Übersetzung für "Galley proof" in Deutsch
Spreadshirt
will
immediately
start
production
of
the
subjects
of
the
Contract
according
to
the
released
Galley
Proof.
Entsprechend
dem
freigegebenen
Korrekturabzug
wird
Spreadshirt
unverzüglich
mit
der
Produktion
der
Vertragsgegenstände
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Then
in
May
2013
I
received
an
anonymous
email
from
the
Wiley
Publishing
Group,
in
which
[email protected]
informed
me
that
I
should
read
the
galley
proof
of
the
review
online
and
release
it.
Im
Mai
2013
kam
dann
eine
anonyme
E-Mail
von
der
Wiley
Verlagsgruppe,
in
der
mir
von
[email protected]
mitgeteilt
wurde,
dass
ich
die
Fahnen
der
Rezension
online
lesen
und
freigeben
solle.
ParaCrawl v7.1
The
Contractor
is
entitled
to
set
a
reasonable
deadline
for
the
Customer
to
approve
the
proofs,
after
the
expiration
of
which
the
galley
proof
shall
be
automatically
considered
to
be
approved.
Der
Auftragnehmer
ist
berechtigt,
für
die
Durchführung
der
Korrektur
durch
den
Auftraggeber
eine
angemessene
Frist
zu
setzen,
nach
deren
Ablauf
der
Korrekturabzug
automatisch
als
genehmigt
gilt.
ParaCrawl v7.1
A
final
product
and
motif
design
binding
for
both
parties
is
not
defined
until
later
in
the
order
by
the
precise
product
and
motif
design
as
a
result
of
order
clarification
and
the
Galley
Proof
(see
§§
4
and
5).
Eine
beiderseits
verbindliche
und
endgültige
Produkt-
und
Motivgestaltung
wird
erst
im
weiteren
Verlauf
der
Bestellung
durch
die
genaue
Produkt-
und
Motivgestaltung
infolge
von
Auftragsklarheit
und
Korrekturabzug
(siehe
§§
4
und
5)
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
This
includes
services
such
as
proofreading,
stylistic
revision
of
texts
or
correction
of
galley
proofs.
Hierunter
fallen
Leistungen
wie
Korrekturlesen,
stilistische
Überarbeitung
von
Texten
oder
Korrektur
von
Druckfahnen.
CCAligned v1
The
books
themselves,
reading
copies,
PDF
files
and
galley
proofs
may
be
submitted
up
until
17
June
2016.
Die
Titel,
Lese-Exemplare,
PDF-Dateien
und
Fahnen
können
bis
zum
17.
Juni
2016
nachgereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Galley
proofs
can
be
sent
on
this
basis,
and
the
page
count
of
a
work
can
be
estimated.
Auf
dieser
Grundlage
können
Korrekturfahnen
versandt
werden,
und
der
Seitenumfang
eines
Werkes
kann
abgeschätzt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
required
to
provide
galley
proofs
in
the
case
of
small
print
orders
and
should
printed
manuscripts
have
been
provided.
Bei
kleineren
Druckaufträgen
und
bei
Zurverfügungstellung
von
gedruckten
Manuskripten
sind
wir
nicht
verpflichtet
einen
Korrekturabzug
zu
übersenden.
ParaCrawl v7.1
Orlicz
died
on
9
August,
1990
in
Poznan
when
correcting
the
galley
proofs
of
his
last
paper
accepted
for
publication
in
Mathematica
Japonica.
Orlicz
starb
am
9.
August
1990
in
Posen
bei
der
Korrektur
der
Kombüse
Beweis
seiner
letzten
Papier
zur
Veröffentlichung
in
Mathematica
Japonica.
ParaCrawl v7.1
The
text
was
already
completed
and
the
galley
proofs
ready
for
press,
when
the
new
law
on
authors'
rights
forced
the
editor
to
renounce
publication.
Der
Text
war
schon
gesetzt
und
die
ersten
Fahnen
ausgedruckt,
als
das
neue
Gesetz
über
Autorenrechte
die
Veröffentlichung
unmöglich
machte.
ParaCrawl v7.1
One
can
assume
that
there
were
examples
of
the
"Illustrated
Technical
Diaries"
from
Oldenbourg
Publishers,
maybe
also
galley
proofs
of
the
last
volumes.
Man
kann
davon
ausgehen,
dass
es
in
der
Wohnung
Exemplare
der
populären
"Illustrierten
Technischen
Wörterbücher"
aus
dem
Oldenbourg
Verlag
gab,
vielleicht
auch
die
Korrekturfahnen
der
letzten
Bände.
ParaCrawl v7.1
Extensive
holograph
notes
and
manuscripts,
revised
manuscripts,
typescripts,
galley
proofs,
tear
sheets
from
publications,
clippings,
publicity
materials,
correspondence,
and
diaries
are
included
in
this
series.
Umfangreiche
Manuskripte
und
handschriftliche
Notizen,
überarbeitete
Manuskripte,
Typoskripte,
Druckfahnen,
ausgerissene
Seiten
aus
Publikationen,
Clippings,
Pressematerial,
Korrespondenz
und
Kalenderbücher
sind
in
dieser
Serie
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Editors
Margit
Neuhold
and
Christina
Töpfer
use
page
splitters,
galley
proofs
and
print
sheets
to
explain
the
process
and
offer
an
insight
into
everyday
life
in
the
editorial
office
of
Camera
Austria
International.
Anhand
von
Seitenverteiler,
Korrekturfahnen
und
Druckbögen
vermitteln
die
Redakteurinnen
Margit
Neuhold
und
Christina
Töpfer
einen
Einblick
in
den
Redaktionsalltag
von
Camera
Austria
International
und
die
damit
verbundenen
Aufgaben.
ParaCrawl v7.1
He
had
the
galley
proofs
from
his
book
"Lectures
on
Matrices"
pasted
to
cardboard
for
durability,
and
his
"lecturing"
consisted
of
reading
this
out
loud
while
simultaneously
copying
it
onto
the
blackboard.
Er
hatte
die
Kombüse
Beweise
aus
seinem
Buch
"Lectures
on
Matrices"
auf
Karton
geklebt
für
Haltbarkeit,
und
seine
"Vorlesungen"
bestand
aus
der
Lektüre
dieses
laut,
während
sie
gleichzeitig
das
Kopieren
auf
die
Tafel.
ParaCrawl v7.1
The
books
must
be
published
between
October
2017
and
11
September
2018
(when
the
shortlist
will
be
announced).
The
books
themselves,
reading
copies,
e-books
or
galley
proofs
may
be
submitted
until
15
June
2018.The
novel
of
the
year
will
be
selected
through
a
multiple-stage
process.
Die
BÃ1?4cher
mÃ1?4ssen
zwischen
Oktober
2017
und
dem
11.
September
2018
(Bekanntgabe
der
Shortlist)
erscheinen.
Die
Titel,
Lese-Exemplare,
E-Books
und
Fahnen
können
bis
zum
15.
Juni
2018
nachgereicht
werden.
Der
Roman
des
Jahres
wird
in
einem
mehrstufigen
Verfahren
ermittelt.
ParaCrawl v7.1