Übersetzung für "Geographical setting" in Deutsch
The
geographical
setting
of
the
program
can
also
influence
the
overall
degree
cost.
Die
geographische
Lage
des
Programms
kann
auch
Einfluss
auf
die
Gesamtgrad
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Second,
by
developing
a
strong
relationship
with
suppliers
located
in
the
same
geographical
area
and
setting
up
re-stocking
systems
that
reduce
the
time
between
order
and
receipt
of
stock,
the
safety
stock
is
also
reduced.
Zweitens
durch
eine
starke
Beziehung
mit
Lieferanten
in
der
gleichen
geographischen
Gebiet
und
Lagerauffüllungssysteme
einrichten,
die
die
Zeit
zwischen
Bestellung
und
Erhalt
der
Lager
zu
reduzieren,
wird
der
Sicherheitsbestand
reduziert.
ParaCrawl v7.1
When
Handel
embarked
in
December
1731
on
the
composition
of
a
second
new
opera
after
Ezio
HWV
29
for
the
winter
season,
he
initially
wanted
to
retain
the
geographical
and
historic
setting
of
the
original
libretto
Dionisio,
Re
di
Portogallo
(Florence
1707,
Antonio
Salvi,
first
setting
by
Giacomo
Antonio
Perti).
Als
Händel
im
Dezember
1731
nach
Ezio
HWV
29
mit
der
Komposition
der
zweiten
neuen
Oper
für
die
Winterspielzeit
1731/32
begann,
wollte
er
zunächst
das
geografische
und
historische
Milieu
des
Vorlagelibrettos
Dionisio,
Re
di
Portogallo
(Florenz
1707,
Antonio
Salvi,
erste
Vertonung
von
Giacomo
Antonio
Perti)
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
To
get
to
the
safest
places,
car
rental
service
provides
large
four-wheel
drive
vehicles
that
can
withstand
the
harsh
weather
and
geographical
setting.
Um
die
sichersten
Plätze
erhalten,
bietet
Mietwagen-Service
große
Allradfahrzeuge,
die
den
widrigen
Wetterbedingungen
und
geographische
Lage
standhalten
können.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
special
geographical
setting
you
can
enjoy
both
the
gently
sloping
shoreline
of
the
sea
in
front,
and
the
natural
shade
of
the
pinewood
at
the
rear
-
the
ideal
spot
for
lunch
or
a
relaxing
break
in
which
to
enjoy
the
authentic
flavours
and
aromas
of
the
Maremma
coast.
Dank
seiner
besonderen
geographischen
Lage
kann
man
dort
sowohl
den
sanften
Hang
mit
dem
davor
liegenden
Meer
als
auch
den
Schatten
des
dahinter
liegenden
natürlichen
Pinienhains
genießen,
dem
idealen
Ort
für
ein
Mittagessen
oder
für
einen
entspannten
Aufenthalt
inmitten
der
unverfälschten
Geschmäcke
und
Düfte
des
Maremma-Meeres.
ParaCrawl v7.1
The
Gospel
story,
contemplated
in
its
historical
and
geographical
setting,
becomes
vivid
and
colorful,
and
a
clearer
grasp
of
the
significance
of
the
Lord’s
words
and
deeds
is
obtained.
Der
Text
des
Evangeliums
wird,
wenn
man
ihn
an
seinem
historischen
und
geographischen
Ort
betrachtet,
lebendig
und
voll
Farbe,
und
man
erlangt
ein
besseres
Verständnis
der
Bedeutung
von
Jesu
Worten
und
Taten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
take
this
path,
the
nations
themselves
will
have
to
identify
their
own
priorities
and
clearly
recognize
their
own
needs,
according
to
the
particular
conditions
of
their
people,
their
geographical
setting
and
their
cultural
traditions.
Um
diesen
Weg
einzuschlagen,
müssen
diese
Länder
die
eigenen
Prioritäten
ermitteln
und
die
eigenen
Bedürfnisse
unter
den
besonderen
Lebensbedingungen
der
Bevölkerung,
in
ihrer
geographischen
Umwelt
und
bei
ihren
kulturellen
Traditionen
erkennen.
ParaCrawl v7.1
What's
more,
both
the
Andes
and
the
Pampas
are
just
a
short
trip
away,
providing
the
ideal
geographical
setting
for
skiers
and
nature
lovers
alike.
Aber
es
gibt
noch
viel
mehr,
sowohl
die
Anden
als
auch
die
Pampa
sind
nur
eine
kurze
Fahrtzeit
entfernt
und
bieten
die
ideale
geografische
Lage
für
Skifahrer
und
Naturliebhaber.
ParaCrawl v7.1
Given
the
geographical
setting
of
the
municipality,
it
has
a
mild
climate
throughout
the
year,
which
favours
the
growth
of
Mediterranean
flora
and
indigenous
fauna.Alfondeguilla
has
an
area
of
28.2
km2
and
is
situated
211
m
above
sea
level.Part
of
the
municipal
district
of
Alfondeguilla
belongs
to
the
Sierra
Espadán
Natural
Park.
Aufgrund
der
geografischen
Lage
der
Ortschaft
verfügt
diese
über
ein
mildes
Klima
in
allen
Jahreszeiten,
was
die
Entwicklung
der
mediterranen
Flora
und
die
Ansiedlung
der
heimischen
Fauna
begünstigt.
Alfondeguilla
verfügt
über
eine
Ausdehnung
von
28,2
km²
und
liegt
211
m
über
dem
Meeresspiegel.
Ein
Teil
des
Gemeindebezirks
von
Alfondeguilla
gehört
zu
dem
Sierra
Espadán-Naturschutzpark.
ParaCrawl v7.1
The
affordability
principle
means
that
the
Member
States
set
geographical
average
prices,
price
ceilings
and
so
forth.
Es
erlaubt
den
Mitgliedstaaten,
geographische
Durchschnittspreise
anzusetzen
und
Preisobergrenzen
und
ähnliches
einzuführen.
Europarl v8
The
geographical
classification
set
out
in
the
Nomenclature
of
Statistical
Territorial
Units
is
used.
Als
geographische
Klassifikation
wird
die
Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik
NUTS
verwendet.
EUbookshop v2
The
transhipment
of
cod
at
sea
is
prohibited
in
the
geographical
areas
set
out
in
Article
3.
In
den
in
Artikel
3
genannten
geografischen
Gebieten
ist
die
Umladung
von
Kabeljau
verboten.
DGT v2019
The
Parties
may,
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
240
paragraph
3,
add
new
geographical
indications
to
the
list
of
protected
geographical
indications
set
out
in
Annex
X.
Die
Vertragsparteien
können
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
240
Absatz
3
neue
geografische
Angaben
in
die
Liste
der
geschützten
geografischen
Angaben
in
Anhang
X
aufnehmen.
DGT v2019
Greece
has
submitted
a
duly
substantiated
request
to
the
Commission
in
accordance
with
Directive
2000/75/EC
requesting
that
Greece
be
deleted
from
the
list
of
global
geographical
areas
set
out
in
Decision
2003/828/EC.
Griechenland
hat
einen
begründeten
Antrag
gemäß
der
Richtlinie
2000/75/EG
bei
der
Kommission
gestellt,
in
dem
es
beantragt,
aus
der
in
der
Entscheidung
2003/828/EG
aufgeführten
Liste
der
geografischen
Gebiete
gestrichen
zu
werden.
DGT v2019
We
in
Austria
naturally
welcome
this
report,
in
particular
because
Austria,
given
its
geographical
location,
sets
very
high
safety
requirements
for
transport
participants.
Insbesondere
weil
Österreich
aufgrund
seiner
geographischen
Lage
sehr
hohe
Anforderungen
im
Hinblick
auf
die
Verkehrssicherheit
an
die
Verkehrsteilnehmer
stellt,
ist
dieser
Bericht
für
uns
natürlich
zu
begrüßen.
Europarl v8
It
is
not
now
possible
for
any
fish
caught
at
sea
to
be
so
registered
because
such
fish
would
not
meet
the
basic
geographical
qualification
set
by
Article
2(2)
and
the
deadline
for
derogation
under
Articles
2(4)
and
2(7)
has
been
passed.
Bei
der
heutigen
Rechtslage
können
auf
See
gefangene
Fische
in
dieser
Form
nicht
eingetragen
werden,
da
sie
dem
grundlegenden
geographischen
Kriterium,
wie
es
Artikel
2
Absatz
2
vorsieht,
nicht
genügen
und
außerdem
die
Abweichungsfrist
gemäß
Artikel
2
Absatz
4
und
Artikel
2
Absatz
7
inzwischen
verstrichen
ist.
TildeMODEL v2018
In
2009,
Council
supported
the
strategic
orientations
for
geographical
indications
set
out
in
the
Commission's
Communication
on
agricultural
product
quality
policy.
Der
Rat
billigte
2009
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Qualitätspolitik
für
Agrarerzeugnisse
dargelegten
strategischen
Orientierungen
für
geografische
Angaben.
TildeMODEL v2018
The
indicative
project
specifications,
comprising
the
detailed
description
of
the
projects
and,
where
appropriate,
their
geographical
description,
are
set
out
in
Annex
III.
Die
vorläufigen
Projektspezifikationen,
die
eine
eingehende
Beschreibung
der
Vorhaben
und
gegebenenfalls
ihrer
geografischen
Charakteristika
umfassen,
sind
in
Anhang
III
enthalten.
TildeMODEL v2018
Types
of
NSAs
interventions
-
NSAs
can
either
carry
out
projects
that
aim
explicitly
to
implement
the
CSPs
and/or
fit
in
with
the
sectoral
and
geographical
priorities
set
by
the
Commission
(“implementing
partners”),
or
they
can
put
forward
initiatives/proposals
for
financing
(“NSA
own
initiative”).
Funktionen
der
NSA:
Die
NSA
führen
entweder
eindeutig
der
Umsetzung
der
LSP
dienende
Projekte
bzw.
von
der
Kommission
festgelegte
sektorale
oder
geographisch
festgelegte
Prioritäten
als
sogenannte
Partner
der
Umsetzung
durch
oder
können
Initiativen
bzw.
Vorschläge
für
Finanzierungen
entwickeln
(NSA-eigene
Initiativen).
TildeMODEL v2018
Effort
groups
are
defined
by
one
of
the
gear
groupings
set
out
in
point
1
and
one
of
the
geographical
areas
set
out
in
point
2.
Die
Aufwandsgruppen
werden
durch
eine
der
unter
Nummer
1
genannten
Fanggerätegruppen
und
eines
der
unter
Nummer
2
genannten
geografischen
Gebiete
definiert.
DGT v2019
For
reasons
of
clarity
and
consistency
of
Union
legislation,
the
lists
of
countries
set
out
in
the
third
indent
of
point
III(d)
of
each
of
the
models
of
certificates
A
to
E
in
Annex
II
to
Decision
92/260/EEC
should
be
amended
in
order
to
take
account
of
current
geographical
denominations,
already
set
out
in
Annex
I
to
that
Decision.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
Kohärenz
der
Rechtsvorschriften
der
Union
sollten
die
Länderlisten,
die
jeweils
nach
dem
dritten
Gedankenstrich
unter
Teil
III
Buchstabe
d
der
Bescheinigungen
A
bis
E
in
Anhang
II
der
Entscheidung
92/260/EWG
aufgeführt
sind,
entsprechend
den
in
Anhang
I
dieser
Entscheidung
bereits
aktualisierten
geografischen
Bezeichnungen
geändert
werden.
DGT v2019