Übersetzung für "Get a picture" in Deutsch
Without
freedom
of
the
press
and
freedom
of
speech,
Albania
cannot
get
a
realistic
picture
of
itself.
Ohne
Presse-
und
Meinungsfreiheit
kann
Albanien
kein
realistisches
Bild
von
sich
selbst
erhalten.
Europarl v8
And
they
get
a
picture
of
their
whale
too.
Sie
bekommen
auch
ein
Foto
von
ihrem
Wal.
TED2020 v1
How
did
you
get
a
naked
picture
of
me?
Wie
hast
du
ein
Nacktfoto
von
mir
bekommen?
Tatoeba v2021-03-10
We
try
to
get
a
picture
of
the
ancient
king's
palace
through
piecing
our
findings
together.
Durch
genaue
Vermessungen
versuchen
wir
ein
Bild
der
alten
Königspaläste
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Yes,
when
will
I
be
able
to
get
a
picture
of
the
family
united
with
Mr.
Lord?
Ja,
wann
bekomme
ich
ein
Familienbild
mit
Mr.
Lord?
OpenSubtitles v2018
I've
gotta
get
a
picture
of
this.
Davon
muss
ich
unbedingt
ein
Foto
machen.
OpenSubtitles v2018
You'll
get
a
better
picture.
Dadurch
bekommst
du
ein
besseres
Bild.
OpenSubtitles v2018
It
will
be
very
difficult
to
get
a
holistic
picture
of
the
problem.
Es
wird
sehr
schwierig
sein,
ein
ganzheitliches
Bild
der
Problematik
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
I'll
get
a
clearer
picture,
Papa.
Ich
werde
das
Bild
schärfer
stellen,
Papa.
OpenSubtitles v2018
Wonder
if
you'd
put
him
on
the
bed
and
let
me
get
a
picture
of
him?
Könnten
Sie
ihn
aufs
Bett
tun,
damit
ich
ein
Foto
machen
kann?
OpenSubtitles v2018
See
if
we
can
get
a
picture.
Mal
sehen,
ob
wir
ein
Bild
machen
können.
OpenSubtitles v2018
Dude,
I
gotta
get
a
picture
of
you
next
to
that
sign,
man,
come
on.
Ich
mach
ein
Foto
von
dir
und
dem
Schild.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
don't
mind
all
the
questions,
but
it
helps
to
get
a
picture
and
you
seem
very
healthy.
Die
Fragen
dienten
nur
dazu,
mir
ein
Bild
zu
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
Like,
why
didn't
y'all
get
a
picture
of
her
gettin'
her
cook
on?
Warum
macht
ihr
kein
Bild,
wie
sie
den
Kochlöffel
schwingt?
OpenSubtitles v2018
We're
trying
to
get
a
picture
of
things.
Wir
versuchen
gerade
selbst,
uns
einen
Überblick
zu
verschaffen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Down...
would
you
get
a
picture
of
us
for
the
yearbook?
Mr.
Down,
würden
Sie
ein
Foto
für
das
Jahrbuch
machen?
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
would
you
get
a
picture
of
us?
Würden
Sie
ein
Foto
von
uns
machen?
OpenSubtitles v2018
I-I
was
trying
to
get
a
picture
of
Lizzie's
ghost.
Ich
habe
versucht,
ein
Foto
von
Lizzies
Geist
zu
machen.
OpenSubtitles v2018