Übersetzung für "Gas mixture" in Deutsch
The
dog
breathes
in
the
gas
mixture,
which
causes
it
to
become
unconscious.
Der
Hund
atmet
diese
Gasmischung
ein
und
wird
dadurch
bewusstlos.
EMEA v3
The
NO2
content
of
the
gas
mixture
shall
be
less
than
5
per
cent
of
the
NO
concentration.
Der
NO2-Gehalt
des
Gasgemischs
muss
weniger
als
5
%
der
NO-Konzentration
betragen.
DGT v2019
The
dog
breathes
in
this
gas
mixture,
which
causes
it
to
become
unconscious.
Der
Hund
atmet
diese
Gasmischung
ein
und
wird
dadurch
bewusstlos.
TildeMODEL v2018
The
flow
rate
of
the
gas
mixture
in
the
reactor
can
be
varied
within
wide
limits.
Die
Strömungsgeschwindigkeit
des
Gasgemisches
im
Reaktor
kann
in
weiten
Grenzen
variiert
werden.
EuroPat v2
The
gas
mixture
thus
obtained
is
passed
over
the
catalyst.
Das
so
erhaltene
Gasgemisch
wird
über
den
Katalysator
geleitet.
EuroPat v2
During
this
heat
exchange,
3.6
Gcal/h
of
heat
is
removed
from
the
gas
mixture.
Bei
diesem
Wärmetausch
werden
dem
Gasgemisch
3,6
Gcal/h
Wärme
entzogen.
EuroPat v2
The
gas
mixture
was
supplied
preheated
to
the
reaction
tube.
Das
Gasgemisch
wurde
dem
Reaktionsrohr
vorgewärmt
zugeführt.
EuroPat v2
The
reaction
tubes
were
operated
simultaneously
with
the
same
gas
mixture.
Die
Reaktionsrohre
wurden
gleichzeitig
mit
der
gleichen
Gasmischung
betrieben.
EuroPat v2
The
residence
time
of
the
gas
mixture
in
the
separation
zone
is
not
less
than
0.5
second.
Die
Verweilzeit
des
Gasgemisches
in
der
Abscheidezone
beträgt
mindestens
0,5
Sekunden.
EuroPat v2
In
this
manner
by
mixing
the
gas
components
the
particularly
desired
gas
mixture
can
be
obtained.
Hierdurch
kann
bei
Mischung
der
Gaskomponenten
das
jeweils
erwünschte
Gasgemisch
eingestellt
werden.
EuroPat v2
In
this
manner
likewise
a
quantity
variation
of
the
gas
mixture
results.
Hierdurch
ergibt
sich
ebenfalls
eine
Mengenänderung
des
Gasgemisches.
EuroPat v2
If
necessary,
the
He-Ne
gas
mixture
can
be
changed
during
irradiation.
Falls
nötig,
kann
das
He-Ne
Gasgemisch
während
der
Bestrahlung
variiert
werden.
EUbookshop v2
Lower
oxidation
temperatures,
however
lead
with
the
mentioned
gas
mixture
to
long
oxidation
times.
Geringere
Oxidationstemperaturen
führen
bei
der
genannten
Gasmischung
jedoch
zu
langen
Oxidationsdauern.
EuroPat v2
Gas
mixture
and
ash
particles
are
separated
from
each
other
after
passage
through
the
gap
5.
Gasgemisch
und
Ascheteilchen
werden
nach
Durchtritt
durch
den
Durchlaßspalt
5
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
The
remaining
part
of
the
gas
mixture
there
consists
mostly
of
cyclohexane
or
hexane.
Der
restliche
Anteil
des
dort
befindlichen
Gasgemischs
besteht
überwiegend
aus
Cyclohexan
oder
Hexan.
EuroPat v2
The
gas
mixture
2
is
passed
through
the
tube
3
in
the
direction
indicated
by
the
top
arrow.
Das
Gasgemisch
2
wird
in
Pfeilrichtung
durch
das
Rohr
3
geleitet.
EuroPat v2
The
gas
mixture
was
free
of
carbon
monoxide.
Das
Gasgemisch
war
frei
von
Kohlenmonoxid.
EuroPat v2
Tout
designates
the
temperature
of
the
gas
mixture
leaving
the
column.
Mit
T
aus
ist
die
Temperatur
des
die
Kolonne
verlassenden
Gasgemisches
bezeichnet.
EuroPat v2