Übersetzung für "Generation change" in Deutsch

The younger generation wants change and offers hope.
Die junge Generation will Veränderung und bietet Hoffnung.
Europarl v8

The industrial policy at European level should anticipate and manage the generation change.
Die EU-Industriepolitik sollte den Generationswechsel vorhersehen und bewältigen.
TildeMODEL v2018

This generation will change the planet.
Diese Generation wird den Planeten verändern.
OpenSubtitles v2018

50 000 companies are facing a pending generation change at the top.
In 50 000 Firmen steht ein Generationswechsel an der Spitze bevor.
EUbookshop v2

In the year 2000, there was an official generation change.
Im Jahr 2000 fand quasi offiziell ein Generationenwechsel statt.
WikiMatrix v1

And every citizens initiative has problems with the generation change.
Und jede BürgerInnen-Initiative hat Probleme mit Generationswechsel.
QED v2.0a

Topics are discussed such as internationalization and enlargement, generation change and supraregional co-operation.
Diskutiert werden Themen wie Internationalisierung und Vergrößerung, Generationenwechsel und überregionale Kooperation.
ParaCrawl v7.1

But even the great Lillian Gish wasn't spared from the generation change.
Doch auch die große Lillian Gish blieb vom Generationenwechsel nicht verschont.
ParaCrawl v7.1

Generation change in the Classic model series read more...
Aktuelles Generationswechsel in der Classic-Baureihe mehr lesen...
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board resolved the generation change in its meeting today.
Der Aufsichtsrat hat den Generationswechsel in seiner Sitzung heute beschlossen.
ParaCrawl v7.1

What is special about this generation change?
Was ist das Besondere an diesem Generationswechsel?
ParaCrawl v7.1

Generation change - Is there a need for a new sales mindset?
Generationswechsel - Braucht es ein neues vertriebliches Mindset?
CCAligned v1

Nya Nordiska starts the new year with a generation change.
Nya Nordiska startet das Jahr mit einem Generationswechsel.
CCAligned v1

For the first time at a generation change the successor model is considerably lighter.
Erstmals ist das Nachfolgemodell bei einem Generationswechsel deutlich leichter.
ParaCrawl v7.1

This means that TIS is undergoing the first generation change 30 years after its founding.
Damit vollzieht unser Unternehmen 30 Jahre nach seiner Gründung den ersten Generationswechsel.
ParaCrawl v7.1

Leading brands weigh in on the trends in snowboarding and talk about a generation change.
Führende Brands ordnen die Trends beim Snowboarden ein und sprechen von einem Generationswechsel.
ParaCrawl v7.1

The generation change is in full progress in the railway construction sector.
Der Generationenwechsel in der Bahnbaubranche ist in vollem Gange.
ParaCrawl v7.1

We will experience an in-house generation change in the coming years.
Wir werden in den kommenden Jahren einen innerbetrieblichen Generationswechsel erleben.
ParaCrawl v7.1

At the same time, there is a generation change that's opening up new possibilities.
Gleichzeitig gibt es einen Generationswechsel, der neue Möglichkeiten eröffnet.
ParaCrawl v7.1