Übersetzung für "Gambling debt" in Deutsch

Next time it's gambling debt or someone's spouse or... the person they're sleeping with.
Nächstes Mal sind es Spielschulden oder ein Ehemann oder irgendeine Affäre.
OpenSubtitles v2018

Somebody's after Jimmy to collect a gambling debt?
Jemand ist hinter Jimmy her, um eine Spielschuld einzutreiben?
OpenSubtitles v2018

Morgan makes the sucker's bet and we pay their fucking gambling debt?
Morgan setzt auf falsche Pferd und wir zahlen die Spielschulden?
OpenSubtitles v2018

I'm up to my ears in gambling debt.
Ich stecke bis zu den Ohren in Spielschulden.
OpenSubtitles v2018

It may have been for a gambling debt, my lord.
Es könnte wegen einer Spielschuld gewesen sein, Mylord.
OpenSubtitles v2018

He says this is a gambling debt.
Er behauptet, es wären Spielschulden.
OpenSubtitles v2018

Maybe he had to repay his gambling debt over there.
Vielleicht musste er noch Spielschulden begleichen.
OpenSubtitles v2018

Now we had to pay off a large gambling debt.
Nun mussten wir große Spielschulden abzahlen.
ParaCrawl v7.1

Stan says he thinks he was there to collect a gambling debt.
Stan sagt, er glaubt, es war jemand, der eine Spielschuld eintreibt.
OpenSubtitles v2018

It was a payment for a gambling debt, I just never sold it.
Es war die Bezahlung einer Spielschuld. Ich hab es nur nie verkauft.
OpenSubtitles v2018

There's a little matter of a gambling debt.
Es handelt sich um Spielschulden.
OpenSubtitles v2018

Ghote is forced to borrow to meet his gambling debt.
Kevin versucht an ein Darlehen zu gelangen, um seine Spielschulden begleichen zu können.
WikiMatrix v1

You think I'd kill a man to avoid paying a gambling debt?
Sie denken doch nicht, ich ermorde einen Mann, nur weil ich meine Spiel- schulden nicht zahlen will?
OpenSubtitles v2018

You knew that he took $45,000 from a client's account to pay off a gambling debt?
Sie wussten, dass er $45.000 von dem Konto eines Mandanten genommen hat, um Spielschulden abzubezahlen?
OpenSubtitles v2018

I know he's not from Dallas, and I don't think that he was there to collect on a gambling debt.
Ich weiß, er ist nicht aus Dallas, und ich glaube nicht, dass er eine Spielschuld eintreiben wollte.
OpenSubtitles v2018

But my dad got shot a couple years later over a gambling debt and I remember that one just fine.
Aber mein Dad wurde ein paar Jahre später erschossen, wegen Spielschulden. Daran erinnere ich mich sehr gut.
OpenSubtitles v2018

I must honour a gambling debt.
Ich muss Spielschulden begleichen.
OpenSubtitles v2018

We know that Victor Cartwright hired you guys to burn that building... in order to cover Gus's gambling debt.
Wir wissen, dass Victor Cartwright euch zur Brandstiftung angestiftete, um Gus' Spielschulden zu begleichen.
OpenSubtitles v2018