Übersetzung für "Generic statement" in Deutsch

The screw is a generic statement of the fastener, the daily spoken language.
Die Schnecke ist eine allgemeine Aussage über den Verschluss, der tägliche gesprochene Sprache.
ParaCrawl v7.1

The destination has a vision (subdivided into its different market segments) and arather generic mission statement, which give clear direction to strategies for thedemand and supply perspective and less so to those for destination resources andthe innovation and organisation perspective.
Der Ort hat eine Vision (unterteilt in seine einzelnen Marktsegmente) sowie einerelativ allgemeine Beschreibung seiner Mission, womit den Strategien für die Nachfrage- und die Angebotsperspektive sowie in geringerem Umfang für die Perspektive der Ressourcen des Ortes und die Perspektive für Innovation und Organisation eine klare Richtung vorgegeben wird.
EUbookshop v2

Each cycle descriptor offers a generic statement of typical expectations of achievements and abilities associated with qualifications that represent the end of that cycle.
Jeder Deskriptor für einen Studienzyklus formuliert eine allgemeine Aussage über gängige Erwartungen betreffend Leistungen und Fähigkeiten, die mit Qualifikationen am Ende eines Studienzyklus verbunden sind.
TildeMODEL v2018

Let's start from this quite generic statement by Naoki Sakai (1997, 18) in order to map the particular conditions under which his theory of translation can provide us useful tools in an attempt to establish a new ground for a critical theory of politics.
Beginnen wir mit dieser recht allgemeinen Aussage von Naoki Sakai (1997, S. 18), um die besonderen Bedingungen zu kartografieren, unter denen seine Übersetzungstheorie brauchbare Werkzeuge für den Versuch bieten kann, eine neue Basis für eine kritische Theorie der Politik zu begründen.
ParaCrawl v7.1

He did nothing more than make empty general statements that we had heard before
Nichts als leere Gemeinplätze, die wir schon kannten.
Europarl v8

I would like to limit myself to these general statements.
Ich möchte mich auf diese allgemeinen Aussagen beschränken.
Europarl v8

Unfortunately, however, the reports only contain general and commonplace statements.
Leider enthalten diese zum größten Teil nur Allgemeinheiten und Gemeinplätze.
Europarl v8

In view of the other general statements, we can do no more than abstain.
Wir können uns wegen der anderen allgemeinen Aussagen lediglich der Stimme enthalten.
EUbookshop v2