Übersetzung für "Gain merit" in Deutsch
Intoku
To
take
care
in
secret
of
low,
unpopular
jobs
and
thus
gain
merit.
Intoku
Sich
im
Verborgenen
um
niedrige,
unliebsame
Arbeiten
bemühen
und
aufgrund
dessen
selbst
Tugend
erwerben.
ParaCrawl v7.1
I
saw
it
as
a
good
opportunity
for
me
to
gain
merit.
Ich
sah
es
als
eine
gute
Gelegenheit
für
mich
an,
um
Verdienst
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
They
began
to
study
religion
alone,
insisting
that
only
those
who
study
religion
–
particularly
Islamic
jurisprudence
–
gain
merit
in
the
afterlife.
Sie
begannen,
die
Religion
allein
zu
studieren
und
beharrten
darauf,
dass
nur
jene,
die
die
Religion
–
und
insbesondere
das
islamische
Recht
–
studierten,
sich
Verdienste
für
das
Leben
nach
dem
Tode
erwerben
würden.
News-Commentary v14
The
second
was
that
even
though
he
did
gain
some
merit
from
the
donations
he
had
made
to
the
monks,
it
was
only
a
little
bit.
Zum
Zweiten
war
es,
daß
auch
wenn
er
dachte,
aus
dem
Spenden
an
die
Mönche
Verdienste
gemacht
zu
haben,
diese
nur
sehr
wenig.
ParaCrawl v7.1
If
from
the
beginning
of
time,
mankind
had
created
a
cult
of
spiritual
love,
instead
of
falling
into
idolatrous
rites
and
religious
fanaticism,
this
world,
today
made
into
a
valley
of
tears
by
men's
anguish
and
misery,
would
be
a
valley
of
peace,
to
which
spirits
would
come
to
gain
merit
in
order
to
reach
those
spiritual
dwelling
places
that
a
spirit
on
its
road
of
elevation
must
enter
after
this
life.
Wenn
der
Mensch
von
Anbeginn
der
Zeiten
aus
der
geistigen
Liebe
einen
Gottes-Dienst
gemacht
hätte,
anstatt
in
abgöttische
Riten
und
in
religiösen
Fanatismus
zu
verfallen,
so
wäre
diese
Welt,
die
heute
durch
die
Angst
und
das
Elend
der
Menschen
zu
einem
Tränental
geworden
ist,
ein
Tal
des
Friedens,
in
welchem
die
Geistwesen
Verdienste
erwerben
würden,
um
nach
diesem
Leben
jene
geistigen
Heimstätten
zu
erreichen,
in
welche
der
Geist
auf
seinem
Weg
der
Aufwärtsentwicklung
eingehen
soll.
ParaCrawl v7.1
The
Buddha
asked
her
to
present
her
gift
to
the
Confraternity
of
monks
rather
than
to
him,
for
she
would
thereby
gain
greater
merit.
Buddha
hingegen
bat
sie,
die
Stoffe
der
Mönchsgemeinde
zu
spenden
und
nicht
an
ihn
selbst,
weil
sie
dadurch
größeren
Verdienst
erwerben
würde.
ParaCrawl v7.1
But
if
God
gives
some
power
to
the
demon
on
earth,
if
He
permits
him
to
tempt
us,
it
is
in
order
to
give
us
the
opportunity
to
conquer
him,
to
gain
merit
for
Heaven,
and
because
He
can
bring
good
from
evil.
Doch
wenn
Gott
hier
auf
Erden
dem
Dämon
einige
Macht
läßt,
wenn
Er
es
ihm
erlaubt,
uns
zu
versuchen,
so
nur,
um
uns
Gelegenheit
zu
geben,
ihn
zu
besiegen
und
Verdienste
für
den
Himmel
zu
erwerben,
und
weil
Er
selbst
das
Böse
zum
Guten
zu
wenden
vermag.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
try
to
do
so-called
good
deeds:
to
make
a
lot
of
gain
or
money
(merit)
from
that.
Deshalb
versuchen
wir,
sogenannte
"gute
Taten"
zu
vollbringen:
um
einen
großen
Gewinn
oder
Geld
(Verdienst)
daraus
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
If
from
the
beginning
of
time,
mankind
had
created
a
cult
of
spiritual
love,
instead
of
falling
into
idolatrous
rites
and
religious
fanaticism,
this
world,
today
made
into
a
valley
of
tears
by
men’s
anguish
and
misery,
would
be
a
valley
of
peace,
to
which
spirits
would
come
to
gain
merit
in
order
to
reach
those
spiritual
dwelling
places
that
a
spirit
on
its
road
of
elevation
must
enter
after
this
life.
Wenn
der
Mensch
von
Anbeginn
der
Zeiten
aus
der
geistigen
Liebe
einen
Gottes-Dienst
gemacht
hätte,
anstatt
in
abgöttische
Riten
und
in
religiösen
Fanatismus
zu
verfallen,
so
wäre
diese
Welt,
die
heute
durch
die
Angst
und
das
Elend
der
Menschen
zu
einem
Tränental
geworden
ist,
ein
Tal
des
Friedens,
in
welchem
die
Geistwesen
Verdienste
erwerben
würden,
um
nach
diesem
Leben
jene
geistigen
Heimstätten
zu
erreichen,
in
welche
der
Geist
auf
seinem
Weg
der
Aufwärtsentwicklung
eingehen
soll.
ParaCrawl v7.1
However,
a
person
can
gain
merits
depending
on
the
reason
he
is
asking
for
euthanasia.
Jedoch
kann
jemand
Verdienste
erlangen,
abhängig
vom
Grund,
weshalber
um
die
Euthanasie
bittet.
ParaCrawl v7.1
By
being
able
to
voluntarily
serve
the
needs
of
fellow
beings
with
compassion
one
gains
merit.
In
dem
man
fähig
ist,
freiwillig
den
Bedürfnissen
seiner
Mitlebewesen,
mit
Mitgefühl
zu
dienen,
erlangt
man
Verdienste.
ParaCrawl v7.1
Whatever
gifts
and
oblations
one
seeking
merit
might
offer
in
this
world
for
a
whole
year,
all
that
is
not
worth
one
fourth
of
the
merit
gained
by
revering
the
Upright
Ones,
which
is
truly
excellent.
Was
immer
Gaben
und
Verpflichtungen,
einer
nach
Verdiensten
suchend,
dieser
Welt,
für
ein
ganzes
Jahr,
opfern
mag,
all
dieses
ist
nicht
wert
ein
Viertel
der
Verdienste,
erlangt
durch
das
Verehren
der
Aufrechten,
welches
wahrlich
großartig
ist.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
quantity
of
merit,
a
person
experiences
proportionate
happiness
on
the
Earth
region
(Bh?lok)
as
follows,
and
finally
based
on
merits
gained
by
doing
actions
with
expectations
during
life
on
Earth
they
acquire
the
happiness
of
Heaven
(Swarga):
Entsprechend
der
Menge
der
Verdienste
erlebt
ein
Mensch
Glück
auf
der
Region
der
Erde
(Bh?lok),
wie
im
Folgenden
beschrieben
wird,
und
schließlich
–
aufgrund
seiner
gewonnenen
Verdienste
durch
Taten
mit
Erwartungen
während
seines
Erdenlebens
–
erlangt
er
Glück
im
Himmel
(Swarga):
ParaCrawl v7.1
Under
the
leadership
of
Comrade
Stalin,
Molotov
was
a
true
Leninist-Stalinist
statesman
who
gained
great
merit
not
only
for
defense,
but
also
for
the
problems
of
the
Soviet
economy
and
foreign
policy.
Unter
der
Führung
des
Genossen
Stalin
wurde
Molotow
zu
einem
echten
leninistisch-stalinistischen
Staatsmann,
der
sich
nicht
nur
für
die
Verteidigung,
sondern
auch
für
die
Probleme
der
sowjetischen
Wirtschaft
und
Außenpolitik
große
Verdienst
erwarb.
ParaCrawl v7.1
How
important
it
is
that
humanity
come
to
an
understanding
of
what
spiritual
restitution
means,
so
that
realizing
that
the
spirit
has
a
past
which
only
God
knows,
they
accept
with
love,
patience,
respect,
and
even
gladness,
the
cup
of
bitterness,
knowing
that
through
it
they
are
cleansing
past
and
present
stains,
paying
debts,
and
gaining
merits
before
the
Law.
Wie
wichtig
ist
es,
dass
der
Mensch
die
Erkenntnis
erlangt,
was
geistige
Sühne
bedeutet,
damit
er
in
der
Erkenntnis,
dass
der
Geist
eine
Vergangenheit
hat,
die
Gott
allein
kennt,
mit
Liebe,
Geduld,
Achtung
und
sogar
Freude
seinen
Leidenskelch
annimmt
im
Wissen,
dass
er
damit
vergangene
und
gegenwärtige
Schandflecken
abwäscht,
Schulden
begleicht
und
vor
dem
Gesetze
Verdienste
erwirbt.
ParaCrawl v7.1
The
working
class
in
Germany
has
gained
immortal
merits
for
bringing
forward
the
world
socialist
revolution
by
means
of
the
November
Revolution
-
despite
everything!
Die
Arbeiterklasse
in
Deutschland
hat
sich
mit
der
Novemberrevolution
unsterbliche
Verdienste
für
die
sozialistische
Weltrevolution
erworben
–
trotz
Alledem!
ParaCrawl v7.1
The
Portuguese
Section
of
the
Comintern
(SH)
has
gained
great
merit
in
the
struggle
for
the
world
socialist
revolution
in
general,
and
the
socialist
revolution
in
Portugal
in
particular..
Die
portugiesische
Sektion
der
Komintern
(SH)
hat
sich
im
Kampf
für
die
sozialistische
Weltrevolution
und
die
sozialistische
revolution
in
Portugal
große
Verdienste
erworben.
ParaCrawl v7.1
In
your
term
of
office,
you
have
gained
great
merits
both
at
the
national
and
the
international
levels
in
promoting
competition
and
its
effective
implementation.
Während
Ihrer
Amtszeit
haben
Sie
sich
sowohl
auf
nationaler
als
auch
internationaler
Ebene
um
den
Wettbewerb
und
seine
effektive
Durchsetzung
verdient
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
merit
gained
varies
according
to
three
factors:
the
quality
of
the
donor's
motive,
the
spiritual
purity
of
the
recipient,
and
the
kind
and
size
of
the
gift.
Das
Ausmaß
der
erlangten
Verdienste
variiert
in
Abhängigkeit
von
drei
Faktoren:
von
der
Qualität
der
Motive
des
Spenders,
von
der
spirituellen
Reinheit
des
Empfängers
und
von
Art
und
Umfang
der
Gabe.
ParaCrawl v7.1
Anna-Elisabeth
Trappe
has
gained
great
merit
in
the
areas
of
medical
research
and
teaching
as
well
as
in
patient
care.
Anna-Elisabeth
Trappe
hat
sich
große
Verdienste
im
Bereich
der
medizinischen
Forschung
und
Lehre
sowie
um
die
Patientenversorgung
erworben.
ParaCrawl v7.1