Übersetzung für "Gearbox cover" in Deutsch

The gearbox cover 50 is situated rigidly in the machine housing 20 .
Der Getriebedeckel 50 ist im Maschinengehäuse 20 fest angeordnet.
EuroPat v2

The gearbox cover got a screw-mounted flange carrying the seat bearing instead of the casted version.
Der Getriebedeckel bekam statt der angegossenen Aufnahmen einen zusätzlichen Flansch der angeschraubt wurde.
ParaCrawl v7.1

More specifically, according to the invention, a gate change unit for generating gear change signals for an automatic gearbox comprises a cover of the gate change unit, a gate which is located in the cover and which permits displacement movements and/or pivoting movements in a longitudinal direction and a transverse direction in the plane of the gate change unit, a gear change lever which is guided in the gate and can be displaced and/or pivoted in the longitudinal direction and in the transverse direction, a housing or carrier part which is connected to the cover and electrical switch elements (for example slider tracks and slider contacts or microswitches), the electrical switch elements generating electrical gear change signals in accordance with the displacement or other movement of the gear change lever, which signals are used to control the automatic gearbox.
Erfindungsgemäß umfaßt eine Kulissenschalteinheit zur Erzeugung von Gangschaltsignalen für ein automatisches Schaltgetriebe eine Abdeckung der Kulissenschalteinheit, eine in der Abdeckung befindliche Kulisse, die Verschiebe- und/oder Schwenkbewegungen in eine Längs- und eine Querrichtung in der Ebene der Kulissenschalteinheit zuläßt, einen in der Kulisse gerührten, in die Längs- und in die Querrichtung verschiebbaren und/oder schwenkbaren Wählhebel, ein mit der Abdeckung verbundenes Gehäuse oder Trägerteil, sowie elektrische Schalterelemente (z.B. Schleifbahnen und Schleifkontakte oder Mikroschalter), wobei die elektrischen Schalterelemente elektrische Gangschaltsignale entsprechend der Verschiebung oder sonstige Bewegung des Wählhebels erzeugen, die zur Steuerung des automatischen Schaltgetriebes verwendet werden.
EuroPat v2

On that side facing away from the tank 6, the gearbox 31 is covered by a gearbox cover 45, which is advantageously embodied as a sheet metal bending part.
Das Getriebegehäuse 31 ist auf der dem Tank 6 abgewandten Seite von einem Getriebegehäusedeckel 45 verschlossen, der vorteilhaft als Blechbiegeteil ausgeführt ist.
EuroPat v2

The worm gear results from a worm which sits on the motor shaft 53 and which is shrinked on or otherwise fixed to the motor shaft 53 as a formed-on component (i.e. in one piece) of said motor shaft, and from a drive input toothing 57 a of a spur gear with straight-cut gears which meshes with the worm and which is hereinafter denominated intermediate gear 57 and is rotatably supported on the gearbox casing 55 and (aligned with this supporting site) on the gearbox cover 56 .
Der Schneckentrieb ergibt sich durch eine auf der Motorwelle 53 sitzende Schnecke, welche als ein angeformter (d.h. einstückiger) Bestandteil der Motorwelle 53 oder auf dieser aufgeschrumpft oder anderweitig befestigt ist, und einer mit der Schnecke kämmenden Antriebsverzahnung 57a eines geradverzahnten Stirnzahnrades, welches im Folgenden als Zwischenrad 57 bezeichnet ist und welches drehbar am Getriebegehäuse 55 und (mit dieser Lagerstelle fluchtend) am Getriebedeckel 56 gelagert ist.
EuroPat v2

The spurgear stage results from the drive output toothing 57 b of the intermediate gear 57 and of a drive output toothing 58 of a further spur gear with straight-cut gears, which hereinafter is referred to as drive output wheel 58, which meshes with is and which is rotatably supported on the gearbox casing 55 and (aligned with this supporting site) on the gearbox cover 56 .
Die Stirnradstufe ergibt sich aus der Abtriebsverzahnung 57b des Zwischenrades 57 und einer damit kämmenden Antriebsverzahnung 58a eines weiteren geradverzahnten Stirnzahnrades, welches im Folgenden als Abtriebsrad 58 bezeichnet ist und welches drehbar am Getriebegehäuse 55 und (mit dieser Lagerstelle fluchtend) am Getriebedeckel 56 gelagert ist.
EuroPat v2

In this embodiment, the gearbox housing can be formed, for example, by the second bearing cover from which a section of the gearbox or machine output shaft extends, and by a gearbox housing cover which is connected in a fluid-tight fashion to the second bearing cover.
Bei dieser Ausführungsform kann das Getriebegehäuse beispielsweise gebildet sein durch den zweiten Lagerdeckel, aus dem sich ein Abschnitt der Getriebe- bzw. Maschinenausgangswelle heraus erstreckt, und durch einen Getriebegehäusedeckel, der fluiddicht mit dem zweiten Lagerdeckel verbunden ist.
EuroPat v2

This can be accomplished, for example, by a special configuration, e.g., of a gearbox cover that is equipped with ribs pushing against the grease pouch.
Dies kann beispielsweise durch eine spezielle Ausbildung z. B. eines das Getriebe abdeckenden Deckels erfolgen, der mit auf den Fettbeutel drückenden Rippen versehen ist.
EuroPat v2

The washer 42 is surrounded by a locking ring 48 that comprises a cylindrical basic shape having four flat spots 78, 80, 82, 84, via which it is held with positive engagement in torsion-resistant fashion in the gearbox cover 50 .
Die Scheibe 42 ist von einem Arretierring 48 umgeben, der eine zylindrische Grundform mit vier Abflachungen 78, 80, 82, 84 aufweist, über die er formschlüssig im Getriebedeckel 50 drehfest gehalten ist.
EuroPat v2

The drilling spindle 10 is fixed in position in an axial direction 40 via the washer 42 and, in fact, in the direction 40 of the drill chuck 12 via a stop formed by the gearbox cover 50 .
Über die Scheibe 42 ist die Bohrspindel 10 in eine axiale Richtung 40 fixiert, und zwar in Richtung 40 des Bohrfutters 12 über einen vom Getriebedeckel 50 gebildeten Anschlag.
EuroPat v2

Situated in the upper crankcase, behind the gearbox output sprocket cover, on the left hand side of the engine.
Gangstellungssensor - befindet sich im oberen Kurbelgehäuse, hinter der Getriebe -Ausgangsritzel abdeckung, auf der linken Seite des Motors.
ParaCrawl v7.1

Gear position sensor Situated in the upper crankcase, behind the gearbox output sprocket cover, on the left hand side of the engine.
Gangstellungssensor - befindet sich im oberen Kurbelgehäuse, hinter der Getriebe-Ausgangsritzel abdeckung, auf der linken Seite des Motors.
ParaCrawl v7.1

Agricultural equipment Products like gearbox casings, covers, manifolds and transmission cases belong to this field.
Produkte wie Getriebe- und Motorgehäuse, Schaltungs- und Getriebedeckel und so weiter gehören zu diesem Bereich.
ParaCrawl v7.1

Only stress relieved (Swiss produce) highest quality aerospace alloy materials are used for gearbox casings and covers.
Ausschließlich stressfeste Luft- und Raumfahrtlegierungen höchster Qualität (Schweizer Produktion) werden für Getriebegehäuse und Abdeckplatten verwendet.
ParaCrawl v7.1