
und
Fragen
konfrontiert
werden,
die
nicht
einfache
beantwortet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
today's’
production-related
immobility
we
get
confronted
with
the
Digital
Generations’
insistent
desire
for
experiences
–
customized
to
their
individual
situation,
adaptable
in
real-time.
In
dieser
heute
produktionsbedingten
Unbeweglichkeit,
werden
wir
konfrontiert
mit
dem
eindringlichen
Wunsch
der
digitalen
Generation
nach
Erlebnissen,
möglichst
für
die
momentane
Situation
passend,
in
Echtzeit
variiert.
ParaCrawl v7.1
As
green
sheep
he
often
gets
ostracized
and
confronted
with
prejudice.
Als
grünes
Schaf
wird
er
häufig
ausgegrenzt
und
mit
Vorurteilen
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
a
warm
welcome,
he
gets
confronted
by
Sophia
about
his
feelings
for
Bianca.
Doch
anstelle
eines
Willkommens
konfrontiert
Sophia
ihn
mit
seinen
Gefühlen
für
Bianca.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
but
we
keep
getting
confronted
by
the
futures
we
create.
Ja,
aber
wir
werden
von
der
Zukunft,
die
wir
dadurch
erschaffen,
konfrontiert.
OpenSubtitles v2018
He's
at
his
girlfriend's
house
when
it
gets
robbed,
he
confronts
the
thief,
loses
the
battle,
ends
up
getting
stuffed
into
a
locker
with
all
the
merchandise.
Er
ist
im
Haus
seiner
Freundin,
als
dieses
ausgeraubt
wird,
er
konfrontiert
den
Dieb,
verliert
den
Kampf,
und
endet
damit,
in
einen
Lagerraum
gestopft
zu
werden,
zusammen
mit
der
ganzen
Ware.
OpenSubtitles v2018
At
a
convenience
store,
Shelly
and
Vera
get
into
a
confrontation
with
bikers
Ali,
Fox,
and
Loco.
Als
Shelly
und
Vera
in
die
Stadt
fahren
werden
sie
von
Fox,
Loco
und
Ali
überrascht.
WikiMatrix v1
Well,
they
couldn't
exactly
encroach
on
our
galaxy
themselves
without
getting
into
a
confrontation
with
the
Ancients,
right?
Sie
könnten
nicht
in
unsere
Galaxie
eindringen...
ohne
mit
den
Antikern
Probleme
zu
bekommen,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018
Obviously
it´s
large
and
has
a
great
variety,
but
you
can’t
manage
to
figure
out
the
game’s
objective,
only
get
out
to
confront
large
monsters.
Offensichtlich
ist
es
groß
und
hat
eine
große
Vielfalt,
aber
es
wird
Ihnen
nicht
gelingen,
das
Spielziel
herauszufinden,
sondern
werden
nur
große
Monster
konfrontieren.
ParaCrawl v7.1
Hiro
and
the
other
Mini
Ninjas
get
to
confront
a
wide
range
of
enemies
on
their
quest.
Hiro
und
die
anderen
Mini
Ninjas
bekommen
es
auf
ihren
Abenteuern
mit
sehr
unterschiedlichen
Feinden
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Everybody
gets
confronted
with
the
art,
and
by
possessing
it
we
earn
money.
Damit
wird
jeder
mit
der
Kunst
konfrontiert
und
über
die
Kunst,
das
ist
das,
was
wir
zurückbekommen,
wird
Geld
verdient.
ParaCrawl v7.1