Übersetzung für "Geographical differences" in Deutsch
They
do
not
have
to
be
completely
identical,
because
geographical
differences
also
exist.
Sie
brauchen
nicht
ganz
gleich
zu
sein,
weil
auch
geographische
Unterschiede
bestehen.
Europarl v8
These
averages
conceal
geographical
differences.
Hinter
diesen
Durchschnittswerten
verbergen
sich
geographische
Unterschiede.
TildeMODEL v2018
Kleisterlee:
I'm
sure
there
are
geographical
and
cultural
differences
in
this
respect
as
well.
Kleisterlee:
Hier
gibt
es
sicherlich
auch
noch
geografische
und
kulturelle
Unterschiede.
ParaCrawl v7.1
Geographical
differences
are
similar
for
both
types
of
bones.
Die
geographischen
Unterschiede
sind
für
beide
Knochentypen
ähnlich.
ParaCrawl v7.1
A
new
survey
reveals
geographical
differences
in
Danish
plant
use
Eine
neue
Untersuchung
zeigt
geografische
Unterschiede
beim
Pflanzenverbrauch
in
Dänemark.
ParaCrawl v7.1
Is
that
also
true
for
geographical
differences?
Gilt
das
auch
für
geografische
Unterschiede?
ParaCrawl v7.1
Why
do
these
geographical
differences
exist?
Warum
gibt
es
diese
geographischen
Unterschiede?
ParaCrawl v7.1
We
are
not
hostile
towards
any
group
of
human
beings
because
of
geographical
differences.
Wir
hegen
gegen
keine
Gruppierung
von
Menschen
aufgrund
geographischer
Unterschiede
eine
Feindschaft.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
greater
emphasis
must
be
placed
on
geographical
differences
and
different
infrastructure
when
it
comes
to
electronic
services.
Zweitens
müssen
in
Bezug
auf
die
elektronischen
Dienste
geografische
und
infrastrukturelle
Unterschiede
stärker
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
The
details
of
geographical
differences
are
relevant
to
policies
in
particular
countries.
Die
Details
der
geographischen
Unterschiede
sind
für
die
Maß
nahmen
in
gewissen
Ländern
von
Bedeutung.
EUbookshop v2
The
south
and
north
developed
into
a
relatively
stable
equilibrium,
due
to
geographical
differences.
Zwischen
Süd
und
Nord
entwickelt
sich
ein
relatif
stabiles
Gleichgewicht,
trotz
geographischer
Unterschiede.
ParaCrawl v7.1
The
climate
in
Peru
is
diverse
due
to
the
rich
geographical
differences
in
the
country.
Das
Klima
in
Peru
ist
sehr
vielfältig
aufgrund
der
zahlreichen
geografischen
Unterschiede
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
This
could
indicate
geographical
differences
in
the
etiology
of
ocular
adnexal
lymphoma.
Dies
könnte
für
geographische
Unterschiede
in
der
Ätiologie
von
Lymphomen
der
okulären
Adnexe
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Within
a
growing
EU,
Madam
President,
special
measures
are
needed
to
foster
contacts
between
Members
and
applicant
countries,
since
geographical
distance
and
differences
in
history
and
culture
can
make
it
more
difficult
to
create
a
real
community.
In
einer
wachsenden
EU,
Frau
Präsidentin,
sind
besondere
Maßnahmen
notwendig,
um
Kontakte
zwischen
Mitgliedern
und
Antragsländern
zu
fördern,
bei
denen
geographische
Abstände
und
Unterschiede
in
Geschichte
und
Kultur
die
Schaffung
einer
wirklichen
Gemeinschaft
erschweren.
Europarl v8
Where
quality
fails,
it
is
not
because
of
geographical
differences,
but
because
of
a
lack
of
efficiency.
Wenn
es
an
einer
solchen
Qualität
mangelt,
liegt
der
Grund
darin
nicht
an
geographischen
Unterschieden,
sondern
aufgrund
fehlender
Leistungsfähigkeit.
Europarl v8
Indeed
all
members
of
the
Union
for
a
Europe
of
Nations
Group
are
in
favour
of
a
Europe
which
encourages
co-ordination
between
the
different
Member
States,
rather
than
a
bureaucratic
Europe
which
advocates
a
strict
adherence
to
the
rules
and
which
does
not
adapt
to
geographical
and
cultural
differences.
Denn
alle
Abgeordneten
der
Fraktion
Union
für
das
Europa
der
Nationen
ziehen
eine
Koordinierung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
einem
bürokratischen
Europa
vor,
das
strikte
und
den
unterschiedlichen
geographischen
und
kulturellen
Gegebenheiten
nicht
angepaßte
Regelungen
vorgibt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
this
sector
is
affected
by
geographical
and
environmental
differences,
which
must
be
given
due
consideration.
Zum
anderen
wird
dieser
Sektor
von
geografischen
und
die
Umwelt
betreffenden
Unterschieden
beeinflusst,
die
gebührend
berücksichtigt
werden
müssen.
Europarl v8
However,
there
is
one
thing
that
we
must
not
forget:
there
are
real
geographical
and
cultural
differences
between
States,
which
explain
the
history
of
the
transport
systems
of
each
one
of
them,
and
Europe
should
not
seek
to
erase
these
differences.
Dabei
dürfen
wir
jedoch
nicht
vergessen,
dass
wirkliche
geografische
und
kulturelle
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Staaten
bestehen,
welche
die
historische
Entwicklung
des
Verkehrswesens
in
jedem
dieser
Staaten
erklären
und
die
Europa
nicht
beseitigen
darf.
Europarl v8
The
fact
that
the
Convention
succeeded
in
drawing
up
a
constitutional
text
that
was
also
widely
supported
by
this
Parliament
shows
that
political
and
geographical
differences
are
not
an
insurmountable
obstacle.
Die
Tatsache,
dass
es
dem
Konvent
gelungen
ist,
einen
auch
von
diesem
Parlament
weitgehend
mitgetragenen
Verfassungstext
auszuarbeiten,
beweist,
dass
politische
und
geografische
Unterschiede
kein
unüberwindliches
Hindernis
sind.
Europarl v8
Member
States
must
have
the
opportunity
to
take
further-reaching
measures,
particularly
in
view
of
the
geographical
differences
and
the
fact
that
air-conditioning
is
superfluous
in
northern
countries.
Den
Mitgliedstaaten
muss
es
–
speziell
mit
Blick
auf
die
geografischen
Unterschiede
und
die
Tatsache,
dass
Klimaanlagen
in
nördlichen
Ländern
überflüssig
sind
–
möglich
sein,
weiter
reichende
Maßnahmen
zu
treffen.
Europarl v8
That
proposal
should
contribute
to
the
achievement
of
the
national
indicative
targets,
be
compatible
with
the
principles
of
the
internal
electricity
market
and
take
into
account
the
characteristics
of
the
different
sources
of
renewable
energy,
together
with
the
different
technologies
and
geographical
differences.
Dieser
Vorschlag
sollte
zur
Erfuellung
der
nationalen
Richtziele
beitragen,
mit
den
Prinzipien
des
Elektrizitätsbinnenmarktes
vereinbar
sein,
den
Besonderheiten
der
verschiedenen
erneuerbaren
Energiequellen
und
den
unterschiedlichen
Technologien
wie
auch
den
geografischen
Unterschieden
Rechnung
tragen.
JRC-Acquis v3.0