Übersetzung für "Genetic screening" in Deutsch
Chief,
I
just
wanted
to
ask
you
again
about
the
genetic
screening.
Chief,
ich
wollte
sie
nur
wegen
dem
genetischen
Screening
fragen.
OpenSubtitles v2018
This
procedure
is
widely
known
as
pre-implantation
genetic
screening
(PGS).
Dieser
Vorgang
ist
als
Präimplantationsdiagnostik
bekannt
(PID).
ParaCrawl v7.1
This
diagnostic
reagent
according
to
the
present
invention
can
for
example
be
used
for
a
genetic
screening
procedure.
Dieses
erfindungsgemäße
diagnostische
Reagenz
kann
beispielsweise
für
eine
genetische
Musterungsprozedur
verwendet
werden.
EuroPat v2
In
such
cases
genetic
screening
may
be
advocated.
In
solchen
Fällen
kann
genetische
Siebung
befürwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
genetic
screening
of
embryos
in
the
womb
is
already
permitted,
and
is
being
carried
out
daily
in
Germany.
In
Deutschland
ist
die
genetische
Untersuchung
von
Embryos
im
Mutterleib
bereits
erlaubt
und
wird
täglich
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Genetic
screening
of
human
patients
established
mutations
in
both
genes
as
causal
for
human
disease.
Genetische
Untersuchungen
an
Patienten
belegen,
dass
beide
Genorte
in
der
Tat
Krankheitsgene
beim
Menschen
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Preimplantation
genetic
screening
is
recommended
in
the
case
of
a
monogenic
disease
in
the
family.
Präimplantationsdiagnostik
empfehlen
wir
den
Paaren
bei
denen
eine
monogenetische
Erkrankung
in
der
Familie
auftritt.
ParaCrawl v7.1
Genetic
screening
can
be
a
valuable
addition
to
the
present
diagnostic
techniques,
but
only
if
it
is
used
in
an
ethically
responsible
manner.
Genetisches
Screening
kann
eine
wertvolle
Ergänzung
zu
den
heutigen
Diagnoseverfahren
darstellen,
jedoch
nur,
wenn
in
ethisch
verantwortlicher
Weise
davon
Gebrauch
gemacht
wird.
Europarl v8
Biotechnology
is
behind
the
paradigm
shift
in
disease
management
towards
both
personalised
and
preventive
medicine
based
on
genetic
predisposition,
targeted
screening,
diagnosis,
and
innovative
drug
treatments.
Biotechnologie
steht
hinter
dem
Paradigmenwechsel
im
Umgang
mit
Krankheit,
hin
zu
einer
auf
die
Person
ausgerichteten
und
präventiven
Medizin,
die
sich
auf
die
Feststellung
genetischer
Veranlagung,
gezielte
Untersuchungen
und
Diagnosen
sowie
Behandlung
mit
innovativen
Medikamenten
stützt.
TildeMODEL v2018
Recommendations
focus
on
the
quality
of
genetic
tests,
the
need
for
genetic
screening
of
rare
and
serious
diseases,
ethnicity,
the
protection
and
confidentiality
of
genetic
information
and
the
economic
and
social
consequences
of
genetic
testing
especially
its
impact
on
health
care
systems.
Im
Mittelpunkt
der
Empfehlungen
stehen
die
Qualität
der
Gentests,
die
Notwendigkeit
genetischer
Vorsorgeuntersuchungen
im
Hinblick
auf
seltene
schwere
Krankheiten,
Fragen
der
ethnischen
Zugehörigkeit,
die
Vertraulichkeit
und
der
Schutz
genetischer
Informationen
sowie
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auswirkungen
von
Gentests,
insbesondere
deren
Auswirkungen
auf
die
Gesundheitsfürsorgesysteme.
TildeMODEL v2018
These
include
personalised
and
preventive
medicine
based
on
genetic
predisposition,
targeted
screening,
diagnosis,
and
innovative
drug
treatments.
Hierzu
gehören
auf
die
Person
ausgerichtete
und
präventive
Medizin
auf
der
Grundlage
der
genetischen
Veranlagung,
gezielte
Untersuchungen
und
Diagnosen
sowie
die
Behandlung
mit
innovativen
Arzneimitteln.
TildeMODEL v2018
I
believe
the
solution
to
the
issue
of
violent
crime
in
this
country
begins
with
genetic
screening.
Ich
glaube,
die
Lösung
für
die
Problematik
der
Gewaltverbrechen
in
diesem
Land
-
beginnt
bei
einem
genetischen
Gutachten.
OpenSubtitles v2018