Übersetzung für "Gender effect" in Deutsch

Gender has no effect on nelarabine or ara-G plasma pharmacokinetics.
Das Geschlecht hat keinen Einfluss auf die Pharmakokinetik von Nelarabin oder ara-G im Plasma.
EMEA v3

Gender Limited data on the pharmacokinetics of tenofovir in women indicate no major gender effect.
Begrenzte Daten zur Pharmakokinetik von Tenofovir bei Frauen weisen nicht auf wesentliche geschlechtsspezifische Unterschiede hin.
ELRC_2682 v1

Limited data on the pharmacokinetics of tenofovir in women indicate no major gender effect.
Begrenzte Daten zur Pharmakokinetik von Tenofovir bei Frauen weisen nicht auf wesentliche geschlechtsspezifische Unterschiede hin.
TildeMODEL v2018

The Commission needs to conduct research on the gender effect in pension reforms in Europe and I am sure that Viviane Reding will do that.
Die Kommission muss Forschung in Bezug auf die geschlechtsspezifischen Auswirkungen auf Rentenreformen in Europa betreiben, und ich bin sicher, dass Viviane Reding dies tun wird.
Europarl v8

I would advise the Commission to have similar gender effect reports drawn up in areas of policy that really matter to women, and would ask that these be presented to Parliament before new health care legislation is approved.
Ich empfehle, dass die Kommission ähnliche Berichte über die geschlechtsspezifischen Auswirkungen in Politikbereichen, die für Frauen wirklich wichtig sind, erstellen lässt, und ersuche darum, dass diese dem Parlament vorlegt werden, bevor die neuen Rechtsvorschriften zur Gesundheitsfürsorge verabschiedet werden.
Europarl v8

Two months ago, the Dutch Parliament decided to have a gender effect report drawn up for the new care system that is due to be introduced on 1 January.
Vor zwei Monaten hat das niederländische Parlament beschlossen, für das neue Fürsorgesystem, das am 1. Januar eingeführt werden soll, einen Bericht über die geschlechtsspezifischen Auswirkungen ausarbeiten zu lassen.
Europarl v8

Gender had no effect on pharmacokinetic parameters except for tmax, which was approximately 1.5 hours in women and 0.17 hours in men.
Das Geschlecht hatte keinen Einfluss auf die pharmakokinetischen Parameter außer, dass tmax ungefähr 1,5 Stunden bei Frauen und 0,17 Stunden bei Männern betrug.
ELRC_2682 v1

Based on a population pharmacokinetic analysis in 183 patients with cancer (50 male and 133 female patients, age ranging from 22 to 89 years, and body weight ranging from 38 to 123 kg), gender had no effect on the exposure of palbociclib, and age and body weight had no clinically important effect on the exposure of palbociclib.
Basierend auf einer populationspharmakokinetischen Analyse mit 183 Krebspatienten (50 männliche und 133 weibliche Patienten, Altersbereich von 22 bis 89 Jahren und Körpergewicht von 38 bis 123 kg), hatte das Geschlecht keinen Einfluss auf die Palbociclib-Exposition, und Alter und Körpergewicht hatten keinen klinisch relevanten Auswirkungen auf die Palbociclib-Exposition.
ELRC_2682 v1

To give an example, I took it for granted that Denmark as one of the Scandinavian countries had carried gender equality into effect, while Germany in this regard clearly was behind.
Beispielsweise ging ich von dem Unterschied aus, dass Dänemark als Teil Skandinaviens die Gleichstellung der Geschlechter verwirklicht habe, während Deutschland in diesem Punkt deutlich hinterherhinke.
ParaCrawl v7.1

In the second of her Afrofuturist performed-lectures, Kapwani Kiwanga explores the history and future of gender and its effect on the development of intergalactic societies in the wake of the voyages of the United States of Africa Space Agency.
Im zweiten Teil von Afrogalactica erkundet Kapwani Kiwanga als Anthropologin aus der Zukunft die Entwicklung der Geschlechter und ihre Auswirkungen auf intergalaktische Gesellschaften, die von Mitgliedern der Raumfahrtbehörde der Vereinigten Staaten von Afrika abstammen.
ParaCrawl v7.1

And how do global labor and production processes effect gender relations both within as well as between the "North" and the "South"?
Und wie wirken sich globale Arbeits- und Produktionsprozesse auf Geschlechterverhältnisse sowohl in wie auch zwischen "Nord" und "Süd" aus?
ParaCrawl v7.1

He can then click on the next tab to gain information on the seriousness of an adverse effect, gender of the patient or any number of other variables.
Dann kann man auf die nächste Registerkarte klicken, um Informationen zum Schweregrad der unerwünschten Wirkung, zum Geschlecht des Patienten und zu einer Reihe anderer Variablen zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

In her contribution (How does austerity effect gender equality in the labour market?
In ihrem Beitrag (Wie wirkt sich ein Sparkurs auf die Gleichstellung von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt aus?
ParaCrawl v7.1

In the second of her Afrofuturist performed-lectures, Kapwani Kiwanga explores the history and future of gender and its effect on the development of intergalactic societies.
Im zweiten Teil von Afrogalactica erkundet Kapwani Kiwanga als Anthropologin aus der Zukunft die Entwicklung der Geschlechter und ihre Auswirkungen auf intergalaktische Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1

One of the biggest problems of psychopharmacology is the lack of sufficient studies about the impact of gender on the effect and side effects of medication.
Eins der größten Probleme der Psychopharmakologie ist der Mangel an guten Studien über die Auswirkung des Geschlechtes auf den Wirkung und die Nebenwirkungen der Medikation.
ParaCrawl v7.1

The Flexibility Monitoring Unit monitors the gender effects of flexible work arrangements.
Eine Flexibilitätsstelle beobachtet zudem die Auswirkungen flexibler Arbeitsformvereinbarungen auf die Chancengleichheit.
TildeMODEL v2018

Gender-specific effects of austerity policies can already be observed in Austria.
Geschlechterspezifisch unterschiedliche Auswirkungen sind bereits in Österreich zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

But action plans have not translated into active consideration of the gender-differentiated effects of policies.
Allerdings haben diese Aktionspläne nicht zu einer aktiven Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Auswirkungen von politischen Strategien geführt.
News-Commentary v14

In addition, effective gender equality policies make it easier for parents to consider when to have children.
Darüber hinaus ermöglichen wirksame Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter den Paaren eine erleichterte Familienplanung.
TildeMODEL v2018

And may I draw the attention not only of Parliament but of the Commission and the bodies it has set up to the criticism made by the Committee on Women's Rights, namely that the reports pay too little attention to typical gender effects.
Vor allem möchte ich nicht nur das Parlament, sondern die Kommission und die von ihr gegründeten Organe auf die Kritik des Ausschusses für die Rechte der Frau aufmerksam machen, in den Berichten werde den geschlechtsspezifischen Aspekten zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet.
Europarl v8

There needs to be more fairness in the distribution of goods, a committed fight against poverty, effective gender equality, social integration instead of exclusion, international solidarity, restructuring, respect for fundamental rights and human rights - including towards immigrants - concern for health and the environment, so that working and living conditions can be improved, and finally there needs to be clear EU directives, which cannot be undermined by the European Court of Justice.
Es braucht mehr Gerechtigkeit bei der Verteilung der Güter, einen engagierten Kampf gegen Armut, eine effektive Gleichberechtigung der Geschlechter, soziale Integration statt Ausgrenzung, internationale Solidarität, einen Strukturwandel, das Ernstnehmen der Grundrechte und Menschenrechte - auch gegenüber den Einwanderern -, Rücksicht auf Gesundheit und Umwelt, damit die Arbeits- und Lebensbedingungen verbessert werden, und schließlich braucht es klare EU-Richtlinien, die vom EuGH nicht ausgehöhlt werden können.
Europarl v8

However, effective gender equality policies can form part of the solution to the problem of how to get out of this crisis, support recovery and strengthen the economy.
Allerdings können wirksame Strategien zur Gleichstellung der Geschlechter einen Teil der Lösung des Problems darstellen, wie diese Krise zu bewältigen, die Erholung zu unterstützen und die Wirtschaft zu stärken ist.
Europarl v8